「業として」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 業としての意味・解説 > 業としてに関連した韓国語例文


「業として」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 59



1 2 次へ>

窓口としてをする。

창구로서 영업한다. - 韓国語翻訳例文

成績をデータとしてまとめる。

영업 성적을 데이터로 정리한다. - 韓国語翻訳例文

先生として初めて授を行った。

선생님으로서 처음 수업을 했다. - 韓国語翻訳例文

彼は職軍人として入隊した。

그는 직업 군인으로로 입대했다. - 韓国語翻訳例文

業として作家としても働いてます。

저는 부업으로 작가로서도 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は日本で営しようとしている企の支援をお願いされた。

나는 일본에서 영업을 하려고 하는 기업의 지원을 부탁받았다. - 韓国語翻訳例文

費は繰延資産として計上される。

개업비는 이연 자산으로 계상된다. - 韓国語翻訳例文

彼女はその学年の総代としてした。

그녀는 그 학년 대표로서 졸업했다. - 韓国語翻訳例文

彼女が卒生代表としてスピーチをした。

그녀가 졸업생 대표로 연설을 했다. - 韓国語翻訳例文

私たちは音楽の授でそれを必要としています。

우리는 음악 수업에서 그것을 필요로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

アシスタントとして配属されました。

영업 도우미로 배치되었습니다. - 韓国語翻訳例文

最初は3年間営担当者として働きました。

저는 처음에는 3년간 영업 담당자로서 일했습니다. - 韓国語翻訳例文

会社として2億円を被災地復興事へ寄付いたします。

회사로서 2억 엔을 재해지 부흥 사업에 기부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は軽としての妙技を行った。

그는 곡예사로서의 묘기를 선보였다. - 韓国語翻訳例文

彼は非常に抜け目のない実として名声を得た。

그는 매우 빈틈없는 실업가로서 명성을 얻었다. - 韓国語翻訳例文

その地域は、数少ない工地域として発達した。

그 지역은, 몇 안 되는 공업 지역으로 발달했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は老年病専門医としてしている。

그녀는 노년병 전문의로 개업했다. - 韓国語翻訳例文

入社以来ずっと営業として働いています。

저는 입사 후 계속 영업일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

務連絡の内容は極秘事項として扱います。

업무 연락의 내용은 극비 사항으로 다룹니다. - 韓国語翻訳例文

その港は商の中心地として栄えてきた。

그 항구는 상업의 중심지로서 번창해 왔다. - 韓国語翻訳例文

コンサルティング界に参入しようとしている。

컨설팅 업계에 참여하려고 한다. - 韓国語翻訳例文

社債利息は営外費用として計上される。

사채 이자는 영업 외 비용으로 계상된다. - 韓国語翻訳例文

彼らは個人として参加し、そして個人で作する。

그들은 개인으로서 참가하고, 그리고 개인별로 작업한다. - 韓国語翻訳例文

廃棄物処理の会社で、事務員として働いています。

폐기물 처리업 회사에서, 사무원으로 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

上記の者は、当社従として在籍していることを証明する。

상기인은, 당사 종업원으로 재직하고 있음을 증명한다. - 韓国語翻訳例文

当時、政府は自国の産を意図的にカルテル化しようとしていた。

당시, 정부는 자국의 산업을 의도적으로 카르텔화하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

兄は資本金350万円でベンチャー企を立ち上げようとしている。

형은 자본금 350만엔으로 벤처 기업을 세우려 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

原則として証券会社従員の地場出しは禁じられている。

원칙적으로 증권 회사 종업원이 다른 증권사에 계좌를 마련해 그곳에서 주식 등을 매매하는 것은 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文

その企は費用削減の一環として利息費用の削減を検討している。

그 기업은 비용 절감의 일환으로 이자 비용의 삭감을 검토하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私は職訓練給付としていくらもらえるのでしょうか。

나는 직업 훈련 급부로 얼마를 받을 수 있을까. - 韓国語翻訳例文

その企はプロジェクトチーム型組織を立ち上げようとしているところだ。

그 회사는 프로젝트팀형 조직을 구성하려고 하는 중이다. - 韓国語翻訳例文

仕入割引は、損益計算書では営外収益として計上される。

매입 할인은, 손익 계산서에서는 영업 외 수익으로 계상된다. - 韓国語翻訳例文

当社は食事手当として員に毎月8,000円を支払っている。

당사는 식사 수당으로 종업원에게 매월 8,000엔을 지불하고 있다. - 韓国語翻訳例文

出版界のまさにお手本としてのご活躍は、敬服の至りに存じます。

출판 업계의 그야말로 본보기로서의 활약은, 감탄스러운 바입니다. - 韓国語翻訳例文

予想を上回る非農部門就者数増加を背景として市場の地合いは改善した。

예상을 웃도는 비농업 부문 취업자 수 증가를 배경으로 시장의 상황은 개선됐다. - 韓国語翻訳例文

「事ブランド」とは企の事部門がブランドとして認知され、その企の製品およびサービスに採用された

“사업 브랜드”는 기업의 사업 부문이 브랜드로 인정되어, 그 기업의 제품 및 서비스에 채용되었다 - 韓国語翻訳例文

今日ハウスオーガンの媒体として、ツイッターなどSNSを利用する企が増えている。

오늘 사내 발행물의 개체로서ㅡ 트위터 등 SNS를 이용하는 기업이 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文

その会社は、データをベースとして手法である6シグマをフルに活用して、昨年度の績を改善した。

그 회사는, 데이터를 바탕으로 한 수단인 6시그마를 최대한 활용하여, 작년도의 실적을 개선했다. - 韓国語翻訳例文

教員として務に必要な情報をインターネットを通じて収集し、資料を作成する。

교원으로서의 업무에 필요한 정보를 인터넷을 통해서 수집하고, 자료를 작성한다. - 韓国語翻訳例文

一部の企ではリストラ対策の一環として、早期退職制度を持ちかけている。

일부의 기업에서는 구조 조정 대책의 일환으로, 조기 퇴직 제도를 제의한다. - 韓国語翻訳例文

の大部分は実践的な用途として上記で述べた問題を解決するために必要とされる。

작업의 대부분은 실천적인 용도로서 상기에서 설명한 문제를 해결하기 위해서 필요로 된다. - 韓国語翻訳例文

の基本は売ることではなく、顧客が必要としているものを知ることである。

영업의 기본은 파는 것이 아니라, 고객이 필요로 하는 것을 아는 것이다. - 韓国語翻訳例文

者は当社設立時、自ら露天商として製品を売り歩いたといいます。

창업자는 당사 설립 당시, 스스로 노점상으로 제품을 팔고 다녔다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

多くの銀行が若いニューリッチをウェルス・マネジメント務の顧客候補として位置づけている。

많은 은행이 젊은 뉴 리치를 웰스 매니지먼트 업무의 고객 후보로 뽑았다. - 韓国語翻訳例文

冬の間はエネルギーの節約手段として、週に1 日が残なしの日と定められました。

겨울 동안은 에너지 절약 수단으로, 주 1일이 야근 없는 날로 정해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

ただし、中和処理しても基本的には産廃棄物として廃棄をお願いします。

다만, 중화 처리해도 기본적으로는 산업 폐기물로서 폐기를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

教員として務に必要な情報をインターネットを通じて収集し、資料を作成する。

교원 업무에 필요한 정보를 인터넷을 통해 수집하고, 자료를 작성한다. - 韓国語翻訳例文

高株価経営により、企経営陣は株を企買収の資金源として効果的に使用できる可能性がある。

고주가 경영으로 기업 경영진은 주식을 기업 인수의 자금원으로서 효과적으로 사용할 수 있는 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

我が社は総合的な金融サービスを提供するため、金融務を行う複数の金融機関を子会社として持つ金融持ち株会社です。

우리 회사는 종합적인 금융 서비스를 제공하기 위하여, 금융 업무를 실시하는 복수의 금융 기관을 자회사로 둔 금융 지주 회사입니다. - 韓国語翻訳例文

「今、多角化するべきか?」といった重要な経営判断への答えを見つけるツールとして、企はピラミッド構造の理論展開法を用いる。

「지금 다각화해야 하는가? 」같은 중요한 경영 판단에 대한 답을 발견하는 도구로써, 기업은 피라미드 구조의 이론 전개 법을 이용한다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS