意味 | 例文 |
「様です」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 149件
今日も暑い中お疲れ様です。
오늘도 더운 와중에 수고하십니다. - 韓国語翻訳例文
お客様のサイズは無いです。
고객님의 사이즈는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
それはお客様からの質問です。
그것은 손님에게서 받은 질문입니다. - 韓国語翻訳例文
お客様はどのソフトをお使いですか。
손님은 어느 소프트를 사용하십니까? - 韓国語翻訳例文
お子様連れに大人気のお部屋です。
아동 동반의 손님에게 인기 있는 방입니다. - 韓国語翻訳例文
全てが、神様のお導きです。
모든 것이 신의 인도입니다. - 韓国語翻訳例文
いつか奥様ともお会いしたいです。
나는 언젠가 부인과도 만나 뵙고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼のその様子はとてもかわいいです。
그의 그 모습은 정말 귀엽습니다. - 韓国語翻訳例文
全てが、神様のお導きです。
모든 것이, 신의 인도입니다. - 韓国語翻訳例文
お母様の生まれた日はいつですか?
당신의 어머니가 태어난 날은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
それをどの様にして使えばよいのですか。
저는 그것을 어떻게 쓰면 되는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
お客様にとってご迷惑ではなければ幸いです。
손님에게 불편이 되지 않는다면 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
この絵は、150年前の横浜の様子を描いたものです。
이 그림은, 150년 전의 요코하마의 모습을 그린 것입니다 - 韓国語翻訳例文
今日はお客様感謝日で10%割引です。
오늘은 고객 감사일로 10% 할인입니다. - 韓国語翻訳例文
早く英語で話せる様になりたいです。
저는 빨리 영어로 말할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
水天宮総本宮は水の神様で有名です。
수천궁 총본궁은 물의 신이 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
それは今年初めに復旧した模様です。
그것은 올해 초에 복구한 것으로 보입니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの回答から以下の仕様書を選ぶつもりです。
저는 당신의 답에서 이하의 시방서를 선택할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
お父様の事故の事を聞いてとても悲しかったです。
당신 아버지의 사고 소식을 듣고 저는 매우 슬펐습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はあなたの奥様は一緒ではないのですか。
오늘은 당신의 아내분은 같이 오지 않은 건가요? - 韓国語翻訳例文
あなたの様に世界に通用する歌手になりたいです。
저는 당신처럼 전 세계에서 통하는 가수가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがあの男の子の様にならないかどうか心配です。
당신이 그 남자처럼 되지 않을까 어떨까 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがあの男の子の様にならないか心配です。
당신이 그 남자처럼 되지 않을까 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼もあなたと同様、忙しい毎日です。
그도 당신과 마찬가지로, 하루하루가 바쁩니다. - 韓国語翻訳例文
お客様がそれを写真撮影に使いたいそうです。
고객이 그것을 사진 촬영에 사용하고 싶어 하시는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
契約書類のページ数が不整合になっている模様です。
계약 서류의 페이지 수가 맞지 않는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
請求書の内容に数字の誤りがある模様です。
청구서 내용에 숫자 오류가 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女を見つけることは、雲を掴む様な事です。
그녀를 찾는 것은, 구름을 잡는 듯한 일입니다. - 韓国語翻訳例文
皆様にお会いできて大変嬉しいです。
여러분을 만나 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
この見積りは、山田様からの依頼です。
이 견적은, 야마다 씨의 의뢰입니다. - 韓国語翻訳例文
こんな事奥様に知られたら大変ですよ。
이런 일 사모님께 알려지면 큰일이에요. - 韓国語翻訳例文
その様な厚着をしていて、暑くないのですか。
당신은 그렇게 옷을 많이 껴입고 있어서, 덥지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は全く緊張していない様子です。
그는 전혀 긴장하지 않은 모습입니다. - 韓国語翻訳例文
クレジットカードのご名義が誤っている模様です。
신용카드의 명의가 잘못된 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はそれを認識していなかった模様です。
그녀는 그것을 인식하고 있지 않았던 모양입니다. - 韓国語翻訳例文
その国の王様は世界一金持ちです。
그 나라의 왕은 세계 최고 부자입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと同様にフィリピンが恋しいです。
저는 당신과 마찬가지로 필리핀이 그립습니다. - 韓国語翻訳例文
これでお手続きは完了です。お疲れ様でした。
이것으로 절차는 끝났습니다. 수고하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
私はテスト後に仕様書の確認を行いたいです。
나는 테스트 후에 시방서의 확인을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私からお客様に送付しても良いですか。
그것은 제가 손님에게 보내도 괜찮겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私は寧ろ彼の様子を知りたいです。
저는 오히려 그의 상태를 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
お客様はこの製品の使用を検討中です。
고객님은 이 제품의 사용을 검토 중입니다. - 韓国語翻訳例文
このチケットは一枚でお一人様限りです。
이 티켓은 한 장에 한 사람 한정입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのギャラリーには様々な絵があって、とても素敵です。
당신의 갤러리에는 여러 가지 그림이 있어, 매우 멋졌습니다. - 韓国語翻訳例文
娘が努力をする様子が見れてよかったです。
저는 딸이 노력하는 모습을 볼 수 있어서 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
娘の努力している様子が見物できてよかったです。
저는 딸이 노력하고 있는 모습을 볼 수 있어서 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにまた会えたことが夢の様です。
당신을 또 만날 수 있었던 것이 꿈인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
この結果についてもあの結果と同様です。
이 결과에 대해서도 저 결과와 같습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私からお客様に送付しても良いですか。
그것은 제가 고객에게 송부해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
この表は私たちが提案した仕様ですよね?
이 표는 우리가 제안한 사양이지요? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |