「樹高」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 樹高の意味・解説 > 樹高に関連した韓国語例文


「樹高」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6808



<前へ 1 2 .... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 .... 136 137 次へ>

彼女は側壁のない本棚を購入した。

그녀는 측벽이 없는 책장을 구입했다. - 韓国語翻訳例文

今日は高校時代の先輩と買い物をしました。

오늘은 고등학교 시절 선배와 쇼핑을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

私の研究の概要を紹介させて下さい。

제 연구의 개요를 소개해 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその映画の上映を禁止するファトワーを出した。

그는 그 영화의 상영을 금지하는 파트와를 냈다. - 韓国語翻訳例文

数人の女子慈善奉仕団員が教会を掃除していた。

몇명의 여자 자원 봉사자들이 교회를 청소하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

契約書2部のうち1部は貴社側にて保管下さい。

계약서 2부 중 1부는 귀사 측에서 보관하십시오. - 韓国語翻訳例文

返信の際は下記の者をCCに入れて下さい。

회신 시에는 아래의 사람을 CC에 넣어 주세요. - 韓国語翻訳例文

元同僚が素敵な男性を私に紹介してくれた。

옛 동료가 멋진 남자를 나에게 소개해줬다. - 韓国語翻訳例文

私は今日の宿題を彼に伝えるのを忘れていました。

저는 오늘 숙제를 그에게 전하는 것을 잊고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

このクーリーは巨大な洪水の結果形成された。

이 하류는 거대한 홍수의 결과로 형성되었다. - 韓国語翻訳例文

軍は大規模な対ゲリラ活動作戦を行った。

군은 대규모 반게릴라 활동 작전을 펼쳤다. - 韓国語翻訳例文

彼は幅広い話題について豊富な知識をもって話す。

그는 폭넓은 화제에 대해 풍부한 지식을 가지고 이야기한다. - 韓国語翻訳例文

私は今日、宿題をする時間がありませんでした。

저는 오늘, 숙제할 시간이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

ディスクサンダーは木工で一般的に使われる。

디스크 샌더는 목공에서 일반적으로 사용된다. - 韓国語翻訳例文

彼は日本を第二の故郷とみなしている。

그는 일본을 제2의 고향으로 여기고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は13時に大阪その駅に到着します。

그는 13시에 오사카의 그 역에 도착합니다. - 韓国語翻訳例文

是非次の機会にご利用頂けますよう、お願いいたします。

부디 다음 기회에 이용할 수 있도록, 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

下記メールに関連して今後のご指針を頂けたら感謝致します。

아래 메일에 관련하여 앞으로의 지침사항을 알려주셨으면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今日私たちの友達が横浜から帰って来るので食事に行く。

오늘 우리의 친구가 요코하마에서 돌아와서 밥 먹으러 간다. - 韓国語翻訳例文

我々はその会議の出席者の誰かに議事録を取ってもらうよう依頼します。

우리는 그 회의의 출석자 누군가에게 회의록을 받을 것을 의뢰합니다. - 韓国語翻訳例文

私が知りたいのは誰が品質管理の責任者かについてです。

제가 알고 싶은 것은 누가 품질 관리 책임자인지에 관해서입니다. - 韓国語翻訳例文

1950年代には6000頭のヨウスコウカワイルカが川にいた。

1950년대에는 6000마리의 양쯔강 돌고래가 강에 있었다. - 韓国語翻訳例文

私がそれに間に合わなかった最大の理由は彼の責任です。

제가 그것에 시간을 맞추지 못한 가장 큰 이유는 그의 책임입니다. - 韓国語翻訳例文

二つ上の学年のバレーボール部が、歴代の中で一番強かった。

두 학년 위인 배구부가, 역대 가장 강했다. - 韓国語翻訳例文

講演会の後に二次会を設けています。参加希望者はご連絡下さい。

강연회 후에 이차회를 마련합니다. 참가 희망자는 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

貴重品はクロークに預けるか、コインロッカーなどに収納して下さい。

귀중품은 보관소에 맡기거나, 물품 보관함 등에 수납해주세요. - 韓国語翻訳例文

私は今朝9時50分から10時の間にこの割引クーポンを使った。

나는 오늘 아침 9시 50분에서 10시 사이에 이 할인 쿠폰을 사용했다. - 韓国語翻訳例文

下記メールに関連して今後のご指針を頂けたら感謝致します。

아래 메일에 관련해서 향후 지침을 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は大学にはほとんど行かず、ジャズ喫茶に入り浸っていた。

그는 대학에는 거의 가지 않고, 재즈 카페에 틀어박혀 있었다. - 韓国語翻訳例文

そのフォルダは折りたたまれていたけれど、キャビネットの真ん中にはなかった。

그 폴더는 접혀 있었지만, 캐비닛의 속에는 없었다. - 韓国語翻訳例文

テレビを見る時間と向社会的行動の間には負の関連がある。

텔레비전을 보는 시간과 친사회적 행동 사이에는 부정적인 상관관계가 있다. - 韓国語翻訳例文

ミクロ経済がどう機能するかを理解するのにこの本は役立つよ。

미시 경제가 어떻게 기능하는지를 이해하는 데 이 책은 도움이 될거야. - 韓国語翻訳例文

来月、宇都宮市で業界最大規模の展示会が開催されます。

다음 달, 우쓰노미야 시에서 업계 최대 규모의 전시회가 개최됩니다. - 韓国語翻訳例文

記事に書かれた弊社の財政上の問題は無実無根であります。

기사에 적힌 폐사의 재정상의 문제는 사실무근입니다. - 韓国語翻訳例文

このような貴重な会に参加させて頂いてスタッフに感謝を述べたい。

이러한 귀중한 모임에 참여하게 해주셔서 스태프에게 감사를 전하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私には休日に一緒に出かけるような仲の良い友達はいない。

나에게 휴일에 같이 놀러 나갈만한 친한 친구는 없다. - 韓国語翻訳例文

夜食に何を頼むか、各人の要望を聞いてまとめておいて下さい。

야식으로 무엇을 주문할지, 각자의 요망을 듣고 정리해 두세요. - 韓国語翻訳例文

可能でしたら近日中に再度ご来店頂けますでしょうか。

가능하다면 가까운 날에 다시 가게로 와 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

下記スケジュールでご都合のつかない部分がございましたらお知らせ下さい。

다음 스케줄에서 시간이 되지 않는 부분이 있으시면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

患者にかんして重大なミスがあった時は、レポートがあります。

환자에 관하여 중대한 실수가 있었을 때는, 보고서가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

片方の利益ばかりを重視しているので、あなたの意見は妥当ではない。

당신은, 한쪽의 이익만을 중시하고 있으므로, 당신의 의견은 타당하지 않다. - 韓国語翻訳例文

あなた方にこの問題について質問するのは不適切かもしれません。

당신들에게 이 문제에 대해서 질문하는 것은 부적절할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

今回から、私を通さずに、山田さんがあなたに直接送金します。

이번부터, 저를 통하지 않고, 야마다 씨가 당신에게 직접 송금합니다. - 韓国語翻訳例文

今晩の21時頃にそちらに到着します。駅近くにホテルを取って頂けますか。

오늘 밤 21시경에 그쪽에 도착합니다. 역 근처에 호텔을 잡아 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

就業規則の改定が来月から実施されますので、ご注意下さい。

취업 규칙의 개정이 다음 달부터 시행되므로, 주의하세요. - 韓国語翻訳例文

部品交換や注油の際は周囲に火気がないことをご確認下さい。

부품 교환이나 주유 때는 주위에 화기가 없음을 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

キャンペーンサイトからお申し込み頂くと、初回ご利用分が無料となります。

캠페인 사이트에서 신청해 주시면, 첫 회 이용분이 무료입니다. - 韓国語翻訳例文

その株式の保有にあたっては6カ月間の継続所有義務が課せられる。

그 주식의 보유에 앞서서 6개월 간의 계속소유 의무가 부과된다. - 韓国語翻訳例文

とても不器用ですが、私でもその本棚を組み立てる事が可能ですか。

매우 손재주가 없지만, 저라도 그 책장을 조립할 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文

保管に関するあなたのニーズを見極めるために、専門家に即時相談

보관에 관한 당신의 요구를 확인하기 위해서, 전문가와 즉시 상담 - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 .... 136 137 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS