意味 | 例文 |
「棚田」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8204件
あなたを献身的なスタッフがお手伝いします。
당신을 헌신적인 스태프가 돕겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これがなぜ選ばれたか教えて頂けないでしょうか。
이것이 왜 선택되었는지 알려주지 않으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたに会えなくて私がどれほど寂しいか分かって下さい。
당신을 만나지 못해서 제가 얼마나 외로운지 알아주세요. - 韓国語翻訳例文
もしあなたがとても忙しいなら、私がお手伝いします。
만약 당신이 너무 바쁘면, 제가 돕겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の妻と友達になる事を歓迎します。
당신이 제 아내와 친구가 되는 것을 환영합니다. - 韓国語翻訳例文
王たるものに必要とされるのは寛大さに他ならない。
왕이 되기 위해 필요되는 것은 관대함임에 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
あなたが好きな台湾の俳優さんは誰ですか?
당신이 좋아하는 대만 배우는 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
私のネコは外に出たいときに長々と悲痛な声を出す。
나의 고양이는 밖에 나가고 싶을 때 길고 비통한 소리를 낸다. - 韓国語翻訳例文
あなたのような友達を持って私はラッキーです。
당신과 같은 친구를 가져서 저는 행운입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの好きな音楽や本を私に勧めて下さい。
당신의 좋아하는 음악이나 책을 내게 추천해주세요. - 韓国語翻訳例文
私の大好きな本をあなたに差し上げます。
내가 좋아하는 책을 당신에게 드립니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは9月までにこの宿題を終えなければなりません。
우리는 9월까지 이 숙제를 끝내야 합니다. - 韓国語翻訳例文
体の汚くなった部分を洗い流しましょう。
몸의 더러워진 부분을 씻어 냅시다. - 韓国語翻訳例文
貴重なお時間を頂き、あなたに感謝しています。
귀중한 시간을 주셔서, 당신에게 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家に滞在するのは問題ないでしょうか。
저는 당신의 집에 머물러도 문제없을까요? - 韓国語翻訳例文
こんな私と友達になりたいと思いますか。
당신은 이런 나와 친구가 되고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたとよい友達になることを期待しています。
저는 당신과 좋은 친구가 되기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたと花子の友達とディナーに行く。
나는 당신과 하나코의 친구와 저녁을 먹으러 간다. - 韓国語翻訳例文
あなたの太陽のような笑顔が大好きです。
저는 당신의 태양 같은 미소가 정말 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって、一番大切なのは誰ですか?
당신에게, 가장 소중한 것은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたはもっと自分の体を大切にしなきゃ。
너는 좀 더 자신의 몸을 소중하게 생각해야 해. - 韓国語翻訳例文
この課題は、あなたにしか達成できない。
이 과제는, 너밖에 달성할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
急いで作ったものなので味は期待しないで下さい。
급히 만든 것이어서 맛은 기대하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが大丈夫なら、アレッシオさんにそう伝えます。
당신이 괜찮으면 알레시오씨에게 그렇게 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの多大なるご協力に感謝します。
저는 당신의 큰 협력에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがもし行けるなら、私に電話を下さい。
당신이 만약 갈 수 있다면, 저에게 전화를 주세요. - 韓国語翻訳例文
なぜなら友達との卓球の試合に勝利したからです。
왜냐하면 친구와의 탁구 시합에서 승리했기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの意向を正しく理解できなくてすみません。
당신의 의도를 제대로 이해하지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたに苦手な食べ物があれば教えて下さい。
만약 당신이 먹지 못하는 음식이 있다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの太陽のような笑顔が大好きです。
당신의 태양처럼 웃는 얼굴이 너무 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ騙されて大金を支払ったのか信じられない。
나는 왜 속아서 거액을 냈는지 믿어지지 않는다. - 韓国語翻訳例文
だから、あなたが今日誘ってくれて私たちはとても嬉しかったのです。
그러니까 당신이 오늘 초대해줘서 우리는 너무 기뻤던 겁니다. - 韓国語翻訳例文
日曜日彼女とご飯でも食べに行きたかったんだけど、残業で行けなかった。
일요일 그녀와 밥이라도 먹으러 가고 싶었지만, 잔업으로 갈 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこれを気に入っていただけると私たちは嬉しいです。
당신이 이것을 마음에 들어 해 주신다면 저희는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が多忙だったため、彼女と面会することができなかった。
그녀가 바빴기 때문에, 나는 그녀와 면회할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちは、プレゼンのためにどのデータが必要だと思いますか?
당신들은, 발표를 위해 어느 데이터가 필요하다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
私はあなたについて知りたいと思うのは愚かだと気づきました。
나는 당신에 대해서 알고 싶은 것은 어리석다는 것을 알아차렸습니다. - 韓国語翻訳例文
修学旅行での肝試しは私たちにとってぞっとするような体験だった。
수학 여행에서의 담력 테스트는 우리에게 오싹한 체험이었다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたにメッセージを送るつもりだったけど、寝てしまいました。
저는 당신에게 메시지를 보내려 했지만, 잠들어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女があなたの会社で働いていた時、彼女はとても幸せそうだった。
그녀가 당신의 회사에서 일했을 때, 그녀는 매우 행복해보였다. - 韓国語翻訳例文
彼は金のために働く人なので、だれであれ金をくれる人のためだけに働く。
그는 돈 때문에 일하는 사람이라, 누구든지 돈을 주는 사람을 위해서만 일한다. - 韓国語翻訳例文
そのマニュアルについて、いくつか質問させていただきたいので、お時間いただけないでしょうか。
그 매뉴얼에 대해, 몇 가지 질문드리고 싶으므로, 시간을 내주실 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちのチームは問題が適切に解決されない限り、参加しないつもりだった。
우리 팀은 문제가 적절이 해결되지 않는 한 참가하지 않을 작정이었다. - 韓国語翻訳例文
というのも、ただ私が何を選ぼうと、何をしようと、誰かを失望させてしまうのだ。
왜냐하면, 내가 무엇을 선택하게 되면, 무엇을 하든, 누군가를 실망시킬 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの顧客が見積価格を了承していだだけるかどうか私に知らせて下さい。
당신의 고객이 견적 가격을 승인해주실지 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
不正確な棚卸計算法というものはない。あるのは不正確な棚卸データだ。
부정확한 재고 정리 계산법이라고 하는 것은 없다. 있는 것은 부정확한 재고 데이터이다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、面白い話や悩みの相談など、さまざまな事を共に話します。
우리는, 재미있는 이야기나 고민 상담 등, 여러 가지 일을 함께 이야기합니다. - 韓国語翻訳例文
大学に受かりたいと思うのならば、しっかりと勉強しなくてはならない。
대학에 붙고 싶다고 생각하는 거라면, 제대로 공부해야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたがたくさんの宿題があると言ったので会えないと思いました。
당신이 숙제가 많이 있다고 해서 만나지 못할 거라 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
レーシングカーの世界はマシンの速さも当然なことながら、見た目の美しさも大事な要素だ。
경주용 카의 세계는 기계의 속도도 당연한 것이면서 외형의 아름다움도 중요한 요소이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |