「武藤乃子」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 武藤乃子の意味・解説 > 武藤乃子に関連した韓国語例文


「武藤乃子」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 112



1 2 3 次へ>

車の到着を心から待ち望む。

나는 자동차의 도착을 진심으로 기다린다. - 韓国語翻訳例文

東京に住むことが私の夢です。

도쿄에 사는 것이 제 꿈입니다. - 韓国語翻訳例文

ここでは昔は陶器が有名でした。

여기에서는 옛날에는 도기가 유명했습니다. - 韓国語翻訳例文

ここでは昔は陶磁器が有名でした。

여기에서는 옛날에는 도자기가 유명했습니다. - 韓国語翻訳例文

こちらは私の弟の息です。

이쪽은 내 동생의 아들입니다. - 韓国語翻訳例文

受け入れることは本当に難しい。

받아들이는 것은 정말 어렵다. - 韓国語翻訳例文

私はこのゲームに没頭していた。

나는 이 게임에 몰두했었다. - 韓国語翻訳例文

お父さんを迎えにそこに行った。

나는 아버지를 데리러 그곳에 갔다. - 韓国語翻訳例文

強くあることは本当に難しいです。

강하게 있는 것은 정말 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文

印のところは、該当するものを○で囲む。

도장 부분은, 해당하는 것을 ○를 친다. - 韓国語翻訳例文

あなたが好む作品を自由に投稿してください。

당신이 좋아하는 작품을 자유롭게 투고해주세요. - 韓国語翻訳例文

今日も娘と海へ行ってきた。

오늘도 딸과 바다를 다녀왔다. - 韓国語翻訳例文

あなたは無人島に一人残された。

당신은 무인도에 홀로 남겨졌다. - 韓国語翻訳例文

鉱石はトロムメルに投入された。

광석은 트로멜에 투입되었다. - 韓国語翻訳例文

本当は息に医者になってほしい。

사실은 아들이 의사가 됐으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

今台風が当地に向かっています。

지금 태풍이 현지를 향하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

当サービスは新規の顧客向けです。

본 서비스는 신규고객을 위한 것입니다. - 韓国語翻訳例文

他社との差別化に向け、今すぐに取り組むべきことを検討する。

타사와의 차별화를 위해, 지금 당장 해야 할 일을 검토한다. - 韓国語翻訳例文

このゲームを始めた当初は本当に下手だったのです。

이 게임을 시작한 당초에는 정말로 잘하지 못했습니다 - 韓国語翻訳例文

こんな女の人とうまくやっていくなんて無理だ!

이런 여자와 잘 된다는 건 무리야! - 韓国語翻訳例文

彼は大勢の無知な投資家を言葉巧みに欺いた。

그는 많은 무지한 투자가를 교묘한 말로 속였다. - 韓国語翻訳例文

盗癖のある人の多くは公共の場から盗む。

도벽이 있는 사람들의 대부분은 공공장소에서 훔친다. - 韓国語翻訳例文

の面倒を見ていただきありがとうございました。

아들을 돌봐주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

この機会に是非、業務管理システムの導入をご検討下さい。

이 기회에 꼭, 업무 관리 시스템의 도입을 검토해 주세요. - 韓国語翻訳例文

ご回答のない状態が続いており、迷惑をこうむっております。

답변이 없는 상태가 계속되어 있어, 피해를 보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私のお父さんはいつでも自分が望むときに彼がしたいことをした。

내 아버지는 언제나 자신이 원할 때 그가 하고 싶은 것을 했다. - 韓国語翻訳例文

小麦粉を積んだ平底船が到着した。

밀가르를 실은 평저선이 도착했다. - 韓国語翻訳例文

そんな荒唐無稽な話を聞いたことがない。

그런 황당무계한 이야기를 들어본 적이 없다. - 韓国語翻訳例文

以下の内容を含む投稿は、削除する可能性があります以下の内容を含む投稿は、削除する可能性があります。

이하의 내용을 포함한 글은, 삭제할 가능성이 있습니다 이하의 내용을 담은 글은 삭제할 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その分析によると、顧客の多くは、食べ物を無駄にしないために、当用買いを好むようだ。

그 분석에 따르면 고객의 대부분은 음식을 헛되게하지 않기 위해 당용구매를 선호하는 듯했다. - 韓国語翻訳例文

この議題を英語で討論するのはとても難しい。

이 의제를 영어로 토론하는 것은 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文

この任務は相当な慎重さが必要だ。

이 임무는 상당히 신중함이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

この家にホームステイできて本当によかったです。

저는 이 집에서 홈스테이할 수 있어서 정말 다행입니다. - 韓国語翻訳例文

この家にホームステイできて本当に幸せでした。

저는 이 집에서 홈스테이할 수 있어서 정말 행복했습니다. - 韓国語翻訳例文

この家にホームステイできて本当に幸せです。

저는 이 집에서 홈스테이할 수 있어서 정말 행복합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはスムーズに販売員を雇うことが出来た。

우리는 원활하게 판매원을 고용할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

その夜、その塔に向かってアーク放電が起こった。

그날 밤 그 탑을 향해 아크 방전이 일어났다. - 韓国語翻訳例文

このタイプのゴムは優れた不透過性を持つ。

이 타입의 고무는 뛰어난 불투과성을 갖는다. - 韓国語翻訳例文

が合格しますようにと願いを込めてお弁当を作った。

아들이 합격하도록 바램을 담아서 도시락을 만들었다. - 韓国語翻訳例文

チームみんなでこの計画を検討したら

팀 모두가 이 계획을 검토하면 - 韓国語翻訳例文

こんなに可愛い娘がいて、あなたは本当に幸せ者です。

이렇게 귀여운 딸이 있어, 당신은 정말로 행복한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

ヨトウムシはいろいろな植物に害を与えることがある。

야도충은 여러가지의 식물에게 해를 끼치는 경우가있다. - 韓国語翻訳例文

私の息のホストファミリーになってくださりありがとうございます。

제 아들의 호스트 패밀리가 되어 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

私のつたない言葉に耳を傾けてくれて、いつもありがとうございます。

내 서투른 말에 귀를 기울여줘서, 항상 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

岩の上から男は灯台に向かって叫んだ。

바위 위에서 남자는 등대를 향해 불렀다. - 韓国語翻訳例文

そして私たちは無人島へ行って遊びました。

그리고 우리는 무인도에 가서 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその村に等高線農法を紹介した。

그는 그 마을에 등고선 농법을 소개했다. - 韓国語翻訳例文

聞いてよ!うちの息が3安打完投したんだよ。

들어봐! 우리 아들이 3안타 완투를 했어. - 韓国語翻訳例文

SNSに投稿する際は、ハンドルネームを使うようにしています。

SNS에 투고할 때는, 닉네임을 쓰도록 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

イヤーワームはトウモロコシの害虫だ。

이삭 벌레는 옥수수의 해충이다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS