「棚カード」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 棚カードの意味・解説 > 棚カードに関連した韓国語例文


「棚カード」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50



イグルーの中は驚くほど暖かった。

이글루 안은 놀랄 만큼 따뜻했다. - 韓国語翻訳例文

あなたからのメールは届かなかった。

당신에게 메일은 오지 않았다. - 韓国語翻訳例文

ルールは意識していたけどマナーは守っていなかった。

룰은 의식하고 있었지만 예의는 지키지 않았다. - 韓国語翻訳例文

バーボンのなかでワイルドターキーが一番好きだ。

나는, 버번 중에서 와일드 터키를 가장 좋아한다. - 韓国語翻訳例文

彼女はどのみちオーナーみたいなかんじです。

그녀는 어쨌든 오너같은 느낌입니다. - 韓国語翻訳例文

今まで行く機会がなかったけど、私もスノーボードしてみたい。

지금까지 갈 기회가 적었지만, 나도 스노보드를 타고 싶다. - 韓国語翻訳例文

ルールは守っているつもりだったけどマナーは守れていなかった。

룰은 지킬 작정 있었지만 예의는 지키지 않았다. - 韓国語翻訳例文

どのミュージカルを見れば良いのか分からなかった。

나는 어느 뮤지컬을 보면 좋을지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文

当時、予測ツールは今日ほど良くなかった。

당시의 예측기는 요즘처럼 좋지 않았다. - 韓国語翻訳例文

自分がどんなにラッキーなのか彼は信じられなかった。

자신이 얼마나 행운인지 그는 믿을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

ボトルを収納する仕切りのあるサイドボードにビールが入っていなかった。

병을 수납하는 칸막이 있는 사이드 보드에 맥주가 들어있지 않았다. - 韓国語翻訳例文

メールを送ったのですが、たぶん届かなかったようです。

메일을 보냈지만, 아마 도착하지 않은 모양입니다. - 韓国語翻訳例文

そのメールはあなたに届いていなかったみたいですね。

그 메일은 당신에게 도착하지 않은 것 같네요. - 韓国語翻訳例文

何度もプロポーズしたが、彼女はいい返事をくれなかった。

몇 번이나 청혼했지만, 그녀는 좋은 대답을 주지 않았다. - 韓国語翻訳例文

このクリスマスカードはジョンが書いたものではなかった。

이 크리스마스 카드는 존이 쓴 것이 아니었다. - 韓国語翻訳例文

そのメールはあなたに届いてなかったのですか?

그 메일은 당신에게 도착하지 않은 건가요? - 韓国語翻訳例文

子供たちをレジャーに連れて行かなければならなかった。

나는 아이들을 여행에 데리고 가야 했다. - 韓国語翻訳例文

タプナードのおいしさはよくわからなかった。

타프나드의 맛은 잘 몰랐었다. - 韓国語翻訳例文

その手紙にはレターヘッドが入っていなかった。

그 편지에는 레터헤드가 비어 있었다. - 韓国語翻訳例文

これはスポーツドリンクみたいなかんじです。

이것은 스포츠 음료수 같은 느낌입니다. - 韓国語翻訳例文

もしかするとメールが届かなかったのかもしれません。

어쩌면 메일이 도착하지 않았는지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

彼女を勇気づけるために私たちは仲間同士でパーティーを開いた。

그녀에게 용기를 주기 위해 우리는 동료끼리 파티를 열었다. - 韓国語翻訳例文

彼女を勇気づけるために私たちは仲間同士でパーティーを盛大に開いた。

그녀에게 용기를 주기 위해 우리는 동료끼리 파티를 크게 열었다. - 韓国語翻訳例文

彼のジョークは機微が欠乏していて、どこで笑えばよいのかわからなかった。

그의 농담은 기미가 결핍되 있어서, 어디서 웃어야 할지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文

タイドプールで小さなカニをたくさん見つけた。

타이드 풀에서 작은 게를 많이 발견했다. - 韓国語翻訳例文

もし私たちがプログラムをアップグレードしなかったら何が起こりますか。

만약 우리가 프로그램을 업그레이드하지 않으면 무엇이 일어납니까? - 韓国語翻訳例文

私たちは非制度的な環境での介護サービスを行います。

우리는 비제도적인 환경에서의 간병 서비스를 실시합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は何度もチャンスを作ったが、シュートを決めることが出来なかった。

그는 몇 번이라도 기회를 만들었지만, 슛을 만들어내지 못했다. - 韓国語翻訳例文

彼女はサーカスを見るまで、象を一度も見たことがなかった。

그녀는 서커스를 보기 전까지, 코끼리를 한 번도 본 적이 없었다. - 韓国語翻訳例文

そのゴムボートの中に子供が2人入っていました。

그 고무보트 속에 아이가 두 명 들어가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

ユウキはカナからクリスマスカードを送られた。

유키는 가나에서 크리스마스 카드를 보냈다. - 韓国語翻訳例文

エンドロールで「終」が出るまで、誰一人席を立つものはいなかった。

앤드롤에서 "끝"이 나올 때까지 누구 하나 자리를 뜨는 사람이 없었다. - 韓国語翻訳例文

私は自分のメールアドレスをそれに掲載すべきではなかった。

나는 자신의 메일주소를 거기에 기재하지 말아야 했다. - 韓国語翻訳例文

欲しかった本と音楽プレイヤーは見つからなかったけど、かわいい洋服が見つかったから今日は満足した。

원하던 책과 음악 플레이어는 찾지 못했지만, 귀여운 옷을 찾아서 오늘은 만족했다. - 韓国語翻訳例文

主治医は私にウォーキングのような中強度の運動を薦める。

주치의는 나에게 걷기같은 중강도의 운동을 권한다. - 韓国語翻訳例文

調査により、ブローアウトプリベンタが正しく動作しなかったことが明らかになった。

조사에 의해 폭발방지기가 정상적으로 작동하지 않았다는 것이 분명해졌다. - 韓国語翻訳例文

マーケティングマップの中には鉄道路線図に似たものがある。

마케팅 맵 중에는 철도 노선도와 닮은 것이 있다. - 韓国語翻訳例文

トシは10万円の更新料が払えなかったのでアパートを引き払い実家に戻った。

토시는 10만엔의 갱신료를 내지 않았기 때문에 아파트를 떠나 친정으로 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文

地元の慣習や伝統などに明るい地元出身マネージャーの雇用は、トランスナショナルカンパニーが成功するための重要なカギである。

현지의 관습과 전통 등에 밝은 지역 출신 매니저의 고용은 다국적 기업이 성공하기 위한 중요한 열쇠이다. - 韓国語翻訳例文

もしインドネシアでインターネットが使えなかったら、9日の夜の予約を取ることができない。

만약 인도네시아에서 인터넷을 쓸 수 없었다면, 9일 밤의 예약을 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

さらに、症候性のアテローム性動脈硬化を持つ患者は我々の研究対象には含まれなかった。

게다가, 증후성 아테로마성 동맥경화를 가진 환자는 우리의 연구에는 포함되지 않았다. - 韓国語翻訳例文

チームはわざとプロジェクトを可能な限り長い期間、概略化だけにとどめておいた。

팀은 일부러 프로젝트를 가능한 한 오랜 기간, 개략화 만으로 남겨두었다. - 韓国語翻訳例文

経済学の分野にてこれまで発見、発明、提唱された数々の理論、法則、ガイドラインの中でも、テーラールールは比較的新しいものである。

경제학 분야에서 지금까지 발견, 발명, 제창된 온갖 이론, 법칙, 가이드라인 속에서도 테일러 준칙은 비교적 새로운 것이다. - 韓国語翻訳例文

デッドハンド型買収防衛策がなかったら、この企業はとっくに敵対的買収のターゲットとなっていたことだろう。

데드 핸드형 인수 방어책이 없었다면 이 기업은 이미 적대적 인수의 타겟이 되었을 것이다. - 韓国語翻訳例文

決済方法はクレジットカード、銀行振り込み、ペイパルの中からお選び頂けます。

결제방법은 신용카드, 은행 입금, 페이팔 중 고르실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

勢いの無かったチームも新人の加入によって、少しずつではあるが、かつてのような輝きを取り戻そうとしていた。

힘이 없었던 팀도 신인의 가입으로, 조금씩이지만, 예전처럼 빛을 되찾으려 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

中嶋悟は日本人初のF1フルタイムドライバーでアイルトン・セナと同時期に活躍し、1991年を最後に引退した。

나카지마 사토루는 일본인 최초 F1풀타임 드라이버로 아이르통 세나와 같은 시기에 활약하고, 1991년을 끝으로 은퇴했다. - 韓国語翻訳例文

提唱から50年以上経った今も、パーキンソンの法則は今日のビジネス慣行をさまざまな角度から正確に説明している。

제창으로 50년 이상 지난 지금도 파킨슨의 법칙은 오늘의 비즈니스 관행을 여러 각도에서 정확히 설명하고 있다. - 韓国語翻訳例文

ある程度の短所の中において、ヒエラルキー型組織は、報告すべき上司が明白に存在すること、そして個々の責任範囲が明確であることなどが長所として挙げられる。

어느 정도의 단점에 대해서 히에라르키형 조직은, 보고해야하는 상사가 명백히 존재하는 것, 그리고 각각의 책임 범위가 명확한 것 등이 장점으로 꼽힌다. - 韓国語翻訳例文

彼は昨年、非常によい結果をもたらした社内の保育プログラムや、作業空間の共有プログラムを始動し、現在は職場でのストレスを緩和するためのユニークなカリキュラムに取り組んでいます。

그는 작년, 매우 좋은 결과를 가져다준 사내 보육 프로그램이나, 작업 공간의 공유 프로그램을 시동하고, 현재는 직장에서의 스트레스를 완화하기 위한 독특한 커리큘럼에 임하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS