意味 | 例文 |
「機械誤差」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 223件
次回作にご期待ください。
차기작을 기대해주세요 - 韓国語翻訳例文
この機会にぜひご参加下さい。
이 기회에 꼭 참가 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
昨日の会議にご参加いただき、ありがとうございました。
어제 회의에 참여해 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
下記の回答をご覧ください。
아래의 회답을 봐주세요. - 韓国語翻訳例文
是非また次の機会にもご利用下さい。
꼭 다음 기회에도 이용해주세요. - 韓国語翻訳例文
それをこの機会にご検討ください。
당신은 그것을 이 기회에 검토 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
この状況をご理解下さい。
이 상황을 이해해 주세요. - 韓国語翻訳例文
会議は、Powersさんによって午後7時30分に一時休会とされた。
회의는, Powers씨에 의해 오후 7시 30분에 일시 휴회 되었다. - 韓国語翻訳例文
記者発表会のご開催おめでとうございます。
기자 회견 개최를 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文
海外からのご注文は下記の海外向けサイトをご利用下さいませ。
해외 주문은 아래의 해외용 사이트를 이용해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
早速にご回答頂き、ありがとうございます。
즉시 답변을 해 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
お忙しい中、ご参加いただきありがとうございます。
바쁘신 중에, 참여해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
貴社の説明会に参加させていただき、ありがとうございます。
귀사의 설명회에 참가하게 해주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの英語が理解できなくてごめんなさい。
당신의 영어를 이해 못 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
喫煙場所は廊下各階にご案内がございますのでご確認ください。
흡연 장소는 복도 각 층에 안내가 있으므로 확인하십시오. - 韓国語翻訳例文
今後この状況は改善されますか?
향후 이 상황은 개선될 것입니까? - 韓国語翻訳例文
是非この機会に買い替えをご検討下さいませ。
꼭 이 기회에 교체구입을 검토해주십시오. - 韓国語翻訳例文
キャンプには従業員とそのご家族がご参加頂けます。
캠프에는 종업원과 그 가족이 참가할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
皆様のご理解とご協力に心から感謝申し上げます。
여러분의 이해와 협조에 진심으로 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
審査の結果、入会のご希望にそえない場合もございます。
심사 결과, 입회 희망에 응하지 않는 경우도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
仕事で佐賀に何度か行きました。
일 때문에 사가에 몇 번인가 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
祝賀会へのご出席の可否を7月10日(水)までにご返信下さい。
축하회의 출석 여부를 7월 10일(수)까지 답변해 주세요. - 韓国語翻訳例文
先に理解を示してくださってありがとうございます。
먼저 이해를 보여주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
差し支えなければ、ご解約の理由をお聞かせ下さい。
괜찮으시다면, 해약 이유를 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
是非会場までご足労頂き、ご高評を頂ければ幸いで御座います。
꼭 회장까지 와주셔, 고평을 받을 수 있다면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今回、そちらへ行く事ができなくて、ごめなさい。
이번에, 그쪽에 못 가서, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
ごめんなさい。あなたの情報がよく理解できません。
죄송합니다. 당신의 정보를 잘 이해할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ごめんなさい、この英文が理解できません。
죄송합니다, 저는 이 영문이 이해 가지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
いつか中国語で山田さんと会話ができれば嬉しいです。
언젠가 중국어로 야마다 씨와 대화할 수 있다면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
本日は紹介させていただく機会を頂き、ありがとうございます。
오늘은 소개할 수 있는 기회를 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
入力された中国語や日本語の文章を、機械的に翻訳する機能です。
입력하신 중국어나 일본어 문장을, 기계적으로 번역하는 기능입니다. - 韓国語翻訳例文
入力された中国語や日本語の文章を、機械的に翻訳する機能です。
입력된 중국어나 일본어 문장을, 기계적으로 번역하는 기능입니다. - 韓国語翻訳例文
大変残念ではございますが、またの機会にご利用くださいませ。
매우 안타깝지만, 다음 기회에 이용해주십시오. - 韓国語翻訳例文
次回中国に来るときは先に知らせてください。
다음번에 중국에 올 때는 먼저 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
講演会の後に二次会を設けています。参加希望者はご連絡下さい。
강연회 후에 이차회를 마련합니다. 참가 희망자는 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
今日から仕事を再開しました。
저는 오늘부터 일을 다시 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は主に機械操作です。
제 일은 주로 기계 조작입니다. - 韓国語翻訳例文
会話の相互作用的構造
회화의 상호 작용적 구조 - 韓国語翻訳例文
お客様にもご理解いただきたいのですが。
고객님께도 이해를 부탁드리고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文
公式ブログを開始しました。是非ご覧ください。
공식 블로그를 개시했습니다. 꼭 봐주세요. - 韓国語翻訳例文
よろしければ解約のご理由をお聞かせ下さい。
괜찮으시다면 해약의 이유를 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
解約通知を送付しますのでご記入の上返信下さい。
해약 통보를 보내오니 기재하신 후 반송해주세요. - 韓国語翻訳例文
機会がありましたらぜひまたご利用下さいませ。
기회가 있다면 꼭 다시 이용해주세요. - 韓国語翻訳例文
このような機会を与えてくださり、ありがとうございました。
이런 기회를 주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
事前説明会には必ずご出席ください。
사전 설명회에는 꼭 참석해주세요. - 韓国語翻訳例文
それについてのあなたのご見解をお聞かせ下さい。
그것에 관한 당신의 견해를 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
回収対象製品をすでにご購入されたお客様には当社までご連絡下さいませ。
회수 대상 제품을 이미 구매하신 손님은 당사로 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
それは今後さらなる開発が期待されます。
그것은 앞으로 개발이 더욱 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
お食事会にお誘い頂きありがとうございます。
식사회에 초대해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
改善策を考えて頂きありがとうございました。
개선책을 생각해주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |