「楊炎」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 楊炎の意味・解説 > 楊炎に関連した韓国語例文


「楊炎」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13567



<前へ 1 2 .... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 .... 271 272 次へ>

私の提案に対する貴殿の率直なお考えをお知らせ頂きまして、ありがとうございました。

저의 제안에 대한 귀하의 솔직한 생각을 알려주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

私の提案に対する貴殿の率直なお考えをお聞かせ頂きまして、ありがとうございました。

저의 제안에 대한 귀하의 솔직한 생각을 들려주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

皆一人一人違うけれど、年代、職業、国籍、思想、全てを越えて人と人が一つにつながっている。

모두 한 사람 한 사람 다르지만, 연대, 직업, 국적, 사상, 모든 것을 넘어서서 사람과 사람이 하나로 이어져 있다. - 韓国語翻訳例文

今まで色々教えていただいた先輩社員の皆様には、感謝の気持ちでいっぱいです。

지금까지 여러 가지로 가르쳐주신 선배 사원 여러분께는, 감사의 마음으로 가득합니다. - 韓国語翻訳例文

多くの日本人にとって、救いとは、行いによって達成されるものであると考えられている。

많은 일본인에 있어서, 구하는 것이란, 행실에 의해 달성되는 것이라고 생각되고 있다. - 韓国語翻訳例文

最新鋭の装置から出てくる音声は、画面に映る映像にはちょっと不釣り合いだと思う。

최신 장치에서 나오는 음성은, 화면에 비치는 영상에는 조금 어울리지 않는다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

私の研究ではどの地域が危険かはわかるが、そこの場所を改善するべきかどうかまでは言えない。

내 연구로는 어느 지역이 위험한지는 알 수 있지만, 그 장소를 개선해야 한다고까지는 말할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

今回は3月のソウル旅行で友達になったキムさんに会えて嬉しかったです。

이번에는 3월 서울 여행에서 친구가 된 김 씨와 만날 수 있어 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

よくある質問の欄に、答えが見つからない場合、フォーラムを参照してください。

자주 묻는 질문란에, 답이 나오지 않는 경우, 포럼을 봐주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたの会社では従業員が就業時間を超えて仕事をした場合、残業代を支給していますか?

당신의 회사에서는 종업원이 근무시간을 넘어서 일을 한 경우, 야근 수당을 지급합니까? - 韓国語翻訳例文

母の病気を治療をするうえで、様々な治療法を選択出来るように、セカンドオピニオンを希望します。

어머니의 병을 치료하는 데 다양한 치료법을 선택할 수 있도록 세컨드 오피니언을 희망합니다. - 韓国語翻訳例文

上長の確認後、レイアウト等を校正した図面を提出したいと考えています。

윗사람의 확인 후, 레이아웃 등을 교정한 도면을 제출하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

近年では、スプレーではなくロールオンタイプの制汗剤を使う人が増えている。

근래에는、 스프레이가 아닌 롤온 타입의 제한제를 사용하는 사람이 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文

遠方のためお見舞いに伺えず申し訳ありません。一日も早いご回復、ご退院をお祈りいたします。

먼 곳에 있어 문안을 드리지 못해 죄송합니다. 빠른 회복, 퇴원을 기원합니다. - 韓国語翻訳例文

資料について確認しましたが、あなたの提案は少し非現実的なところがあるように思えます。

자료에 관해 확인했습니다만, 당신의 제안은 조금 비현실적인 부분이 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

いいえ。鶏肉を大根おろしと一緒に煮た料理で、見た目からみぞれという名がついているんです。

아니요. 닭고기를 간 무와 함께 끓인 요리로, 생긴 모양에서 진눈깨비라는 이름이 붙여진 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私はどちらかというと控えめだから、未だにあなたを目の前にして緊張で笑顔でいることが精いっぱいです。

저는 소극적인 편이어서 지금도 당신 앞에만 서면 긴장돼서 수줍은 미소만 짓게 됩니다. - 韓国語翻訳例文

Baronは、アジアの主要都市に100 を超えるホテルを構える、ビジネスホテルの巨大企業で、高級ホテル市場への進出を目指している。

Baron은, 아시아 주요 도시에 100개를 넘는 호텔을 두고, 비즈니스 호텔의 거대 기업에서, 고급 호텔 시장으로의 진출을 노리고 있다. - 韓国語翻訳例文

災害に強いまちづくりに向け、防災と減災に向けた体制を整えるなど、出来る限りの備えをしてまいります。

재해에 강한 마을을 만들기 위해, 방재와 재해를 줄이기 위한 체제를 갖추는 등, 할 수 있는 한의 대비를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その女性は年金制度の3号分割に関する規則に従って、前夫の年金の半分を得た。

그 여성은 연금 제도의 3호 분할에 관한 규칙에 따라, 전 남편의 연금의 절반을 얻었다. - 韓国語翻訳例文

その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、残念ながら部品は供給できません。

그 제품은 아쉽게도 약 30년 전에 제조 중지되어있어, 아쉽게도 부품은 공급할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、残念ながら部品は供給できません。

그 제품은 아쉽지만 약 30년 전에 제조 중지되어있어, 아쉽게도 부품은 공급할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私は家から会社まで車で30分掛ります。

저는 집에서 회사까지 차로 30분 걸립니다.  - 韓国語翻訳例文

朝早く戸外にノートと鉛筆を持ち出して、観察した。

아침 일찍 밖에 노트와 연필을 가지고 나가서 관찰했다. - 韓国語翻訳例文

わたしは、植物園で職場体験をしました。

우리는 식물원에서 직업체험을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

私には当り前の生活が難民の人達はできない。

내게는 당연한 생활을 난민들은 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

難民の子供の映像を見てショックを受けた。

난민 아이의 영상을 보고 쇼크를 받았다. - 韓国語翻訳例文

ギターを弾きすぎて腱鞘になりました。

기타를 너무 쳐서 건초염에 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文

英語は勉強中で韓国語は少し分かります。

영어는 공부하고 있고 한국어는 조금 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

愛犬が手術を受ける予定だったが、延期になった。

애견이 수술을 받을 예정이었는데 연기되었다. - 韓国語翻訳例文

彼とはかなり前からの知り合いなんだ。

그와는 꽤 오래전부터 아는 사이란다. - 韓国語翻訳例文

体育館内はエアコンがなく、暑かったです。

체육관내에 에어컨이 없어서 더웠습니다. - 韓国語翻訳例文

笑顔の写真を拝見して嬉しいです。

웃고 있는 사진을 봐서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

精進料理のお店へ4,000円のコースで予約しました。

사찰요리 가게에 4,000엔 코스로 예약했어요. - 韓国語翻訳例文

10000円以上のお買い上げで免税になります。

10000엔 이상 구입하시면 면세됩니다. - 韓国語翻訳例文

この物質はエタノールにはほとんど溶けない。

이 물질은 에탄올에는 거의 녹지 않는다. - 韓国語翻訳例文

たくさんの候補の中から選べるのがうれしいです。

많은 후보 중에서 고를 수 있어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにお祝いしていただけるなんて光栄です。

당신에게 축하 받을 수 있어서 영광이에요. - 韓国語翻訳例文

バルコニーや共用廊下での喫煙は禁止されています。

발코니나 복도에서의 흡연은 금지되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日本に帰って来て最初に食べたのは牛丼でした。

일본에 돌아와서 제일 먼저 먹은 것은 소고기덮밥이었습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日まで、私はピアノのコンクールの運営をしていました。

어제까지, 저는 피아노 콩쿠르의 운영을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

貿易は、19世紀において発展の原動力であった。

무역은, 19세기에 발전의 원동력이었다. - 韓国語翻訳例文

前から胃の調子が悪く悩んでいました。

전부터 위 상태가 나빠서 고민하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

10年前なら、彼の理論は受け入れられていただろう。

10년 전이라면, 그의 이론은 받아들여졌을 것이다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたのお姉さんの回復を疑っていない。

나는 당신 언니의 회복을 의심치 않는다. - 韓国語翻訳例文

1から9の間で数字を選んで下さい。

1부터 9사이에서 숫자를 고르세요. - 韓国語翻訳例文

私はこの判断が甘かったと言わざるを得ない。

나는 이 판단은 후했다고 말할 수밖에 없다. - 韓国語翻訳例文

どの手順がその問題を再解決する上で効果的ですか?

그 순서가 그 문제를 재해결하는 데에 효과적입니까? - 韓国語翻訳例文

永久資産は減価償却の対象ではない。

영구 자산은 감가상각의 대상이 아니다. - 韓国語翻訳例文

納期限を過ぎると延滞税が課された。

납기한을 지나면 연체세가 부과되었다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 .... 271 272 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS