「梨地」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 梨地の意味・解説 > 梨地に関連した韓国語例文


「梨地」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8817



<前へ 1 2 .... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 .... 176 177 次へ>

直接お話を伺えればと存じます。

직접 이야기를 들을 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

その手術は、この患者については行うことができる。

그 수술은, 이 환자에 대해서는 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

いつもと同じく、日焼け止めと化粧品は割引がありません。

언제나처럼, 선크림과 화장품은 할인이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは偶然にも同じ業界で働いている。

우리는 우연히도 같은 업계에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この本はあの本と同じくらい面白い。

이 책은 저 책과 비슷하게 재미있다. - 韓国語翻訳例文

じゃがいもを切って、並べて、チーズと一緒に焼く。

감자를 썰고, 나열하고, 치즈와 같이 구운다. - 韓国語翻訳例文

常同症の人は無意味に同じ動作を繰り返す。

정형증인 사람은 무의미하게 같은 동작을 반복한다. - 韓国語翻訳例文

新学期準備リストの一番上にあるものは何?

신학기 준비 리스트의 제일 위에 있는 것은 뭐야? - 韓国語翻訳例文

彼女に真実を話すことが一番いいと思った。

그녀에게 진실을 말하는 것이 가장 좋다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は4人の中で一番走るのが速い。

그녀는 4명 중에서 가장 달리기가 빠르다. - 韓国語翻訳例文

私の姉と同じことをするのですね。

당신은 제 언니와 같은 것을 하는 거네요. - 韓国語翻訳例文

彼女はマリファナ煙草所持の疑いで逮捕された。

그녀는 마리화나 담배 소지 혐의로 체포되었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は求人応募者の中の一人だ。

그녀는 구인 응모자 중 한 사람이다. - 韓国語翻訳例文

私も彼と同じ病気を患っています。

나도 그와 같은 병을 앓고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私達は9歳まで同じ学校に通っていた。

우리는 9살까지 같은 학교에 다녔었다. - 韓国語翻訳例文

自分自身を見つめ直す必要がある。

자기 자신을 다시 되돌아볼 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

私には2人の息子がいます。1人は英語を話せます。

저에게는 2명의 아들이 있습니다. 1명은 영어를 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

貴方が生きて帰る事を信じている。

나는 당신이 살아서 돌아올 것을 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文

私は何か事前に準備することがありますか?

저는 무언가 사전에 준비할 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼は友人の解放を求めて人身保護請求を行った。

그는 친구의 석방을 요구하고 인신 보호 청구를 행했다. - 韓国語翻訳例文

君と同じ未来をずっと一緒に見ていたい。

나는 너와 같은 미래를 계속 함께 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私の父と同じくらい若く見えます。

당신은 제 아버지와 비슷한 정도로 젊게 보입니다. - 韓国語翻訳例文

じゃがいもを切って、並べて、チーズと一緒に焼く。

감자를 썰어, 나열하고, 치즈와 같이 굽는다. - 韓国語翻訳例文

彼の病気は必ず感知すると信じています。

그의 병은 반드시 알아차린다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この二つの物質は同じ元素から出来ている。

이 2개의 물질은 같은 원소로 되어있다. - 韓国語翻訳例文

この二つの商品は値段が同じです。

이 두 개의 상품은 값이 같습니다. - 韓国語翻訳例文

おそらく私も彼と同じ髪型だったと思う。

어쩌면 나도 그와 같은 머리 모양이었던 것 같다. - 韓国語翻訳例文

9月初頭には全国の小売店に並ぶことと存じます。

9월 초에는 전국의 소매점에 줄 선다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

必ず解決策はあると信じています。

저는 반드시 해결책이 있다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

実行時間は私たちの予想より長い。

실행 시간은 우리들의 예상보다 길다. - 韓国語翻訳例文

私たちのクラスが同じだったらいいね。

우리 반이 같았으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

彼女は私が見た中で一番絵が上手だった。

그녀는 내가 본 것 중에서 가장 그림을 잘 그렸다. - 韓国語翻訳例文

彼はテレビで見たことは何でも信じるうすのろだ。

그는 티비에 나오는 것은 뭐든지 믿는 머저리다. - 韓国語翻訳例文

信用されることは愛されることと同じ価値がある。

신용 받는다는 것은 사랑받는 것과 같은 가치가 있다. - 韓国語翻訳例文

私は今日、国際展示場へ行った。

나는 오늘, 국제 전시장에 갔다. - 韓国語翻訳例文

何か幸せを感じられる映画が見たいです。

저는 뭔가 행복을 느낄 수 있는 영화를 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は毎年、名づけ子に誕生日カードを送る。

그녀는 매년, 대녀에게 생일 카드를 보낸다. - 韓国語翻訳例文

この本はあの本と同じぐらい面白い。

이 책은 저 책만큼 재미있다. - 韓国語翻訳例文

この乗り物は、出発地点と、到着地点は同じですか?

이 차량은, 출발 지점과, 도착 지점이 같습니까? - 韓国語翻訳例文

私の友人は南アフリカ人と付き合っている。

내 친구는 남아프리카 사람과 사귀고 있다. - 韓国語翻訳例文

aのねじ穴をbの下側から合わせて組み付ける。

a의 나사 구멍을 b의 아래쪽에서 맞게 조립하다. - 韓国語翻訳例文

現在頼んでいる製品と同じ仕様に出来ますか?

현재 부탁한 제품과 같은 사양으로 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

今年の夏休みはとても良かったと感じています。

저는 올해 여름 방학은 매우 좋았다고 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

成熟市場において売り上げを伸ばすことは困難である。

성숙시장에서 매출을 늘리는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文

彼はそれを私と同じ価格帯で買っています。

그는 그것을 저와 같은 가격대에 샀습니다. - 韓国語翻訳例文

この質問票は昨年度と同じものです。

이 질문표는 지난해와 같은 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私もこれと同じものを飲んでいます。

저도 이것과 같은 것을 마시고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それはどのように私が読んだかと同じ答えです。

그것은 내가 어떤식으로 읽었는지와 같은 대답입니다. - 韓国語翻訳例文

旅行者は観光客を誘致し、乗客数の落ち込みで年々深刻な赤字に陥っていたローカル線の救済に重要な役割を果たしてきたのだ。

여행자는 관광객을 유치했고, 승객 수 감소로 매년 심각한 적자에 빠졌던 지선의 구제에 중요한 역할을 해온 것이다. - 韓国語翻訳例文

青森のおじいちゃん達と別れるのは寂しかったけど、夏休みのいい思い出になりました。

아오모리의 할아버지들과 헤어지는 것은 아쉽지만, 여름방학의 좋은 추억이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 .... 176 177 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS