意味 | 例文 |
「樂府」を含む例文一覧
該当件数 : 9310件
会社からまさに出ようとした時、雨が降ってきた。
회사에서 딱 나오려던 때, 비가 내렸다. - 韓国語翻訳例文
彼は何を言っているのか意味不明です。
그는 무엇을 말하고 있는지 의미가 불명확하다. - 韓国語翻訳例文
彼は決して再び戻ってこないだろう。
그는 결코 다시 돌아오지 않을 거야. - 韓国語翻訳例文
しかし、ジョンの皮膚は針を通すには硬すぎた。
그러나 존의 피부는 바늘을 통과시키기에는 너무 단단했다. - 韓国語翻訳例文
フィールドテストの結果に基づいた評価
필드 테스트 결과에 기초한 평가 - 韓国語翻訳例文
彼は出来るだけ早く古い車の積荷を降ろしたかった。
그는 할 수 있는 한 빨리 낡은 차의 적하를 내리고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
すみませんが、違うファイルを転送してしまいました。
죄송하지만, 다른 파일을 전송해버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
開会式でのテレビマラソンに、深く感動した。
개회식에서의 텔레비전 마라톤에, 심히 감격했다. - 韓国語翻訳例文
それを見たとき、ぼくはとても興奮して、眠れなかった。
그걸 봤을 때 나는 매우 흥분해서, 잘 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
そこで母に洋服をたくさん買ってもらいました。
저는 그곳에서 어머니가 옷을 많이 사주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
そのファッションショーを見に行きました。
저는 그 패션쇼를 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはこの服についてどう思いますか。
당신은 이 옷에 대해 어떻게 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
いつ倒れても不思議でない程にやつれていた。
언제 쓰러져도 이상하지 않을 정도로 야위어 있다. - 韓国語翻訳例文
この家にいると、あなたは不法侵入者になります。
이 집에 있으면, 당신은 불법 침입자가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
中学校の吹奏楽部でクラリネットを吹いています。
중학교 취주악부에서 클라리넷을 불고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
コピーした資料はあなたにファックスします。
복사한 자료는 당신에게 팩스로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私には単純作業は不向きなことが分かった。
나에게는 단순 작업은 맞지 않는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文
私の友達は産婦人科で働いています。
제 친구는 산부인과에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ボランティアに参加する事に不安があった。
나는, 봉사에 참여하는 것에 불안감이 있었다. - 韓国語翻訳例文
北欧の生活やデザインに触れてみたいです。
저는, 북유럽의 생활이나 디자인을 느껴보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが順調に回復していることを聞いて嬉しいです。
저는 당신이 순조롭게 회복하고 있는 것을 듣고 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
映画を見ながらフライドチキンを食べる。
나는 영화를 보면서 프라이드치킨을 먹는다. - 韓国語翻訳例文
彼らはごみの分別方法について勉強しました。
그들은 쓰레기 분리수거 방법에 대해서 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
私が住んでいる地域は、台風の影響を受けませんでした。
제가 살고 있는 지역은, 태풍의 영향을 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
靴店と洋服店とどちらに先に行きたいですか。
신발 가게와 양복점 중 어디에 먼저 가고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
あそこのカフェの朝食は今、大人気らしいです。
저 카페의 조식은 지금, 무척 인기라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
往復切符は券売機では取り扱っていません。
왕복 표는 매표기에서는 취급하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
ごぼうやさつまいもは繊維質が豊富です。
우엉이나 고구마는 섬유질이 풍부합니다. - 韓国語翻訳例文
このブラウスには麻とシルクが含まれています。
이 블라우스는 마와 실크가 포함되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は古いコインを集めることに興味を持っています。
그녀는 오래된 동전을 모으는 것에 흥미를 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は今からフランスに行くところです。
그녀는 이제 막 프랑스에 가는 참입니다. - 韓国語翻訳例文
スプーンとナイフどちらが欲しいですか?
당신은 숟가락과 나이프 중 어떤 것을 원합니까? - 韓国語翻訳例文
装船資料を受け取ったら、送金手続きをします。
조선 자료를 받으면, 송금 절차를 밟습니다. - 韓国語翻訳例文
鉄は吸収率が低いため、不足しやすいミネラルです。
철은 흡수력이 낮으므로, 부족하기 쉬운 미네랄입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私を双子の兄弟と間違えた。
그는 나를 쌍둥이 형제로 착각했다. - 韓国語翻訳例文
彼が早く病気から回復することを切に願っています。
그가 빨리 병에서 회복되기를 간절히 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
布団に入った後、すぐ眠ることができないことがわかった。
이불에 들어간 뒤, 바로 잠들지 못하는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文
彼らは去年の夏に祖父を訪れました。
그들은 작년 여름에 할아버지를 찾아뵀다. - 韓国語翻訳例文
彼らは去年の夏に祖父を訪れましたか?
그들은 작년 여름에 할아버지를 찾아뵀습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは去年の夏に祖父を訪れませんでした。
그들은 작년 여름에 할아버지를 찾아뵙지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の泳ぐフォームは私よりも様になっていた。
그녀의 수영 자세는 나보다 더 그럴듯해졌다. - 韓国語翻訳例文
娘は祖父に遊んでもらったのでとても喜んでいた。
딸은 할아버지가 놀아준 것에 매우 기뻐했다. - 韓国語翻訳例文
最近運動を止めたので太ってしまった。
나는 요즘 운동을 멈춰서 살이 쪘다. - 韓国語翻訳例文
ファッションがとても素敵だと思います。
당신의 패션은 정말 멋지다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
多分このままでは、試験の場合、不正解になります。
아마 이대로라면, 시험일 경우, 오답이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
今日、私の会社に不審な電話が掛かってきた。
오늘, 나의 회사에 수상한 전화가 걸려왔다. - 韓国語翻訳例文
今日、私の職場に不審な電話が掛かってきた。
오늘, 나의 직장에 수상한 전화가 걸려왔다. - 韓国語翻訳例文
今日は私の友達の結婚式が福岡でありました。
오늘은 제 친구의 결혼식이 후쿠오카에서 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は朝から雨が降っていて、少し寒いです。
오늘은 아침부터 비가 내려서, 조금 춥습니다. - 韓国語翻訳例文
その船は今日神戸を出港しました。
그 배는 오늘 고베를 출항했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |