「正名」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 正名の意味・解説 > 正名に関連した韓国語例文


「正名」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3198



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 63 64 次へ>

私の将来の夢はお金持ちになることである。

내 장래의 꿈은 부자가 되는 것이다. - 韓国語翻訳例文

私の将来の夢は自動車整備士になることです。

제 장래 희망은 자동차 정비사가 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたと彼女は相性が悪かったのですね。

당신과 그녀는 궁합이 나빴던 거네요. - 韓国語翻訳例文

陳列しきれない商品は冷蔵庫で保管すること。

진열할 수 없는 상품은 냉장고에 보관할 것. - 韓国語翻訳例文

私はあなたのために日本で一生懸命働きます。

저는 당신을 위해서 일본에서 열심히 일하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

久し振りにその商店街をみんなで歩きました。

오랜만에 그 상가를 모두 같이 걸었습니다. - 韓国語翻訳例文

この写真に写っている少年はあなたですか。

이 사진에 찍힌 소년은 당신입니까? - 韓国語翻訳例文

あなたを一生愛することを誓います。

당신을 평생 사랑할 것을 맹세합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は小動物や植物に興味を抱くようになった。

그녀는 작은 동물이나 식물에 흥미를 갖게 됐다. - 韓国語翻訳例文

その少年は寄せ集めの品々をたくさん持っている。

그 소년은 주워 모은물건들을 많이 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はソフトコアなポルノ小説のせいで批判されている。

그는 덜 노골적인 포르노 소설 때문에 비난받고 있다. - 韓国語翻訳例文

商品をお取り寄せのうえ、入荷後の出荷になります。

상품을 주문하고, 입하 후에 출하가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

でもあなたの一生はもっと高価です。

하지만 당신의 일생은 더욱 비쌉니다. - 韓国語翻訳例文

日本は少子化や高齢化が問題になっています。

일본은 저출산이나 고령화가 문제가 되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

なんてとてもうまく英語をしゃべる日本の少年だろう!

이 얼마나 영어를 잘하는 일본인 소년인가! - 韓国語翻訳例文

しかし、そこまで将棋が強くないです。

하지만, 저는 그렇게까지 장기를 잘하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文

その布は、未解決事件の新たな証拠だと思う。

그 옷감은, 미해결 사건의 새로운 증거라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

次の試合であなたは優勝すると私たちは信じています。

다음 경기에서 당신은 우승할 거라고 우리는 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

本日、商品代金をあなたの口座へ振込ました。

저는 오늘, 상품대금을 당신의 계좌에 송금했습니다. - 韓国語翻訳例文

英語で文章が書けないことが恥ずかしい。

영어로 문장을 쓸 수 없는 게 부끄럽다. - 韓国語翻訳例文

英語で文章が書けないことを恥ずかしく思う。

영어로 문장을 쓸 수 없는 게 부끄럽게 생각된다. - 韓国語翻訳例文

英語は近い将来重要になると思います。

영어는 가까운 미래에 중요해질 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

この文章があなたに伝わるか非常に心配です。

이 문장이 당신에게 전해졌을지 매우 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

今花粉症なので、マスクをして出かける。

지금 꽃가루 알레르기이므로, 마스크를 하고 나간다. - 韓国語翻訳例文

主要な証券会社の1つが倒産した。

주요 증권사 1개가 도산했다. - 韓国語翻訳例文

豚の小腸は典型的なソウルフードである。

돼지의 소장은 전형적인 소울 푸드 이다. - 韓国語翻訳例文

直径の測定はボールの真球度を保証するものではない。

직경 측정은 공의 구형도를 보증하는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

彼は、その症状に対応できなかった。

그는, 그 증상에 대응할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

それに、それはすごくストレス解消にもなります。

게다가, 그것은 굉장히 스트레스 해소됩니다. - 韓国語翻訳例文

入金確認後の商品手配となります。

입금확인 후 상품준비를 합니다. - 韓国語翻訳例文

夕食の詳細についてはあなたに改めて連絡します。

저녁 식사의 자세한 내용에 대해서는 당신에게 다시 연락합니다. - 韓国語翻訳例文

夕食の詳細についてはあなたに後日連絡します。

저녁 식사의 자세한 내용에 대해서는 당신에게 후일 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の古い小平底船にはかなりの修理が必要だ。

그의 낡은、 바닥이 평평한 강배는 많은 수리가 필요하다. - 韓国語翻訳例文

彼女は私には一生届かない存在です。

그녀는 나에게는 평생 닿지 않는 존재입니다. - 韓国語翻訳例文

山田さんがあなたのことを紹介してくれました。

야마다 씨가 당신을 소개해 주었습니다. - 韓国語翻訳例文

私はさびたくぎを踏んで破傷風になった。

나는 녹슨 못을 밟고 파상풍에 걸렸다. - 韓国語翻訳例文

レストランは、丘を真っ直ぐ行って消防署の隣だ。

레스토랑은, 언덕을 쭉 직진해서 소방서의 옆이다. - 韓国語翻訳例文

この計画は将来的な視点に欠けている面がある。

이 계획은 장래적인 시점이 부족한 면이 있다. - 韓国語翻訳例文

昨日商品が10個売れて、もう在庫がないです。

어제 상품이 10개 팔려서, 벌써 재고가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

ジョンによってあなたを紹介されました。

저는 존에게 당신을 소개받았습니다. - 韓国語翻訳例文

この機械の主要な機能は酸化カルシウムの消和である。

이 기계의 주요한 기능은 산화 칼슘의 소화이다. - 韓国語翻訳例文

私の将来の夢は看護師になることです。

저의 장래의 꿈은 간호사가 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

そして、自分に正直になろうと決めました。

그리고 저는 스스로 정직해지기로 정했습니다. - 韓国語翻訳例文

自分に正直な人生を歩みたいと思う。

나는 내가 정직한 인생을 걷고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

山田さんにはそんな印象がピッタリです。

야마다 씨에게는 그런 인상이 딱 맞습니다. - 韓国語翻訳例文

その商品を利用できない理由を教えて下さい。

당신은 그 상품을 이용할 수 없는 이유를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたの欲しい商品がありましたら連絡下さい。

당신이 필요한 상품이 있으면 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

この商品をあなたの店で取扱うことはできますか?

이 상품은 당신의 가게에서 다룰 수 있나요? - 韓国語翻訳例文

その文章には私が知らない単語がいっぱいあった。

그 문장에는 내가 모르는 단어가 많이 있었다. - 韓国語翻訳例文

私はそれに対して完璧な印象をもった。

나는 그것에 대해서 완벽한 인상을 가졌다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 63 64 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS