「機素」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 機素の意味・解説 > 機素に関連した韓国語例文


「機素」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



その殺虫剤は有系である。

그 살충제는 유기 염소계이다. - 韓国語翻訳例文

それには晴らしい能がある。

그것에는 대단한 기능이 있다. - 韓国語翻訳例文

この械で作られた製品は晴らしい。

이 기계로 만들어진 제품은 훌륭하다. - 韓国語翻訳例文

彼は晴らしい能を生み出すでしょう。

그는 굉장한 기능을 만들어 낼 것이다. - 韓国語翻訳例文

プロペラに乗って空から見た景色は晴らしかったです。

헬리콥터를 타고 하늘에서 본 경치는 아주 멋있었습니다. - 韓国語翻訳例文

そのロボットには晴らしい能がある。

그 로봇에는 대단한 기능이 있다. - 韓国語翻訳例文

書類内に記入された文字を早く検索する

서류 내에 기입된 문자를 빨리 검색하는 기능 - 韓国語翻訳例文

ある日、私は晴らしい会に恵まれました。

그날, 저는 멋진 기회의 혜택을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

本発明に用いる植物由来の有物は、200℃以上で熱処理されていないものが好ましいが、200℃以上で熱処理されて有物の炭化が進行している場合には、フッ化水酸を用いることで十分に脱灰を行うことが可能である。

본 발명에 이용하는, 식물에서 유래된 유기물은 섭씨 200도 이상에서 열처리 되어 있지 않은 것이 좋지만, 섭씨 200도 이상에서 열처리 되어 유기물의 탄소화가 진행되어 있는 경우, 불화수소산을 사용함으로써 충분히 탈회가 일어나게 하는 것이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

本発明に用いる植物由来の有物は、200℃以上で熱処理されていないものが好ましいが、200℃以上で熱処理されて有物の炭化が進行している場合には、フッ化水酸を用いることで十分に脱灰を行うことが可能である。

본 발명에서 이용하는 식물 유래 유기물은, 200℃ 이상에서 열처리되지 않는 것이 바람직하지만, 200℃ 이상으로 열처리되어 유기물의 탄소화가 진행되고 있는 경우에는, 불화수소산을 이용하여 충분히 탈회할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

二酸化塩は、酸化作用により、ターゲットとなるカビやウイルス、細菌の構造を変化させ、能を低下させます。

이산화염소는, 산화 작용으로, 타깃이 되는 곰팡이나 바이러스, 세균의 구조를 변화시키고, 기능을 저하시킵니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS