例文 |
「檀家」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11545件
ただし日曜日と祝日は取り扱いません。
다만 일요일과 공휴일은 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
テスト環境チェックするために、データを送信してください。
테스트 환경 점검을 위해, 데이터를 전송해주십시오. - 韓国語翻訳例文
私は本格的に自分を売りだしはじめた。
나는 본격적으로 자신을 팔기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
確認して連絡するので、お待ちください。
확인하고 연락할 테니, 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
人の人生を変えうる素晴らしい本だ。
사람의 인생을 바꿀 수 있는 훌륭한 책이다. - 韓国語翻訳例文
僕が車を洗うと必ず雨が降るんだ。
내가 새 차를 하면 반드시 비가 내린다. - 韓国語翻訳例文
それを注文する前に送料を確認してください。
당신은 그것을 주문하기 전에 배송료를 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼に安定したテレビ出演は無理だ。
그에게 안정된 텔레비전 출연은 무리다. - 韓国語翻訳例文
その店員は私を子供だと思って馬鹿にしている。
그 점원은 나를 어린이라고 생각하고 무시하고 있다. - 韓国語翻訳例文
インターネットと書いてあるボタンを押してください。
인터넷이라고 쓰여 있는 버튼을 눌러주세요. - 韓国語翻訳例文
スミスさんの在留カードを事務所まで持って来てください。
스미스 씨의 재류 카드를 사무실까지 가져와 주세요. - 韓国語翻訳例文
今夜の打ち合わせに参加してください。
오늘 밤의 회의에 참가해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私がそんなに大きな魚を見たのは初めてだった。
내가 그렇게 큰 물고기를 본 것은 처음이었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は熱心な教育宗教分離主義者だ。
그녀는 열렬한 교육 종교 분리주의자이다. - 韓国語翻訳例文
とても疲れていたようで、夫は死んだように寝ていました。
매우 지쳤는지, 남편은 죽은 듯이 자고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
受注生産の場合は一度納期確認させていただきます。
수주 생산의 경우는 일단 납기 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
違う文化を尊敬しないと相手に失礼だ。
다른 문화를 존중하지 않으면 상대에게 실례이다. - 韓国語翻訳例文
この本は考えのない言葉でいっぱいだ。
이 책은 생각 없는 말로 가득하다. - 韓国語翻訳例文
彼女は熱心な人種的差別廃止主義者だった。
그녀는 열렬한 인종 차별 폐지주의자였다. - 韓国語翻訳例文
「それは違うわ」と彼女は不意に言葉を差し挟んだ。
「그건 아니야」라고 그녀는 갑자기 말을 끼어들었다. - 韓国語翻訳例文
フランスは大変生活しやすい国だと思います。
프랑스는 매우 생활하기 좋은 나라라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
まだなりたい職業は明確に決まっていません。
아직 되고 싶은 직업은 명확하게 정해져 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの手紙を読んだら彼は喜ぶでしょう。
당신의 편지를 읽으면 그는 기뻐할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
いとこと遊んだり、父と買い物に行ったりもしました。
저는 사촌과 놀거나, 아버지와 장을 보러도 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
驚いたことに彼は私だけでなくみんなに嘘をついていた。
놀랍게도 그는 나뿐만 아니라 모두에게 거짓말을 했다. - 韓国語翻訳例文
私達はビーチの近くで花火をして遊んだ。
우리는 해변 근처에서 불꽃놀이를 하며 놀았다. - 韓国語翻訳例文
その建物を見つけることは簡単だった。
그 건물을 찾는 것은 간단했다. - 韓国語翻訳例文
その名家は、千年以上続く家だった。
그 명가는, 천 년 이상 이어지는 집이었다. - 韓国語翻訳例文
原稿ができたら内容を確認してください。
원고가 만들어지면 내용을 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
最近、彼は英語に自信が出てきたようだ。
최근, 그는 영어에 자신이 생긴 것 같다. - 韓国語翻訳例文
私のために少しミーティングの時間をください。
저를 위해 미팅 시간을 조금 주세요. - 韓国語翻訳例文
我々は未だに自分自身について理解しきれていない。
우리들은 아직도 자기 자신에 대하여 이해하지 못한다. - 韓国語翻訳例文
驚いたことに彼は私だけでなくみんなに嘘をついていた。
놀랍게도 그는 나뿐만이 아니라 모두에게 거짓말을 했었다. - 韓国語翻訳例文
私達はビーチの近くで花火をして遊んだ。
우리는 해변 근처에서 불꽃놀이를 하고 놀았다. - 韓国語翻訳例文
私はまだお金をまったくもらっていません!
저는 아직 돈을 전혀 받지 않았습니다! - 韓国語翻訳例文
彼らが編集した映像は私とジェーンのものだった。
그들이 편집한 영상은 나와 제인의 것이었다. - 韓国語翻訳例文
その件は単なる取るに足らぬものとして扱われるべきだ。
그 건은 단순하고 대수롭지 않은 것으로 다뤄져야 한다. - 韓国語翻訳例文
ぜんまい仕掛けのおもちゃの自動車のコレクターだ。
태엽 장치 장난감 자동차의 수집가이다. - 韓国語翻訳例文
彼は私に一族の入り組んだ歴史について話し始めた。
그는 나에게 가문에 얽혀있는 역사에 대해서 말하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはよく近くの樹木の茂った山で遊んだ。
우리는 자주 인근의 수목이 우거진 산에서 놀았다. - 韓国語翻訳例文
彼らは声をそろえて「えいえいおう」と叫んだ。
그들은 소리를 모아 "에이 에이 오"라고 외쳤다. - 韓国語翻訳例文
予約時間の30分前に受付をしてください。
예약 시간의 30분 전에 절차를 밟아주세요. - 韓国語翻訳例文
もっと勉強するべきだと感じました。
저는 더 공부해야 한다고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
それについてまだ彼女に尋ねていません。
저는 그것에 대해서 아직 그녀에게 묻지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
医者は私に簡単な手術が必要だと言いました。
의사는 나에게 간단한 수술이 필요하다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はこの頃ぼんやりしているようだ。
그녀는 요즘 멍하니 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼の祖父は優秀な電信技手だった。
그의 할아버지는 우수한 전신 기사였다. - 韓国語翻訳例文
彼は私にそれを元の場所に戻すように頼んだ。
그는 나에게 그것을 제자리에 되돌리도록 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
依然としてその問題は我々の課題であり続けています。
여전히 그 문제는 우리의 과제가 되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お客さんをその駅まで迎えに行ってください。
고객을 그 역까지 데리러 가주세요. - 韓国語翻訳例文
例文 |