意味 | 例文 |
「機械裁ち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 315件
私たちはこの問題を解決するために研究を行う。
우리는 이 문제를 해결하기 위해서 연구를 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは昨年の夏、イギリスを訪れる機会がありました。
우리는 작년 여름, 영국을 방문할 기회가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその会社で作られる石炭を売る権利を得る。
우리는 그 회사에서 만들어지는 석탄을 파는 권리를 얻다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題の絶対的な解決策を求めている。
우리는 이 문제의 절대적인 해결책을 요구하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ドルイド僧たちは深い森の中で儀式を行った。
드루이드 승려들은 깊은 숲 속에서 의식을 행했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは10月の会議の日程を再調整します。
저희는 10월 회의의 일정을 재조정하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
最近、同僚たちが会社を辞めようと決意している。
최근에, 동료들이 회사를 그만두겠다고 결의하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちが回答してくれないので、テストを開始したいのにできません。
당신들이 대답해주지 않아서, 저는 테스트를 시작하고 싶은데 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは田舎に住んでいて、ときどき都会のレストランで夕食を食べます。
우리는 시골에 살고 있어서, 가끔 시내 레스토랑에서 저녁을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの会社をあなたの会社の沖縄支店としてご利用ください。
우리 회사를 당신 회사의 오키나와 지점으로 이용해주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちはその機械の使い勝手や操作性の向上を図った。
우리는 그 기계의 편리함이나 조작성 향상을 도모했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは8月に開催されたワークショップについて会議をします。
우리는 8월에 개최된 워크숍에 대해서 회의를 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは小さな丘の上にライオンが何匹かいるのを見ました。
우리들은 작은 오카노우에에 사자가 몇 마리 있는 것을 보았습니다. - 韓国語翻訳例文
薬のおかげで私たちは快適な生活を送ることができる。
약 덕분에 우리는 편한 삶을 보낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今日の会議で誰がその責任者になるのかを決めました。
우리는 오늘 회의에서 누가 그 책임자가 될지를 정했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは協会へ加盟できる、新たなチャンスを得るかもしれません。
우리는 협회에 가입할, 새로운 기회를 얻을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは他国を理解するため、異なる生活様式を学ぶべきだ。
우리들은 타국을 이해하기 위해, 다른 생활 양식을 배워야 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼らに下記の事実を理解をしてもらうことができました。
우리는 그들에게 다음의 사실을 이해시킬 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼らに上述の状況を理解をしてもらうことができました。
우리는 그들에게 위의 상황을 이해시킬 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなた方の会社に企業見学を受け入れて頂きたい。
우리는 당신들 회사에 기업 견학을 받아들이고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたが彼について言うことを理解できなかった。
우리는 당신이 그에 대해서 하는 말을 이해할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは何の製品を開発すべきか考える必要がある。
우리는 어떤 제품을 개발해야 할지 생각할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
友達の国の文化を理解することで私たちはもっと親しくなることができる。
친구들의 나라의 문화를 이해함으로써 우리는 더 친해질 수 있다. - 韓国語翻訳例文
その難題を解決するために、私たちは理路整然とした議論をするべきだ。
그 난제를 해결하기 위해서, 우리는 이로정연한 논의를 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちとしては、この会議を最大限支援していきたいと考えています。
우리로서는, 이 회의를 최대한 지원하고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは顧客の協力をうけて、一緒に問題の解決に努める。
우리는 고객의 협력을 받아, 함께 문제 해결에 노력한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはみんな、タブラ奏者の指使いから目を離すことができなかった。
리는 모두 타블라 연주자의 손가락 사용에서 눈을 떼지 못 했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、このトレーニングを開催できる候補日を新たに探しました。
우리는, 이 훈련을 개최할 수 있는 후보 날짜를 새로 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはどこか遠い国の田舎の教会で結婚式を挙げるつもりだ。
우리는 어딘가 먼 나라의 시골 교회에서 결혼식을 올릴 생각이다. - 韓国語翻訳例文
私たちが働く事により、社会に貢献できる事が沢山あると思います。
우리가 일하는 것으로, 사회에 공헌할 수 있는 일이 많이 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私たちが理解できるくらい分かりやすく説明してくれた。
그는 우리가 이해할 정도로 쉽게 설명해 주었다. - 韓国語翻訳例文
彼らを出席させる機会を私たちにくれたことを感謝します。
그들을 출석시킬 기회를 저희에게 준 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは生まれつきの才能を伸ばさなくてはならないと理解しています。
우리는 타고난 재능을 키우지 않으면 안 된다고 이해하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは日本の公的年金制度について理解する必要がある。
우리는 일본의 공적연금제도에 대해서 이해할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼らに上述の事実を理解をしてもらうことができました。
우리는 그들에게 위의 사실을 이해시킬 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちが返事をくれないので、テストを開始したいのにできません。
당신들이 답장을 주지 않아서, 저는 테스트를 시작하고 싶은데 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちが返答してくれないので、テストを開始したいのにできません。
당신들이 답변해주지 않아서, 저는 테스트를 시작하고 싶은데 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
個人的にどういったかたちでグローバル社会に影響されましたか?
개인적으로 어떤 형태로 글로벌 사회에 영향을 받았습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはこれまで、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきました。
저희는 지금까지, 시장 변화에 알맞은 제품 개발을 생각해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきた。
우리는 평소 시장의 변화에 걸맞은 제품의 개발을 생각해 왔다. - 韓国語翻訳例文
私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきている。
우리는 평소 시장의 변화에 걸맞은 제품의 개발을 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきました。
우리는 평소 시장의 변화에 걸맞은 제품의 개발을 생각해 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は日曜の朝はその教会へ行きます。
우리는 일요일 아침은 그 교회에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
昨日、会社の人達とベトナム料理を食べに行きました。
어제, 저는 회사 사람들과 베트남 요리를 먹으러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は今や若いアーティストたちに刺激を与える存在です。
그녀는 이미 젊은 아티스트들에게 자극을 주는 존재입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの工場では先週末機械設備の修理がありました。
우리 공장에서는 지난주 기계 설비 수리가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはクラスで北海道に卒業旅行することに決めた。
우리는 우리 반끼리 홋카이도에 졸업 여행을 가기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文
私たちの予定では先週から顧客のチェックを開始する予定でした。
우리 예정으로는 지난주부터 고객 체크를 시작할 예정이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたが早く快適な生活を送れることを願っています。
우리는 당신이 빨리 쾌적한 생활을 보내기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題が早期に解決することを望んでいます。
우리는 이 문제가 조기에 해결되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |