意味 | 例文 |
「步兵」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5248件
部屋に誰かがいるとおもいます。
방에 누군가가 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
まだあなたから返事をもらっていない。
아직 당신에게 답변을 받지 않았다. - 韓国語翻訳例文
部屋のドアが少し開いています。
방문이 조금 열려있습니다. - 韓国語翻訳例文
その返事をいただけると嬉しいです。
그 답장을 받을 수 있다면 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
こちらの部屋で5分待っていてください。
이쪽 방에서 5분 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
急いで自分の部屋に行った。
나는 서둘러 내 방으로 갔다. - 韓国語翻訳例文
その変更はしないでください。
그 변경은 하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの提案は大変素晴らしい。
당신의 제안은 매우 굉장하다. - 韓国語翻訳例文
聖戦に関与しているイスラム教徒たちは最後の戦いへとおもむいた。
성전에 종사하고 있는 이슬람교도들은 최후의 전투로 향하였다. - 韓国語翻訳例文
ローマには観光バスがあるので、いろいろな名所へ行きやすいです。
로마에는 관광버스가 있어서 여러 명소에 가기 쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
もう一つ教えて頂きたいのですが、駅からそこへはどう行けばいいでしょうか。
한 가지 더 알려주시면 좋겠습니다만, 역에서 그곳에는 어떻게 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
営業部長に、助力をいただいたことへの感謝の意をお伝えください。
영업부장에게, 조력 받은 것에 대한 감사의 뜻을 전해 주세요. - 韓国語翻訳例文
調査や提案がまとまっていない者は会議へ出席できないものとします。
조사나 제안이 정리되지 않은 사람은 회의에 참석할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
返品理由が明記されていない場合、お客様都合の返品扱いとなります。
반품 이유가 명기되어 있지 않을 경우, 손님 책임의 반품처리가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
Webサイトへの一部転載の許可をいただけましたら幸いです。
Web 사이트에 대한 일부 전재 허락을 해 주신다면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
会社で昼食を取るとき、たいてい会社の近くのパン屋へいきます。
저는 회사에서 점심을 먹을 때, 거의 회사 근처 빵집에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
ローマには観光バスがあるので、いろいろな名所へ行きやすいです。
로마에는 관광버스가 있으므로, 다양한 명소에 가기 쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが飲み物や食事を部屋へ運んでもらいたいなら、ルームサービスに電話してください。
당신이 음료수나 식사를 방으로 가져와 주길 바란다면, 룸서비스로 전화해주세요. - 韓国語翻訳例文
弊社は法人向けのサービスとなっており、一般のお客様への販売は行っていません。
상사는 법인용의 서비스로 되어있어, 일반 고객님께 판매는 하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
改めて彼への売掛金は準消費貸借に変更する契約をした方がいいよ。
그에게로의 외상 매출금은 준소비대차로 변경하는 계약을 하는게 좋아. - 韓国語翻訳例文
弊社は法人向けのサービスとなっており、一般のお客さまへの直接販売は行っていません。
폐사는 법인 전용 서비스이며, 일반 고객에게 직접판매는 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
ご記入いただいたアンケートは、恐れ入りますがフロントへお渡しください。
기입 해 주신 설문은, 죄송하지만 프런트에 전해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
お忙しいところ、我が社へお越しいただきありがとうございました。
바쁘신 와중에, 우리 회사에 와 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
弊社帰責事由以外の理由での返品は元払いで送付下さいませ。
폐사 귀책사유 이외의 이유로서의 반품은 발송인 지불로 송부해주십시오. - 韓国語翻訳例文
そのホテルのメイドは私たちを眺めのいいツインルームへ案内した。
그 호텔의 메이드는 우리를 경치 좋은 트윈 룸으로 안내했다. - 韓国語翻訳例文
上海を訪問した際に改めてあなたへ挨拶に訪れたいと思います。
저는 상하이를 방문했을 때에 다시 당신에게 인사를 드리러 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
ご記入いただいたアンケートは、恐れ入りますがフロントへお渡しください。
기입해주신 앙케이트는, 죄송하지만 프런트에 내주세요. - 韓国語翻訳例文
名ばかり管理職への残業代の未払いが社会問題になってきている。
이름뿐인 관리자에의 잔업 수당 지급이 사회 문제가 되고 있다. - 韓国語翻訳例文
4月の講演会への出席者の名簿を作成しておいてください。
4월 강연회 출석자 명부를 작성해 두세요. - 韓国語翻訳例文
平日なのに道が混んでいた。
평일인데도 길이 막혔다. - 韓国語翻訳例文
平日にもかかわらず道が混んでいた。
평일인데도 불구하고 길이 막혔다. - 韓国語翻訳例文
あなたと私は大変違います。
당신과 나는 전혀 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
松茸は大変おいしかったです。
송이버섯은 대단히 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
腸閉塞を患っています。
장 폐색을 앓고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それを大変よく知っている。
나는 그것을 매우 잘 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは平和について考える。
우리는 평화에 대해서 생각한다. - 韓国語翻訳例文
高層階の部屋に替えてください。
고층 방으로 바꿔주세요. - 韓国語翻訳例文
それは弊社都合ではないはずです。
그것은 귀사의 사정은 아닐 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この部屋は毎日掃除されていますか。
이 방은 매일 청소되고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それの返品時期を明確にしたい。
나는 그것의 반품 시기를 명확히 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
ヘアメイクさんになりたいです。
저는 헤어 메이커가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
英語が下手でごめんなさい。
저는 영어를 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
平日なのに道が混んでいた。
평일인데 길이 막히고 있다. - 韓国語翻訳例文
平日にもかかわらず道が混んでいた。
평일임에도 불구하고 길이 막히고 있다. - 韓国語翻訳例文
平等ではないが公平である。
평등은 아니지만 공평하다. - 韓国語翻訳例文
返品できませんけど、問題ないですか?
반품할 수 없습니다만, 문제없습니까? - 韓国語翻訳例文
変圧器等の設計を行っています。
변압기 등의 설계를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最後の夜はその部屋でお願いします。
마지막 밤은 그 방으로 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
私は神の不変性を信じない。
나는 신의 불변성을 믿지 않는다. - 韓国語翻訳例文
部屋に来てくれる女性はいませんか。
방에 와주는 여자는 없습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |