例文 |
「梨奈」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15241件
将来何になりたいですか?
당신은 나중에 무엇이 되고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのナイフを借りてもいいですか。
당신의 칼을 빌려도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
何か気になる事はありますか?
뭔가 신경 쓰이는 일은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それは必ず良いものになります。
그것이 반드시 좋은 것이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私の母は6年前に亡くなりました。
제 어머니는 6년 전에 돌아가셨습니다. - 韓国語翻訳例文
カップルは夏により情熱的になる。
커플은 여름에 보다 열정적으로 된다. - 韓国語翻訳例文
多くの人と仲良くなりたい。
많은 사람과 친해지고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちに足りないものは何ですか?
우리에게 모자란 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
私もこのあたりは不案内なんです。
저도 이 주변은 생소합니다. - 韓国語翻訳例文
私はもうすぐ大人になります。
나는 곧 어른이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
花子は母の手伝いをあまりしない。
하나코는 엄마를 별로 도와주지 않는다. - 韓国語翻訳例文
ルームメイトと仲良くなりましたか?
당신은 룸메이트와 친해졌습니까? - 韓国語翻訳例文
夏休みの予定はなにかありますか。
여름 휴가의 예정은 뭔가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この魚はあまり泳がない。
이 물고기는 그다지 헤엄치지 않는다. - 韓国語翻訳例文
でもとてもお腹いっぱいになりました。
하지만 저는 배가 매우 불러졌습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の名前は太郎になりました。
그의 이름은 타로가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
子どもの頃何になりたかったですか。
당신은 어릴 때 뭐가 되고 싶었습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたは何に興味がありますか。
당신은 무엇에 흥미가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼からあなたに話があります。
그로부터 당신에게 이야기가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
老衰で私の祖母が亡くなりました。
노쇠로 제 할머니가 돌아가셨습니다. - 韓国語翻訳例文
、英語が沢山話せるようになりたい。
나는, 영어를 많이 말하게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼は今週の初めに亡くなりました。
그는 이번 주 초에 죽었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの怪我は治りましたか?
당신의 부상은 나았습니까? - 韓国語翻訳例文
とても悲しい気持ちになりました。
저는 정말 슬픈 마음이 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはいつもゆっくり話してくれる。
당신은 항상 천천히 말해준다. - 韓国語翻訳例文
あなたが元気そうで何よりです。
당신이 건강한 것 같아 무엇보다 다행이네요. - 韓国語翻訳例文
あなたの名前を呼ばなければなりませんね。
당신의 이름을 불러야만 하겠네요. - 韓国語翻訳例文
彼はあなたに夢中になり、何も手に付かない。
그가 당신에게 빠져버려 아무것도 손에 잡히지 않는다. - 韓国語翻訳例文
いつもより何時間も働かなければならない。
당신은 평소대로, 몇 시간이나 일해야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたは自分の不利益になることを話さない権利がある。
당신은 자신의 불이익이 되는 것을 말하지 않을 권리가 있다. - 韓国語翻訳例文
何かいいことがありそうな気がしてならない。
뭔가 좋은 일이 있을 것 같아서 너무 신경 쓰인다. - 韓国語翻訳例文
あなたも何となく寂しくなる時がありますか。
당신도 왠지 모르게 외로워질 때가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
皆さんに教えなければならないことがあります。
저는 여러분에게 가르쳐야 할 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのためには英語を話せるようにならなければなりません。
그렇기 때문에 저는 영어를 할 수 있게 되어야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが何故そうしなければならないか知りません。
저는 우리가 왜 그래야 하는지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
後ろ向きならないで、前向きになりなさい!気楽に構えて思い悩まないで。
소극적으로 되지말고, 적극적으로 되어라! 편안히 생각하고 생각에 잠기지 마. - 韓国語翻訳例文
みんながみんな、金持ちや有名人になりたいわけではありません。
모든 이가, 부자나 유명인이 되고 싶은 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは可能な限りスケジュールを短縮しなければなりません。
우리는 가능한 한 스케줄을 단축해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
そして私もそんな看護師になりたいと強く思うようになりました。
그리고 저도 그런 간호사가 되고 싶다고 강하게 생각하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私たちの上司の前で自分の怒りを偽り隠さなければならなかった。
그는 우리의 상사 앞에서 자신의 분노를 속이고 숨겨야했다. - 韓国語翻訳例文
契約を締結する上で乗り越えなければならない問題がいくつもあります。
계약을 체결하는 데 있어서 넘어야 할 문제가 몇 개나 있습니다. - 韓国語翻訳例文
株式投資よりはリスクが少なくリターンも少ないというような感じです。
주식 투자보다는 위험이 적은 리턴도 적다는 느낌입니다. - 韓国語翻訳例文
売上高成長率は持続可能性との関わりで考えなくてはならない。
판매액 성장률은 지속 가능성과의 관계에서 생각하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
我々は中間管理職が身代わり犠牲になることを避けなくてはならない。
우리는 중간 관리직이 대신 희생되는 것을 피하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
受け手が必要な情報だけを載せた資料作りを心がけなければならない。
나는 받는 사람이 필요한 정보만을 실은 자료 제작에 유의해야 한다. - 韓国語翻訳例文
部屋からテラスに降りる時、便利になりました。
방에서 테라스로 내려갈 때 편리해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
突然の雷に驚いて犬が家の中で走り回りました。
갑작스러운 번개에 놀란 개가 집안에서 날뛰었습니다. - 韓国語翻訳例文
家を建てたり、鶏を育てたり、いろいろな仕事をしました。
집을 세우거나, 닭을 키우거나, 다양한 일을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達は日本に支社を設立するつもりはありますか?
당신들은 일본에 지사를 설립할 생각은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
これより高性能のシリーズは価格が一段高くなります。
이것보다 고성능인 시리즈는 가격이 더욱 비싸집니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |