意味 | 例文 |
「機械化・」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5646件
外科医は止血帯で傷の出血を止めた。
의사는 지혈대로 상처의 출혈을 막았다. - 韓国語翻訳例文
そこでは不定期ですがピアノコンサートを開催しています。
그곳에서는 정기적이진 않지만 피아노 콘서트를 개최하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
M&Aブティックに会社の売却を相談します。
M&A부티크에게 회사의 매각을 상담합니다. - 韓国語翻訳例文
Y理論とは、機会を与えるマネジメント手法だ。
Y이론은, 기회를 주는 경영수법이다. - 韓国語翻訳例文
近年、インターネットファイナンスを始める会社が増えた。
최근, 인터넷 파이낸스를 시작하는 회사가 늘었다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんと同い年で、北海道に住んでいます。
스즈키 씨와 동갑으로, 홋카이도에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その花火大会には、たくさんの人たちが来ていました。
그 불꽃놀이 대회에는, 많은 사람이 와있었습니다. - 韓国語翻訳例文
海外と日本を行ったり来たりする。
나는 해외와 일본을 왔다 갔다 한다. - 韓国語翻訳例文
海外と日本を行ったり来たりする予定です。
저는 해외와 일본을 왔다 갔다 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
また、機会があれば、宜しくお願い致します。
또, 기회가 있으면, 잘 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今日までに回答してもらえると嬉しいです。
오늘까지 대답해주시면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私が中学一年生の時にこのラケットを買いました。
제가 중학교 1학년 때 그 라켓을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたの要求に対する一つの解答です。
그것은 당신의 요구에 대한 하나의 해답입니다. - 韓国語翻訳例文
私は社会学の研究をしています。
저는 사회학 연구를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その会社は上海に拠点を置いている。
그 회사는 상하이에 거점을 두고 있다. - 韓国語翻訳例文
その幸せな気持ちは世界中に広がる。
그 행복한 기분은 전 세계에 퍼진다. - 韓国語翻訳例文
クッキーを作るためにミルクを買いました。
저는 쿠키를 만들기 위해서 우유를 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
高原は涼しく、クーラー無しで快適に眠れた。
고원은 선선해서, 에어컨 없이 쾌적하게 잘 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの予約回数は規定を超えている。
당신의 예약 횟수는 규정을 넘어서고 있다. - 韓国語翻訳例文
もっと英会話を勉強しなければならない。
나는 영어회화를 더 공부해야 한다. - 韓国語翻訳例文
防潮堤のところまで海岸の状況を見に行った。
나는 방조제까지 해안의 상황을 보러 갔다. - 韓国語翻訳例文
不快性の気分は精神病の徴候のことがある。
불쾌성 기분은 정신병의 징후에 가깝다. - 韓国語翻訳例文
私たちは買い物と食事を満喫しました。
우리는 쇼핑과 식사를 만끽했습니다. - 韓国語翻訳例文
小さい頃、毎週日曜日に教会に行っていた。
나는 어릴 때, 매주 일요일에 교회에 갔다. - 韓国語翻訳例文
教会でティモール人の友人と出会った。
교회에서 티모르인 친구와 만났다. - 韓国語翻訳例文
保険代は全額損金扱いとなります。
보험료는 전액 손실금 취급입니다. - 韓国語翻訳例文
来月の展示会でデモ機を展示予定です。
다음 달 전시회에서 데모기를 전시할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
壮大な祝賀式典でロンドンオリンピックは開幕した。
거대한 축하식으로 런던 올림픽은 개막했다. - 韓国語翻訳例文
明日は秋休みのため会社がお休みです。
내일은 가을 방학 때문에 회사가 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
毎日、腹筋を100回以上やってます。
저는 매일, 복근운동을 100회 이상 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョン先生は4回京都に行ったことがあります。
존 선생님은 4번 교토에 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この機械はいつでも使用して結構です。
이 기계는 언제라도 이용해도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は横浜市で花火大会がありました。
오늘은 요코하마 시에서 불꽃놀이 대회가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
通常は機械のスイッチは入らないと思います。
보통은 기계 스위치가 필요 없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私の研究の概要を紹介させて下さい。
제 연구의 개요를 소개하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは親戚で集まって食事会をしました。
우리는 친척들이 모여 식사를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが回復していると聞いて、とても嬉しくなりました。
당신이 회복하고 있다고 듣고, 정말 기뻐졌습니다. - 韓国語翻訳例文
私の旦那はいろんな国の学会に出席している。
우리 남편은 여러 나라의 학회에 출석한다. - 韓国語翻訳例文
砦の一部は先ごろの地震により倒壊していた。
성채의 일부는 최근 지진에 의해 무너졌다. - 韓国語翻訳例文
買い物が終わったら休憩室で待っています。
쇼핑이 끝나면 휴게실에서 기다리고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
神経解剖学の分野で思考について研究する
신경 해부학의 분야에서 사고에 대해 연구하다 - 韓国語翻訳例文
解析の写真を手に入れた後で判断しなさい。
해석의 사진을 구한 뒤 판단하라. - 韓国語翻訳例文
機会がありましたらぜひまたご利用下さいませ。
기회가 있다면 꼭 다시 이용해주세요. - 韓国語翻訳例文
8月3日に改版されたものが最新版です。
8월 3일에 개정된 것이 최신판입니다. - 韓国語翻訳例文
競争戦略によって、自社の市場地位を改善した。
경쟁 전략에 따라서, 자사의 시장 지위를 개선했다. - 韓国語翻訳例文
日本の公務員の勤勉手当は通常年2回支払われる。
일본 공무원의 근면 수당은 보통 연 2회 지급된다. - 韓国語翻訳例文
近所の家にその回覧板を持って行った。
나는 근처의 집에 그 회람판을 가지고 갔다. - 韓国語翻訳例文
私は、パリに行って高級ブランドのバッグを買いたいです。
저는, 파리에 가서 고급 브랜드 가방을 사고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私は宇宙開発にとても興味があります。
저는 우주 개발에 매우 관심이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昨夜、ジョンと電話で話す機会があった。
나는 어젯밤에, 존과 전화로 이야기할 기회가 있었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |