意味 | 例文 |
「権利の移転」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 476件
彼らは山田氏よりこの件を任されています。
그들은 야마다 씨에 의해 이 건을 맡고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この石鹸はとても良い香りがします。
이 비누는 무척 좋은 향기가 납니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は授業を見学させていただきありがとうございました。
어제는 수업을 견학하게 해주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は授業を見学させていただきありがとうございました。
어제는 수업을 견학시켜주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
今回のトルコへの旅は私にとってとてもよい経験になりました。
이번 터키 여행은 저에게 있어서 매우 좋은 경험이 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
その企業は費用削減の一環として利息費用の削減を検討している。
그 기업은 비용 절감의 일환으로 이자 비용의 삭감을 검토하고 있다. - 韓国語翻訳例文
昨日お話いただいた休暇の件について以下のとおりご連絡致します。
어제 말씀드린 휴가 건에 대하여 다음과 같이 연락드립니다. - 韓国語翻訳例文
この件を考慮して船積みを行ってください。
이 건을 고려해서 선적을 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
島の領有権を巡って争っている。
섬의 영유권을 둘러싸고 다투고 있다. - 韓国語翻訳例文
娘の努力している様子が見物できてよかったです。
저는 딸이 노력하고 있는 모습을 볼 수 있어서 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
その検査はもう全て終了していますか?
그 검사는 이미 전부 종료했습니까? - 韓国語翻訳例文
この件について、あなたにご協力いただけると幸いです。
이 건에 관해서, 당신이 협력해주신다면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの説明が分かりやすかったので、この件について理解できました。
당신의 설명이 알기 쉬웠으므로, 나는 이번 건에 대해서 이해할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私たちの意見に反対する理由を教えてください。
당신이 우리의 의견에 반대하는 이유를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
その件について管理職と話がしたいことを伝えた。
나는 그 건에 대해서 관리직과 이야기를 하고 싶다고 전했다. - 韓国語翻訳例文
学力検査は、すべての学校で同じ問題なの?
학력 검사는, 모든 학교에서 같은 문제야? - 韓国語翻訳例文
この件に関してあなたの理解と協力にとても感謝致します。
이 건에 관해서 당신의 이해와 협력에 매우 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
色々な理由によって、今回の案件はペンディングになりました。
여러 가지 이유로, 이번 안건은 보류되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の祖母は葉緑素入りの健康食品を毎日食べている。
나의 할머니는 엽록소가 들어간 건강 식품을 매일 먹고 있다. - 韓国語翻訳例文
他感作用の有効利用に関する研究が進められている。
타감작용의 유효 이용에 관한 연구가 진행되고 있다. - 韓国語翻訳例文
もちろん、君の意見は全て理解したよ。
물론, 당신의 의견은 모두 이해했어. - 韓国語翻訳例文
そしてたとえ失敗に終わっても、その経験は必ず人生の肥しになります。
그리고 만일 실패로 끝나도, 그 경험은 꼭 인생의 거름이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれが次の世代にとってより危険になるのかと考えている。
나는 그것이 다음 세대에게 보다 위험해 지는 것인가를 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それはとても楽しく、良い経験になりました。
그것은 정말 즐겁고, 좋은 경험이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
学生が試験を受ける前に、ここに行ってお祈りをします。
학생이 시험을 치르기 전에, 이곳으로 가서 기도 합니다. - 韓国語翻訳例文
その時までその件は保留にしてください。
그때까지 그 건은 보류해 주세요. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって5年ぶりの経験でした。
그것은 저에게 5년 만의 경험이었습니다. - 韓国語翻訳例文
僕らの意見はすでに太郎に伝えてあります。
우리들의 의견은 이미 타로에게 전했습니다. - 韓国語翻訳例文
以前の研究では考慮されていなかった。
이전 연구에서는 고려되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれの十分な技量と経験を持っている。
그는 그것의 충분한 기량과 경험을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって人生で最良の経験となるだろう。
그것은 내 인생에서 최고의 경험이 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
検液として用意されたものに、鉛標準液を2.0mL加えなさい。
검액으로서 준비된 것에, 연표준액을 2.0ml 더하라. - 韓国語翻訳例文
原料検査の内容と結果を教えてください。
원료검사의 내용과 결과를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
新入社員オリエンテーション瓶詰め施設の見学
신입 사원 오리엔테이션 병조림 시설의 견학 - 韓国語翻訳例文
あなたの意見に対して、一切反対の姿勢をとらないつもりだ。
여기에 포함되어 있는 것에 일절 반대의 자세를 취하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
ご要望の記事につきましては、弊社が権利を保有しておりません。
원하시는 기사에 관해서는, 폐사가 권리를 보유하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
用件としては、取引条件、販売対象顧客の相談と製品説明会の開催です。
용건으로서는, 거래 조건, 판매 대상 고객 상담과 제품 설명회 개최입니다. - 韓国語翻訳例文
かんばん方式の導入による生産管理体制の強化を検討しています。
간판 방식의 도입에 의한 생산 관리 체제 강화를 검토하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
レッドボーンはアメリカ産のアライグマ用の猟犬で、赤い毛並をしている。
레드본은 미국산 너구리용의 사냥개로, 붉은 털을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私から彼に対してこの案件でコンタクトするのは控えております。
제가 그에게 이 안건으로 연락하는 것은 삼가고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最近の健康状態について気になることがありましたら記入してください。
최근의 건강상태에 관해서 신경이 쓰이는 것이 있다면 기입해주세요. - 韓国語翻訳例文
お寄せ頂いたご意見は今後のサービス向上に役立ててまいります。
보내주신 의견은 향후 서비스 향상에 유용하게 쓰겠습니다. - 韓国語翻訳例文
御社での研修を大変楽しみにして、準備を進めております。
저는 귀사에서의 연수를 매우 기대하며, 준비를 진행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
残余財産分配請求権は会社法第105条に規定されている株主の権利である。
잔여 재산 분배 청구권은 회사법 제105조에 규정된 주주의 권리이다. - 韓国語翻訳例文
その整備士は気密式出入口の点検を終えたところだ。
그 정비사는 기밀식 출입구 점검을 막 끝낸 참이다. - 韓国語翻訳例文
あなた方の意見と私たちの提案をリストにまとめました。
당신들의 의견과 우리의 제안을 목록으로 정리했습니다. - 韓国語翻訳例文
その手順書通りに検査することが大事です。
그 절차서 대로 검사하는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
この提案は検討する価値があります。
이 제안은 검토할 가치가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その手順書通りに検査することが大事です。
당신은 그 수순서대로 검사하는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はこれらの細胞の病原的な役割を発見した。
그녀는 이 세포들의 병원적인 역할을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |