例文 |
「武家」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1658件
その生物発生実験は完全な失敗だった。
그 생물 발생 실험은 완전한 실패였다. - 韓国語翻訳例文
その石は結晶学的方法で分析された。
그 돌은 결정학적 방법으로 분석되었다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれらの標本に血液学的な分析を行った。
그는 그 표본에 혈액학적인 분석을 실시하였다. - 韓国語翻訳例文
新宿と池袋のどちらが都合がよいですか?
신주쿠와 이케부쿠로 중 어느 쪽이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
数千人の見物人がパレードのルートに並んだ。
수천명의 구경꾼들이 퍼레이드 통로에 섰다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分で問題を解決しようとした。
그는 스스로 문제를 해결하려고 했다. - 韓国語翻訳例文
この論文は特に新しい知見を含んでいない。
이 논문은 특별히 새로운 지식을 포함하고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
この部署は私たちと深く関係がある。
이 부서는 우리와 깊은 관계가 있다. - 韓国語翻訳例文
タカヒロは野球部に入ろうと決心しました。
타카히로는 야구부에 들어가고자 결심했습니다. - 韓国語翻訳例文
沖縄県の動物の生態を解析した。
나는 오키나와 현의 동물 생태를 분석했다. - 韓国語翻訳例文
論文に従ってそれらを研究するかどうか知りたいです。
논문에 따라 그것들을 연구할지 말지 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが自分の意見を間違いなく主張するために
우리가 자신의 의견을 틀림없이 주장하기 위하여 - 韓国語翻訳例文
定量データは集計分析に適している。
정량 데이터는 집계 분석에 적합하다. - 韓国語翻訳例文
あなたのその結果は非常に興味深い。
당신의 그 결과는 상당히 흥미 깊다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分独自の財政計画を私たちに提案した。
그는 자신의 독자만의 재정 계획을 우리에게 제안했다.. - 韓国語翻訳例文
物理学およびそれに関わる研究をしています。
저는 물리학 등과 관련된 연구를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
部局の役割転換が求められる背景を理解させる。
부서의 역할 전환이 요구되는 배경을 이해시킨다. - 韓国語翻訳例文
北京まで一人分のチケットをお願いします。
베이징까지 한 사람 표 주세요. - 韓国語翻訳例文
豚の小腸は典型的なソウルフードである。
돼지의 소장은 전형적인 소울 푸드 이다. - 韓国語翻訳例文
浸出水から数種類の汚染物質が検出された。
침출수에서 몇 종류의 오염 물질이 검출되었다. - 韓国語翻訳例文
彼らは、自分の権限がなくなることを恐れています。
그들은, 자신의 권한이 사라질 것을 두려워하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは、自分の権限を失うことを恐れています。
그들은, 자신의 권한을 잃을 것을 두려워하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは、自分の権限を失うのを恐れています。
그들은, 자신의 권한을 잃는 것을 두려워하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは、自分の権限を失ってしまうことを恐れています。
그들은, 자신의 권한을 잃어버리는 것을 두려워하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お手数ですが、関係部署へ連絡願います。
수고스럽겠지만, 관계 부서에 연락 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは父の畑でブドウ狩りをします。
우리는 아버지의 밭에서 포도를 땁니다. - 韓国語翻訳例文
私の分のミュージカルのチケットを買ってくれる?
내꺼 뮤지컬 표를 사줄 수 있어? - 韓国語翻訳例文
自分の携帯電話を使えるようになりました。
저는 제 휴대 전화를 쓸 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
時間がかかりましたが、無事に解決してよかったです。
시간이 걸렸지만, 무사히 해결돼서 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
需要予測方式は株の価格を決定するために使われる。
수요 예측 방식은 주식의 가격을 결정하기 위해서 사용된다. - 韓国語翻訳例文
最近の建設業の株価は順ザヤとなっている。
최근 건설업의 주가는 순리적수치차로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
東京証券取引所での当社の株の初値は1,500円だった。
도쿄 증권 거래소에서의 당사 주식의 시작가는 1,500엔이었다. - 韓国語翻訳例文
内部は決して触れないようにお願いします。
내부는 절대 알려지지 않도록 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがその雑誌を無事に受取ったと聞いて嬉しいです。
당신이 그 잡지를 무사히 받았다고 들어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
私たちも外部の会計士に監査を依頼します。
우리도 외부 회계사에게 감사를 의뢰합니다. - 韓国語翻訳例文
テニスの最中に自分で怪我をしてしまった。
한창 테니스를 하던 중에 스스로 상처를 내버렸다. - 韓国語翻訳例文
原宿から池袋までの切符を買いなさい。
하라주쿠에서 이케부쿠로까지 가는 표를 사세요. - 韓国語翻訳例文
そして、自分で解決できない出来事に遭った。
그리고 나는 스스로 해결할 수 없는 일을 당했다. - 韓国語翻訳例文
内部は決して触れないようにお願いします。
내부는 절대 알려지지 않도록 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
日経平均株価は続伸で10日の戻り高値を更新した。
닛케이 평균 주가는 속등으로 10일의 고가 복귀를 갱신했다. - 韓国語翻訳例文
今朝から株価がずっと揉み合っている。
오늘 아침부터 주가가 계속 밀치락 달치락하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今朝の株式市場は大波乱となっている。
오늘 아침 주식 시장은 대소동이다. - 韓国語翻訳例文
遅刻の免除は30分間の試験には適用されなかった。
지각의 면제는 30분 동안의 시험에는 적용되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
髪の毛を乾かすので、15分くらい待ってくれますか?
저는 머리카락을 말리니까, 15분 정도 기다려 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
その警官は疑い深く容疑者の話を聞いた。
그 경관은 의심가는 용의자의 이야기를 들었다. - 韓国語翻訳例文
多くの植物は、受粉媒介者と共進化の関係にある。
많은 식물은, 수분 매개자와 공진화 관계에 있다. - 韓国語翻訳例文
LANケーブルはお客様側でご用意下さい。
LAN 케이블은 고객님 측에서 준비해주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは株主割引優待券を買う事が出来ます。
우리는 주주 할인 우대권을 살 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
動物の権利を求める活動家からの質問がある。
동물의 권리를 구하는 운동가들로부터의 질문이 있다. - 韓国語翻訳例文
詳細な情報を設計部に聞いてみます。
저는 자세한 정보를 설계부에게 물어보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |