意味 | 例文 |
「棚 田」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40139件
その心理療法士は記憶喪失の人と話をした。
그 심리 치료사는 기억상실증에 걸린 사람과 이야기를 했다. - 韓国語翻訳例文
彼女にシュナップスを1杯勧められた。
그녀에게 슈납스를 1잔 권했다. - 韓国語翻訳例文
彼は紙をくしゃくしゃにしてくずかごに投げ入れた。
그는 종이를 꾸깃꾸깃하게 해서 휴지통에 던져 넣었다. - 韓国語翻訳例文
その船には20人の船乗りが乗船していた。
그 배에는 20명의 선원이 승선하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
蒲焼きはウナギを使った日本料理のひとつだ。
장어구이는 뱀장어를 사용한 일본요리의 하나다. - 韓国語翻訳例文
そのビブラフォン奏者は多くの録音を行ってきた。
그 비브라폰 연주자는 수많은 녹음을 해왔다. - 韓国語翻訳例文
空が鉛色に変わり雨が降り出した。
하늘이 납빛으로 변하더니 비가 쏟아져내렸다. - 韓国語翻訳例文
その港はかつて世界貿易の集散地だった。
그 항구는 옛날에 세계무역의 집산지였다. - 韓国語翻訳例文
ゆでたウインナソーセージにケチャップをつける
데운 비엔나 소시지에 케찹을 뿌리다. - 韓国語翻訳例文
その山の精は彼を山の中へと導いた。
그 산의 정은 나를 산속으로 인도했다. - 韓国語翻訳例文
前回の祭りは何とかうまくやり遂げた。
저번 축제는 어떻게든 잘 해냈다. - 韓国語翻訳例文
著者が結論で述べた最終意見は何でしょう?
저자가 결론에서 논한 최종의견은 무엇일까요? - 韓国語翻訳例文
保育器の横には、処置用に開けられた穴があります。
보육기 옆에는, 처치용으로 난 구멍이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日から大学で韓国語を学び始めました。
오늘부터 대학에서 한국어를 배우기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
この交流会で印象に残ったことは何ですか?
이 교류회에서 인상에 남은 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
一番面白いと思った映画は何ですか。
가장 재미있다고 생각한 영화는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
彼らの信用を完全に失ってしまった。
그들의 믿음을 완전히 잃어버리고 말았다. - 韓国語翻訳例文
市場ニーズに合わせた製品ラインナップ
시장 요구에 맞춘 제품 라인업 - 韓国語翻訳例文
夏休みに友達とプールに行きました。
저는 여름방학에 친구와 수영장에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
教科の中で政治経済が好きだった。
나는 과목 중에서 정치 경제를 좋아했다. - 韓国語翻訳例文
ベジタリアンでも食べられるものは何ですか?
채식주의자도 먹을 수 있는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
彼女はその候補者の誠実さに異議を唱えた。
그녀는 그 후보자의 성실성에 이의를 제기했다. - 韓国語翻訳例文
(夏と冬の)中間の季節に向いたスーツ
(여름과 겨울) 중간의 게절에 어울리는 정장 - 韓国語翻訳例文
個人に合わせた教育を行う必要がある。
개인에 맞춘 교육을 실시할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
何かを測るためにそれを使うことができます。
무엇인가를 측정하기 위해서 그것을 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本に来て何かやってみたいことはありますか?
일본에 와서 무엇인가 해보고 싶은 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
両親から何をプレゼントされましたか?
부모님에게 무엇을 선물 받았습니까? - 韓国語翻訳例文
浜辺の近くで女の人が叫んでいるのが聞こえた。
해변 가까이에서 여자가 소리 지르는 것이 들렸다. - 韓国語翻訳例文
私の英語は拙いですが、どうぞよろしくおねがいします。
제 영어는 서투르지만, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
列車の中で読むための本がほしいです。
저는 열차에서 읽기 위한 책이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
食事に必ずサラダをたくさん取り入れている。
식사에 꼭 샐러드를 많이 섭취하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私達はビーチの近くで花火をして遊んだ。
우리는 해변 근처에서 불꽃놀이를 하며 놀았다. - 韓国語翻訳例文
沖縄支社への転勤が決定しました。
오키나와 지사로의 전근이 결정되었습니다. - 韓国語翻訳例文
その質問は、私にとって答えることがとても困難です。
그 질문은, 제가 대답하기 너무 곤란합니다. - 韓国語翻訳例文
その女の子は先生に褒められて嬉しそうだった。
그 여자아이는 선생님께 칭찬받아서 기뻐 보였다. - 韓国語翻訳例文
原稿ができたら内容を確認してください。
원고가 만들어지면 내용을 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
外の方角から、女の叫び声が聞こえたそうだ。
밖의 방향에서, 여자의 고함이 들렸다고 한다. - 韓国語翻訳例文
何十もの閃光電球が彼らを出迎えた。
수십 개의 섬광 전구가 그들을 맞이했다. - 韓国語翻訳例文
宇宙船はその彗星への接近飛行を行った。
우주선은 그 혜성으로 접근 비행을 했다. - 韓国語翻訳例文
パイロットは高速で低空飛行を行った。
조종사는 고속으로 저공 비행을 했다. - 韓国語翻訳例文
社内のPCがサイバー攻撃を受けた可能性があります。
사내 PC가 사이버 공격을 받았을 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは滑らかに演奏するのがとても難しい曲でした。
그것은 매끄럽게 연주하는 것이 매우 어려운 곡이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はビーチの近くで花火をして遊んだ。
우리는 해변 근처에서 불꽃놀이를 하고 놀았다. - 韓国語翻訳例文
夏休みはほとんど毎日部活がありました。
여름 방학은 대부분 매일 동아리 활동이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
その無軌道電車は長い期間この街で走っていた。
그 무궤도 전차는 오랜 기간 이 거리를 달리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼の横太りはその人ごみの中では目立つと思った。
그의 땅딸막함은 그 인파 속에서 눈에 띈다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
えせ科学の問題はこれまでに何度も議論されてきた。
사이비 과학의 문제는 그동안 여러 차례 논의되어 왔다. - 韓国語翻訳例文
今何を勉強したらいいか分かります。
당신은 지금 공부하면 되는지 압니다. - 韓国語翻訳例文
何か問題があるようでしたら、連絡してください。
뭔가 문제가 있는 것 같으면, 연락하십시오. - 韓国語翻訳例文
当社は万一に備えて保証契約を締結した。
당사는 만일을 대비해서 보증 계약을 체결했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |