意味 | 例文 |
「棚 田」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40139件
僕は岐阜県で夏休みを過ごしました。
저는 기후 현에서 여름 방학을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
今まで外国人から今話しかけられたことありますか?
지금까지 외국인으로 부터 말을 걸린 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は砂の上に強制的に跪かされた。
그는 모래위에 강제적으로 무릎을 꿇렸다. - 韓国語翻訳例文
日本に来て何かやってみたいことはありますか?
일본에 와서 무언가 해 보고 싶은 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
英語を学ぶことは私にはとても楽しい。
영어를 배우는 것은 나는 정말 즐겁다. - 韓国語翻訳例文
日本で今までに行った中でどこが好きですか?
당신은 일본에서 지금까지 가본 곳 중에 어디가 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
たとえば、友達と一緒に話をします。
예를 들면, 저는 친구와 함께 이야기를 합니다. - 韓国語翻訳例文
何か問題がありましたらお知らせください。
뭔가 문제가 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
花子はもうお皿を洗ってしまいましたか。
하나코는 벌써 접시를 씻었습니까? - 韓国語翻訳例文
彼の得点は目標値の範囲内だった。
그의 득점은 목표치의 범위 내였다. - 韓国語翻訳例文
そのコンサートに何を着て行ったらいいか分かりません。
저는 그 콘서트에 뭘 입고가면 좋을지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
人気のある店の前に長い行列がありました。
인기 있는 가게 앞에 긴 줄이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
皆さん、最後のステージ、お疲れ様でした。
여러분, 마지막 스테이지, 수고하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らが何について喧嘩していたのか知っていますか?
그들이 무엇에 대해서 싸움을 했는지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は10年来の彼女のパートナーと別れた。
그녀는 십년지기 그녀의 파트너와 헤어졌다. - 韓国語翻訳例文
新幹線の中でお弁当を買ったらどうですか。
신칸센 안에서 도시락을 사면 어떨까요? - 韓国語翻訳例文
盗難の被害届を出したほうがいいですよ。
도난 피해 신고서를 내는 것이 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文
勉強するべきことと個人的に学びたいことがある。
나는 공부해야 할 것과 개인적으로 배우고 싶은 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
僕は夏休みは部活に休まずに行きました。
저는 여름 방학에는 동아리 활동에 쉬지 않고 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
僕は友達と一緒にその夏祭りに行った。
나는 친구와 함께 그 여름 축제에 갔다. - 韓国語翻訳例文
彼は何をするべきかわからず困惑した。
그는 무엇을 해야 하는지 몰라 당황했다. - 韓国語翻訳例文
彼は膝の怪我を何回もしたことがあるから心配です。
그는 무릎 부상을 몇 번이나 당해서 저는 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは去年の夏に祖父を訪れました。
그들은 작년 여름에 할아버지를 찾아뵀다. - 韓国語翻訳例文
彼らは去年の夏に祖父を訪れましたか?
그들은 작년 여름에 할아버지를 찾아뵀습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは去年の夏に祖父を訪れませんでした。
그들은 작년 여름에 할아버지를 찾아뵙지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
将来英語を何に活かしたいですか。
당신은 미래에 영어를 어디에 활용하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
今朝彼はその駅で見知らぬ人に話しかけられました。
오늘 아침 그는 그 역에서 낯선 사람이 말을 걸어왔습니다. - 韓国語翻訳例文
映画の中の英語が少し分かってとても嬉しかったです。
저는 영화 속 영어를 조금 알아들어서 너무 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
親族の絆、強さというものに憧れていた。
나는, 친척의 인연, 힘이라는 것을 동경했었다. - 韓国語翻訳例文
3月までは、日本国内での営業マンでした。
저는 3월까지는, 일본 내에서 영업 사원이었습니다. - 韓国語翻訳例文
市場で買った花が一輪一輪きれいに咲いています。
시장에서 산 꽃이 한 송이 한 송이 예쁘게 피어있습니다. - 韓国語翻訳例文
このゴミ袋は昨日行ったスーパーで売ってます。
이 쓰레기 봉지는 어제 간 슈퍼에서 팔고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
表示されたとおりに数字を直してください。
표시된 대로 숫자를 고쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
この状態からの復帰は大変困難である。
이 상태에서 복귀는 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文
日本から見た韓国のいいところは何ですか?
일본에서 본 한국의 장점은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
彼が抱きしめる強さで悲しみの大きさがわかった。
그가 끌어안는 힘으로 슬픔의 크기를 알 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は帰ってそれから何をしましたか?
그녀는 돌아가서 그다음에 무엇을 했습니까? - 韓国語翻訳例文
いじめに遭って、顔に砂をかけられたことがある。
왕따를 당하고, 얼굴에 모래가 뿌려진 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
連絡の来た人がゲストを案内します。
연락이 온 사람이 게스트를 안내합니다. - 韓国語翻訳例文
12日から17日まで夏休みを取ることができた。
나는 12일부터 17일까지 여름휴가를 받을 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
国内での販売個数が100万個を突破しました。
국내에서의 판매 개수가 100만 개를 돌파했습니다. - 韓国語翻訳例文
ただいま、特別ご成約キャンペーンを行っております。
지금, 특별 계약 캠페인을 실시하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ご成約特典を下記の中からお選びいただけます。
계약 특전을 아래 중에서 골라주세요. - 韓国語翻訳例文
長らくのご愛顧、本当にありがとうございました。
오랫동안의 사랑, 정말로 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
君は繁華街と田舎のどちらに住みたいですか?
당신은 번화가와 시골 중 어디에 살고 싶으세요? - 韓国語翻訳例文
祖父を迎えに空港へ行ってきたところです。
저는 할아버지를 마중하러 공항에 다녀오는 참입니다. - 韓国語翻訳例文
この日が夏休みでの一番の思い出に残りました。
저는 이날이 여름방학의 최고의 기억으로 남았습니다. - 韓国語翻訳例文
今までどこかへ飛行機で行ったことがありますか?
지금까지 어딘가에 비행기로 가본 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
しばらくの間彼と代理店経営について話しました。
저는 한동안 그와 대리점 경영에 대해서 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文
そのナンバーを間違えて記録してしまった。
나는 그 번호를 잘못 기록해버렸다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |