例文 |
「歓呼」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4285件
今後に日本のことを考えると夜も寝られなくなる。
이후에 일본의 일을 생각하면 밤에도 잘 수 없게 된다. - 韓国語翻訳例文
この資料を作るために私にもう少し時間をください。
이 자료를 만들기 위해서 저에게 조금 더 시간을 주세요. - 韓国語翻訳例文
この10年間、彼は最高額を稼いできた。
이 10년간, 그는 최고액을 벌어 왔다. - 韓国語翻訳例文
自分自身で考えて、それを実行することができます。
저는 스스로 생각하고, 그것을 실행할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
身長が低いことにコンプレックスを感じている。
나는 키가 작은 것에 콤플렉스를 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文
このコートは綿毛交織で、防寒に優れている。
이 코트는 면모 교직으로, 방한에 뛰어나다. - 韓国語翻訳例文
この商品は返品も交換も出来ません。
이 상품은 반품도 교환도 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
この本は考えのない言葉でいっぱいだ。
이 책은 생각 없는 말로 가득하다. - 韓国語翻訳例文
あなたと韓国のことをもっと知りたいです。
당신과 한국을 더 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今後に日本のことを考えると夜も寝られなくなる。
앞으로 일본의 일을 생각하면 밤에도 잠들 수 없게 된다. - 韓国語翻訳例文
彼は、成功を急ぐあまり、仕事のことしか考えなかった。
그는, 성공을 서두른 나머지, 일밖에 생각하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
家族の幸福のことを考えて、彼女はマネービルを始めた。
가족의 행복을 생각해, 그녀는 재산 증식을 시작했다. - 韓国語翻訳例文
私の父は何度か韓国を訪れたことがあります。
제 아버지는 몇 번인가 한국을 방문한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この少しの時間で成長できた気がします。
저는 이 짧은 시간에 성장한 기분이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
これを証拠に彼とは無関係だと証明する。
나는 이것을 증거로 그와는 아무 관계가 아니라고 증명한다. - 韓国語翻訳例文
この患者にはバイパス手術が行われるべきである。
이 환자는 혈관 수술을 받아야 한다. - 韓国語翻訳例文
この患者には手術が行われるべきである。
이 환자는 수술을 받아야 한다. - 韓国語翻訳例文
この近くにあなたのお薦めの観光地はありますか?
이 근처에 당신의 추천 관광지는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
子供のころから映画が好きで、よく映画館に行っていた。
어린 시절부터 영화를 좋아해서, 영화관에 자주 갔었다. - 韓国語翻訳例文
この契約は既に有効期間が切れている。
이 계약은 이미 유효기간이 끊어져 있다. - 韓国語翻訳例文
この電車は東京から横浜間をはしる。
이 전철은 동경과 요코하마 사이를 달린다. - 韓国語翻訳例文
この商品は不良品なので、交換してもらえますか?
이 상품은 불량품이므로, 교환해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
その問題に答えるのは簡単なことが分かった。
나는 그 문제에 대답하는 것은 간단하단 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文
東京のおすすめ観光地はどこですか?
도쿄의 추천 관광지는 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたたちと有効な関係を結ぶことを望んでいます。
당신들과 유효한 관계를 맺을 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この地域は海外からの観光客が多い。
이 지역은 해외 관광객이 많다. - 韓国語翻訳例文
これは、あの事故と直接関係がある。
이것은, 그 사고와 직접적인 관계가 있다. - 韓国語翻訳例文
今後会社をどのようにしていこうとお考えですか?
앞으로 당신은 회사를 어떻게 해나가고자 생각하십니까? - 韓国語翻訳例文
その会社は今方向転換を行っている。
그 회사는 지금 방향전환을 행하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたを空港まで車で迎えに行こうかと考えました。
저는 당신을 공항까지 차로 데리러 가려고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
花子にとって朝食を作ることは簡単だ。
하나코에게 있어서 아침밥을 만드는 것은 간단하다. - 韓国語翻訳例文
高校生の頃から看護師になりたいと思っていました。
저는 고등학생 때부터 간호사가 되고 싶다고 생각했었습니다. - 韓国語翻訳例文
個人的には、このスライドは不要だと考えています。
개인적으로는, 이 슬라이드는 불필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
ライフサイクルコストの観点からこの車にしたんだ。
라이프 사이클 비용의 관점에서 생각해서 이 차로 했어. - 韓国語翻訳例文
そのホテルは交通の便がよくないこと以外は完璧だ。
그 호텔은 교통편이 안 좋은 것 이외는 완벽하다. - 韓国語翻訳例文
彼は消防士であることに誇りを感じている。
그는 소방사라는 것에 긍지를 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文
我々は観賞用としてタバコを育てることができます。
우리는 관상용으로 담배를 기를 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
川崎に引っ越すことについて考えました。
저는 가와사키로 이사하는 것에 대해서 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
このセンサーは高感度を要求されています。
이 센서는 고감도가 요구되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この製品は高感度を要求されています。
이 제품은 고감도를 요구받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この夏休みに5日間、台湾へ旅行に行きました。
저는 이번 여름 방학에 5일간, 대만에 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
韓国人にどう思われようと私の知ったことではない。
한국인에게 어떻게 생각되든지 내가 알 바는 아니다. - 韓国語翻訳例文
これから、カナダの観光地と有名な場所について話します。
저는 이제, 캐나다 관광지와 유명한 곳에 대해서 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は5日間学校を欠席したことがある。
그는 5일간 학교를 결석한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の要求に応えてくれたことに感謝します。
저는 당신이 제 요구에 응해준 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の考えることはちょっと均衡を欠いている。
그녀의 생각은 좀 균형에서 벗어나 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこのように子供を育ててくれて感謝します。
저는 당신이 이렇게 아이를 키워줘서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
お忙しいところ時間頂き、誠にありがとうございます。
바쁘신 와중에 시간 내주셔서, 진심으로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私にこの街の観光案内をしてくれませんか?
저에게 이 거리의 관광 안내를 해 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
陳列しきれない商品は冷蔵庫で保管すること。
진열할 수 없는 상품은 냉장고에 보관할 것. - 韓国語翻訳例文
例文 |