「機密費」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 機密費の意味・解説 > 機密費に関連した韓国語例文


「機密費」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 322



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

昨日の夕方もまた、突然雷がひっきりなしに鳴り、激しい雨が降りました。

어제저녁에도 또, 갑자기 천둥이 끊임없이 울리고, 거센 비가 내렸습니다. - 韓国語翻訳例文

そして、ここに来てから一つも信号を見てないことに気がついた。

그리고, 여기에 와서 신호를 하나도 보지 않은 것을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文

高校では身につける知識が偏らないよう幅広く学ぶ。

고등학교에서는 습득하는 지식이 치우치지 않도록 폭넓게 배운다. - 韓国語翻訳例文

私が君に分かってほしいことはただ一つです。

제가 당신이 알았으면 하는 것은 단 한 가지입니다. - 韓国語翻訳例文

皆と協力して一つの答えを出す。

나는 모두와 협력해서 하나의 답을 낸다. - 韓国語翻訳例文

君には手術が必要だと思いませんか。

너에게는 수술이 필요하다고 생각하지 않나요? - 韓国語翻訳例文

私たちはそれらについて非常に興味があります。

우리는 그것들에 대해서 매우 흥미가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

また、英語に興味を持つ人が増えたら嬉しいです。

또, 저는 영어에 흥미를 가지는 사람이 많아지면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文

使い道があるのに、自発的に持ち物を人にあげますか?

쓸모가 있는데, 자발적으로 소지품을 사람에게 주시나요? - 韓国語翻訳例文

鉄は吸収率が低いため、不足しやすいミネラルです。

철은 흡수력이 낮으므로, 부족하기 쉬운 미네랄입니다. - 韓国語翻訳例文

不良品を見落としないよう十分に気をつけます。

불량품을 놓치지 않도록 충분히 조심하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

これは日本で最もキレイな水の一つです。

이것은 일본에서 가장 깨끗한 물 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

英語に興味を持つ人が増えたら嬉しいです。

저는 영어에 흥미를 가지는 사람이 늘면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

個別経験料率表はご自身の利用目的のみにご使用ください。

개별 경험 요율표는 자신의 이용 목적에만 사용해주세요. - 韓国語翻訳例文

山形県独自の米「つや姫」で醸した、スッキリとした軽い飲み口のお酒です。

야마가타 현 독자의 쌀 「츠야히메」로 빚은 산뜻한 맛의 술입니다. - 韓国語翻訳例文

私の夏休み中の目標は、不規則な生活をしないことです。

제 여름 방학 중의 목표는, 불규칙적인 생활을 하지 않는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

ジェーンに明日の昼休みに教室に行くと伝えてください。

제인에게 저는 내일 점심 휴식 시간에 교실에 간다고 전해주세요. - 韓国語翻訳例文

今回のミスについては、まったく申し開きのできないことでございます。

이번 실수에 대해서는, 전혀 변명할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私がここに来た目的の一つには、精神的な休息の意味もあった。

내가 여기에 온 목적 중 하나는, 정신적 휴식의 의미도 있었다. - 韓国語翻訳例文

私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきた。

우리는 평소 시장의 변화에 걸맞은 제품의 개발을 생각해 왔다. - 韓国語翻訳例文

私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきている。

우리는 평소 시장의 변화에 걸맞은 제품의 개발을 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきました。

우리는 평소 시장의 변화에 걸맞은 제품의 개발을 생각해 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

私には当り前の生活が難民の人達はできない。

내게는 당연한 생활을 난민들은 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

今日、引っ越し屋に電話し見積もりに来てもらった。

오늘, 나는 이삿짐센터에 전화를 해서 견적을 보러 와달라 했다. - 韓国語翻訳例文

手紙はベットの横の机の引き出しにいれた。

편지는 침대 옆 책상 서랍에 넣었다. - 韓国語翻訳例文

メモに書いてある「非効率な電子機器」とはどういう意味ですか?

메모에 쓰여있는 '비효율적인 전자 기기'란 어떤 의미입니까? - 韓国語翻訳例文

必ず自分自身を磨き上げる必要がある。

당신은 반드시 자기 자신을 갈고닦을 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

彼が両親に手紙を書くのは金が必要な時だけだ。

그가 부모님에게 편지를 쓰는 것은 돈이 필요한 때뿐이다. - 韓国語翻訳例文

積立方式はしばしば賦課方式と比較される。

적립 방식은 종종 부과 방식과 비교된다. - 韓国語翻訳例文

生きることにおいて水は必ず必要なもの。

삶에 있어서 물은 꼭 필요한 것. - 韓国語翻訳例文

その部品の見積もり金額を請求した。

그 부품의 견적 금액을 청구했다. - 韓国語翻訳例文

この手続きをしないと、住民票は出せません。

이 절차를 밟지 않으면, 주민표는 나오지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

今日、引っ越し屋に電話し見積もりに来てもらった。

오늘, 나는 이삿짐센터에 전화해서 견적을 보러 와달라고 했다. - 韓国語翻訳例文

私には当り前の生活が難民の人達はできない。

나에게는 당연한 생활을 난민들은 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

それでも、休日なので沢山の人が見に来ていた。

그래도, 휴일이기 때문에 많은 사람이 보러 왔었다. - 韓国語翻訳例文

この商品をあなたの店で取扱うことはできますか?

이 상품은 당신의 가게에서 다룰 수 있나요? - 韓国語翻訳例文

彼はとても親切な人なので、皆彼が好きだ。

그는 매우 친절한 사람이라, 모두 그를 좋아한다. - 韓国語翻訳例文

この津波で大きな被害が出ていなければいいですね。

이 쓰나미로 큰 피해가 나오지 않으면 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文

夏には潮干がりをしたり、海で泳いだりできます。

여름에는 조개잡이를 하거나, 바다에서 수영하거나 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日、私は引っ越し屋に電話し見積もりに来てもらった。

오늘, 나는 이삿짐센터에 전화해 견적을 봐주러 와달라고 했다. - 韓国語翻訳例文

その考古学者は遺跡で秘密の記号を発見した。

그 고고학자는 유적에서 비밀 기호를 발견했다. - 韓国語翻訳例文

炭火で乾燥させて作ったいわしは焼き干しと呼ばれます。

숯불로 건조해 만든 정어리는 야끼보시라고 부릅니다. - 韓国語翻訳例文

津波によるたくさんのがれきがまだ被災地にある。

쓰나미에 의한 많은 잔해가 아직 피해 지역에 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はその民芸を引き継ぎたいと思っている。

그는 그 민예를 계승하려고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

このたび発売された貴社製品に興味を持っています。

이번에 출시된 귀사의 제품에 흥미를 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

貿易機密、商標、著作権およびその登録

무역기밀, 상표, 저작권 및 그 등록 - 韓国語翻訳例文

そのお店の前には昼でも行列ができていました。

그 가게의 앞에는 점심에도 긴 줄이 늘어서 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

その製品がお客様の要求を満たすことを説明した。

나는 그 제품이 고객의 요구를 충족시킬 것을 설명했다. - 韓国語翻訳例文

彼は昨日、津波で被害を受けた地域を見学しました。

그는 어제, 해일로 피해를 받은 지역을 견학했습니다. - 韓国語翻訳例文

われわれは3つの製品の構成要素のうち、今どれに重点を置くべきか、決断する必要がある。

우리는 3개의 제품의 구성 요소 가운데, 지금 어디에 중점을 둬야 할지, 결정할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS