「楊炎」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 楊炎の意味・解説 > 楊炎に関連した韓国語例文


「楊炎」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13567



<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 271 272 次へ>

彼はホモ嫌いの両親に真実を言えなかった。

그는 호모를 싫어하는 부모님께 진실을 말할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

老後に備えて毎月銀行に貯金をする。

노후에 대비하여 매월 은행에 저금한다. - 韓国語翻訳例文

数百人の国境地方の住民が国境を越えた。

수백명의 국경 지방의 주민이 국경을 넘었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は弱々しく泣く赤ん坊を腕に抱えた。

그녀가 힘없이 우는 아기를 팔로 안았다. - 韓国語翻訳例文

この映画で彼女は上流夫人の役を演じている。

이 영화에서 그녀는 상류 부인 역을 맡고 있다. - 韓国語翻訳例文

また今度ジェーンにそのやり方を教えてもらいます。

다시 이번에 제인에게 그 방법을 배울 겁니다. - 韓国語翻訳例文

もしあなたさえよければ、今日食事に行きませんか?

만약 당신만 괜찮다면, 오늘 식사하러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

伝えたいことはまだまだたくさんある。

전하고 싶은 것은 아직 많이 있다. - 韓国語翻訳例文

それは一般的に有害性は無いと考えられている。

그것은 일반적으로는 유해성이 없다고 생각되고 있다. - 韓国語翻訳例文

だから私は彼女に日本の文化を伝えたいです。

그래서 저는 그녀에게 일본의 문화를 전하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

今はその駅に近い、仮住まいの家に住んでいます。

저는 지금은 그 역에 가까운, 임시 거처 집에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今度の夏、海外旅行をしようかと考えています。

이번 여름, 해외여행을 하고자 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は仕事帰り、図書館で英語の勉強をした。

오늘은 일에서 돌아오는 길, 도서관에서 영어 공부를 했다. - 韓国語翻訳例文

これらの食品は確かに安いが、健康に良いとは言えない。

이 식품들은 확실히 싸지만, 건강에 좋다고 말할 수는 없다. - 韓国語翻訳例文

女優は新作映画で男たらしの役を演じた。

여배우는 신작 영화에서 남자를 유혹하는 역을 맡았다. - 韓国語翻訳例文

お手数をおかけしますが、もう一度教えてくれませんか。

번거로우시겠지만, 다시 한 번 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

朝食の後、彼女はランニング着に着替えた。

아침 식사 후 그녀는 운동복으로 갈아입었다. - 韓国語翻訳例文

彼は彼の祖父にいろんなことを教えてもらいました。

그는 자기 할아버지에게 여러 가지를 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文

それは山田さんの机の上に置いてあります。

그것은 야마다 씨의 책상 위에 올려져 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私が最初に覚えた記念すべき日本語は"桜"だった。

내가 처음 외운 기념해야 할 일본어는 '벚꽃'이었다. - 韓国語翻訳例文

インタビューされる人は私の質問に「はい」と答えた。

인터뷰당하는 사람은 나의 질문에 "네"라고 대답했다. - 韓国語翻訳例文

あなたが大丈夫なら、アレッシオさんにそう伝えます。

당신이 괜찮으면 알레시오씨에게 그렇게 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに会いたい気持ちを抑える事ができません。

저는 당신을 만나고 싶은 마음을 억누를 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の親子関係不存在の訴えは認められなかった。

그의 부자 관계 부존재 소송은 허용되지 않았다. - 韓国語翻訳例文

古い製粉所は修復され、レストランに変えられた。

오래 된 제분소는 복구되어 레스토랑으로 바뀌었다. - 韓国語翻訳例文

お母さんに教えてもらって、服を作ることがあります。

어머니께 배워서, 저는 옷을 만드는 일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この事に関してだけは、はっきりと真実を伝えたかった。

이 일에 관해서만은, 제대로 진실을 전하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文

この事に関してだけははっきりと真実を伝えたかった。

이 일에 관해서만은 제대로 진실을 전하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文

この事に関してだけは真実を伝えたい。

이 일에 관해서만은 진실을 전하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

この事に関してだけは真実を伝えたかった。

이 일에 관해서만은 진실을 전하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文

私たちはみんな、あなたに会えて嬉しいです。

우리는 모두, 당신을 만나서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は壊死性リンパ節から回復したところだ。

그녀는 괴사성 림프절염에서 회복한 참이다. - 韓国語翻訳例文

あなたは面接で緊張しているように見えた。

당신은 면접으로 긴장한 것처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文

画面はある一定の時間が経過すると消えるのですか?

화면은 어느 일정한 시간이 지나면 사라지는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

そのことをまず返信して教えて下さい。

그 일을 일단 답장하고 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたに本件の詳細を教えてもらいたいです。

저는 당신이 본건의 자세한 내용을 알려주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのご希望に添えなくてすみません。

저는 당신의 희망에 부응하지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのご期待に沿えず申し訳ありません。

저는 당신의 기대에 부응하지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女に伝言を伝えてもらっていいですか。

그녀에게 메시지를 전해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女はみんなに見えるように手を振りました。

그녀는 모두에게 보이도록 손을 흔들었습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は言いたいことをうまく言えませんでした。

오늘은 하고 싶은 말을 잘 말하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

当社は来年のプロジェクトに備え見込み求人を行った。

당사는 내년의 프로젝트에 대비해 예비구인을 했다. - 韓国語翻訳例文

敵の潜水艦が再浮上するのを、レーダーはとらえた。

적의 잠수함이 재부상하는 것을, 레이더는 인식했다. - 韓国語翻訳例文

通関業者はそれが税関を通過したと教えてくれた。

통관업자는 그것이 세관을 통과했다고 알려 주었다. - 韓国語翻訳例文

この香料を使えば精神的ストレスを軽減できる。

이 향료를 사용하면 정신적 스트레스를 경감할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

部屋の模様替えを手伝ってほしいんだけど、いいかな。

방 구조 바꾸는 걸 도와줬으면 좋겠는데, 괜찮을까. - 韓国語翻訳例文

万一に備えて保険に入っておくべきだろう。

만일을 대비해서 보험에 들어둬야 할 것이다. - 韓国語翻訳例文

あなたの写真ではそれらは異なる部品のように見えます。

당신의 사진에서는 그것들은 다른 부품처럼 보입니다. - 韓国語翻訳例文

この生き物は進化していくだろうと考えます。

저는 이 생물은 진화할 것이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

最近いつもあなたのことを考えてしまいます。

최근에, 저는 항상 당신을 생각해버립니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 271 272 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS