「正寺」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 正寺の意味・解説 > 正寺に関連した韓国語例文


「正寺」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1150



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>

もし私の英語が間違っていたら、訂して頂けませんか?

만약 제 영어가 틀렸다면, 정정해 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

もし私が間違っていたら訂してください。

혹시 제가 틀린 게 있으면 정정해주세요. - 韓国語翻訳例文

私の理解が間違っていたら訂して頂けると助かります。

제 이해가 틀렸으면 정정해주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

日程を調整してもらってありがとうございます。

일정을 조정해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

もし私の英語が間違っていたら訂してください。

만약 제 영어가 틀렸다면 정정해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼の肩に余計な力が入るのは苦手意識のせいだろう。

그의 어깨에 힘이 들어가 있는 건 못한다 생각하는 탓이겠지. - 韓国語翻訳例文

彼は新聞立ち売り人として働いて生計を立てている。

그는 신문 가두 판매인으로 일해서 생계를 꾸리고 있다. - 韓国語翻訳例文

信頼性の高い測定が可能です。

신뢰성이 높은 추정이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女が訂の連絡をくれた。

그녀가 정정 연락을 줬다. - 韓国語翻訳例文

そのビルは来年完成する予定です。

그 건물은 내년에 완성할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

油布製のテーブルクロス

유포로 만든 식탁보 - 韓国語翻訳例文

それは、来週完成する予定です。

그것은, 다음 주에 완성할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに1点修を依頼します。

당신에게 한가지 수정을 의뢰합니다. - 韓国語翻訳例文

一種の間テクスト性を表す

일종의 상호텍스트성을 나타내다 - 韓国語翻訳例文

機械下部の油糧調整を行う。

기계 하부의 유량 조정을 한다. - 韓国語翻訳例文

適切な大きさの製品を選びなさい。

적절한 크기의 제품을 선택해라. - 韓国語翻訳例文

テリトリー制によって自分の商域が守られることは、フランチャイズの明らかな優位性の一つだ。

테리터리제에 의해서 자신의 상역이 지켜지는 것은 프랜차이즈의 분명한 우위성 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文

今日の花子さんの格好は、とても女性らしくて良いと思う。

오늘 하나코 씨의 차림은 대단히 여성스럽고 좋아요. - 韓国語翻訳例文

いつも男性に髪を切ってもらっている。

항상 남성이 머리를 잘라 준다. - 韓国語翻訳例文

ここに整理券を入れてから料金を入れてください。

여기에 정리권을 넣고 요금을 내주세요. - 韓国語翻訳例文

電場応答性高分子は人工筋肉として知られています。

전장 응답성 고분자는 인공 근육으로 알려져 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もし製造会社を知っていたら教えてください。

만약 제조회사를 알고 있다면 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

その優形の女性はトップモデルとしてよく知られている。

그 날씬하고 품위가 있는 여성은 톱 모델로 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

もし間違ってる文章なら、修してください!

만약 틀린 문장이라면, 수정해 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼らが成長している様子を聞いて満足でした。

그들이 성장하고 있는 모습을 듣고 만족스러웠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼にこの文章を校してもらってください。

당신은 그에게 이 문장을 교정받아주세요. - 韓国語翻訳例文

入社してから30年間、生産技術の仕事をしています。

저는 입사해서 30년간, 생산기술 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その製品は細部にこだわって作られている。

그 제품은 세세하게 구애되어 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文

先生に中国語を教えてもらえてよかったです。

선생님에게 중국어를 배워서 다행입니다. - 韓国語翻訳例文

この製品は非常によく考えられて設計されている。

이 제품은 매우 잘 고안되어서 설계되어 있다. - 韓国語翻訳例文

その書類を修してから送ってくれますか。

그 서류를 수정하고 나서 보내주겠습니까? - 韓国語翻訳例文

その外科手術は関節形成術として知られている。

그 외과 수술은 관절 성형술로서 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

彼らは紅斑性の病気の治療について研究している。

그들은 홍반성 병의 치료에 대해 연구하고 있다. - 韓国語翻訳例文

今日の花子さんの格好は、とても女性らしくて良いと思う。

오늘 하나코의 모습은, 매우 여성스러워서 좋다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

生物界は食物連鎖によって支えられている。

생물계는 먹이사슬에 의해 유지되고 있다. - 韓国語翻訳例文

そのスケジュールは彼に調整してもらっている。

그 스케줄은 그에게 조정을 부탁하고 있다. - 韓国語翻訳例文

それらの橋は私たちの生活にとってとても重要だ。

그 다리들은 우리 생활에 있어서 매우 중요하다. - 韓国語翻訳例文

闘いを通して自らの精神を高めていく。

싸움을 통해 스스로 정신을 높여간다. - 韓国語翻訳例文

どこからその異音が発生しているか確認してください。

당신은 어디서 그 이음이 발생했는지 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文

私の兄は、政治についての考えを黙ってはいられない。

우리 형은, 정치에 대해 생각을 하지 않고는 있을 수 없다. - 韓国語翻訳例文

だから帰省をとても楽しみにしていた。

그래서 나는 고향에 가는 것을 매우 기대하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼の発言は政治家として不向きな性質を明らかに示した。

그의 발언은 정치가로서 부적합한 성질을 분명히 드러냈다. - 韓国語翻訳例文

彼らは株式公開買い付け制度を利用して、企業の買収に成功した。

그들은 주식 공개 매수 제도를 이용하여, 기업의 인수에 성공했다. - 韓国語翻訳例文

創業当初から廃材を再利用した製品を製造しております。

창업 애초부터 폐기물을 재활용한 제품을 만들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その行儀の悪い生徒は先生から頻繁に注意されている。

그 행실이 나쁜 학생은 선생님께 빈번히 주의를 받고 있다. - 韓国語翻訳例文

いくつかの要因が血管形成誘導を抑制することが知られている。

몇 가지의 요인이 혈관 형성 유도를 억제한다고 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

彼らの新製品はこれまでの型より性能がすぐれていると評判だ。

그들의 신제품은 지금 까지의 모델 보다 성능이 뛰어나다는 평판이다. - 韓国語翻訳例文

覚せい剤、大麻、児童ポルノは輸入してはならない貨物の例である。

각성제, 대마, 야동 포르노는 수입해서는 안되는 화물의 예이다. - 韓国語翻訳例文

今は半同棲生活を送られているようですが、楽しいですか。

지금은 반 동거 생활을 보내고 계신 것 같은데, 즐겁습니까? - 韓国語翻訳例文

これらの2つの共生生物は、お互いに利益を与えあっている。

이들 2개의 공생 생물은, 서로에게 이익을 주고 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS