「梨地」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 梨地の意味・解説 > 梨地に関連した韓国語例文


「梨地」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8817



<前へ 1 2 .... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 .... 176 177 次へ>

夏休みが明日から始まります。

여름방학이 내일부터 시작됩니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の心が私から離れた。

그녀의 마음이 내게서 떠나갔다. - 韓国語翻訳例文

この状態について、私は山田さんと話をしました。

이 사태에 대해서, 저는 야마다 씨와 이야기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はとても優しくて、話して楽しい人だ。

그녀는 너무나도 상냥해서 이야기하면 즐거운 사람이다. - 韓国語翻訳例文

そして、その花火大会は2時間で終わってしまいました。

그리고 그 불꽃대회는 2시간 만에 끝나버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

私に対する上司からの信頼を失ってしまう。

내에 대한 상사로부터의 신뢰를 잃어버린다. - 韓国語翻訳例文

ABC証券は大阪船場の地場証券として設立されました。

ABC증권은 오사카 선착장의 현지 증권으로 설립되었습니다. - 韓国語翻訳例文

花子は昨日楽しい一時を過ごしましたか?

하나코는 어제 즐거운 시간을 보냈습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女が卒業してしまったのはとても悲しい。

그녀가 졸업해버린 것은 매우 슬프다. - 韓国語翻訳例文

彼女が卒業してしまってとても悲しい。

그녀가 졸업해버려서 매우 슬프다. - 韓国語翻訳例文

私たちは私が今朝忘れたジャケットについて話しました。

우리는 제가 오늘 아침에 잃어버린 재킷에 대해서 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文

私のホストファミリーと鯨の話をしました。

저는 제 호스트 패밀리와 고래 이야기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女が差し出してきた封筒を受け取り、中身を確認した。

그녀가 내밀어 온 봉투를 받고, 안을 확인했다. - 韓国語翻訳例文

今年の夏に音楽コンクールに出場しました。

저는 올해 여름에 음악 콩쿠르에 출전했습니다. - 韓国語翻訳例文

住居は会社から少し離れた場所を選びました。

주거는 회사에서 좀 떨어진 장소를 선택했습니다. - 韓国語翻訳例文

私も自分の過去についてお話しましょう。

나도 자신의 과거에 대해서 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

思わずベッドにダイブし、馴染んだ柔らかさを堪能してしまう。

무심코 침대로 뛰어들다, 익숙한 부드러움을 만끽해버린다. - 韓国語翻訳例文

私は長い時間車を運転して疲れました。

저는 오랜 시간 차를 운전해서 지쳤습니다. - 韓国語翻訳例文

大人の雄ゴリラの特徴ある色は成熟したしるしである。

어른 고릴라의 특징이 있는 색깔은 성숙했다는 증거이다. - 韓国語翻訳例文

これまでに経験した中で、最も楽しい時間でした。

지금까지의 경험 중에, 가장 즐거운 시간이었습니다. - 韓国語翻訳例文

もし何か指示があれば、私に早く連絡してください。

만약 무엇인가 지시가 있으면, 저에게 빨리 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

この企業は企業内大学が充実しているので、是非入社したい。

이 기업은 기업 내 대학이 충실하기 때문에, 꼭 입사하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

部下の意思や気持ちを自分に投影し、意思決定や指示を行う。

부하의 의사나 기분을 자신에게 투영해서, 의사 결정이나 지시를 한다. - 韓国語翻訳例文

同期社員180人のうち常に20位以内の営業成績を維持していました。

저는, 동기 사원 180명 중 항상 20위 이내의 영업 성적을 유지했었습니다. - 韓国語翻訳例文

山梨のおじいちゃんが僕の為に新しいゆかたを買ってくれました。

야마나시의 할아버지가 저를 위해 새 유카타를 사 주었습니다. - 韓国語翻訳例文

この資料は昨年作成されましたが、同じ問題が今も発生していますか。

이 자료는 작년 작성되었습니다만, 같은 문제가 지금도 발생하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

そのフォトジャーナリストは1989年にピューリツァー賞を受賞した。

그 포토 저널리스트는 1989년 퓰리처상을 수상했다. - 韓国語翻訳例文

お届け先はご注文者様のご連絡先と同じでよろしいでしょうか。

배송지는 주문자의 연락처와 같아도 괜찮으실까요? - 韓国語翻訳例文

もしかしたら、その人はどのくらいうるさくしているか自分でも知らないのかもしれない。

어쩌면, 그 사람은 얼마나 시끄럽게 하고 있는지 스스로 모를지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

もし彼がこのような表情で私を見つめたら、きっとどんなことも許してしまうでしょう。

만약 그가 이런 표정으로 저를 쳐다보면, 저는 분명히 어떤 것이라도 용서해주겠죠. - 韓国語翻訳例文

相手方(仲裁申立人)から申立人(仲裁被申立人)に対する損害賠償の催告が本件仲裁事件の前後を通じた如何なる時點において為されたとしても、申立人(仲裁被申立人)が請求に応じず当該請求について付遅滯効が生じる狀態であることが明らかであった。

상대방(중재 신청인)이 신청인(중재 피고 신청인)에 대한 손해 배상의 최고가 본 건 중재 사건의 전후를 통한 어떤 시점에서 이루어진다고 해도, 신청인(중재 피고 신청인)이 청구에 응하지 않아 해당 청구에 대해서 지체 효과가 생기는 상태임이 분명했다. - 韓国語翻訳例文

ちなみに、私達の会議で、あなたの講義の時間は一時間半を予定しています。

참고로, 우리의 회의에서 당신의 강의 시간은 한 시간 반을 예정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

誰も私のことを好きじゃない。あなたたち全員が私が死んでいればいいのにと思っているだろう。

누구도 나를 좋아하지 않는다. 당신들 모두가 내가 죽으면 좋을 텐데 하고 생각하고 있겠지. - 韓国語翻訳例文

次期OSに対応した新バージョンについては、まもなく提供予定となっております。

차기 OS에 대응한 새 버전에 관해서는, 곧 제공 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

この政治家は常に世論に迎合し、自分の見解を持っていないので、信用できない。

그 정치가는 항상 여론에 영합하고, 자신의 견해를 갖지 않고 있기 때문에, 신용할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

ねじを締付しすぎた場合に、電源が落ちる、または映らない理由として何が考えられますか?

나사를 너무 조일 경우, 전원이 꺼지거나, 또는 (영상이) 나오지 않는 이유로 무엇을 생각할 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文

組織内のメンバーの個性を生かした組織運営ならびに人材育成を実施する。

조직 내 멤버의 개성을 살린 조직 운영 및 인재 육성을 실시하다. - 韓国語翻訳例文

ねじを締付しすぎた場合に、電源が落ちる、または映らない理由として何が考えられますか?

나사를 너무 많이 조인 경우에는, 전원이 나가거나, 또는 비치지 않는 이유로서 무엇을 생각할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

上半身は十分な筋肉があるので、下半身のトレーニングを中心に行いました。

상반신은 충분한 근육이 있으므로, 저는 하반신 트레이닝을 중심으로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

今年の初めは、あのバンドはもう解散してしまうのでは無いかと不安を感じていました。

올 초에는, 그 밴드는 이제 해산해 버리는 것이 아닐까 하는 불안감이 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

そのように実際に見て、話して、新しい知識を獲得することがとても楽しいと感じます。

그렇게 실제로 보고, 말하고, 새로운 지식을 획득하는 것이 매우 즐겁다고 느낍니다. - 韓国語翻訳例文

今年の初めは、あのバンドはもう解散してしまうのでは無いかと不安を感じていました。

올해 초에는, 그 밴드는 이제 해산하는 것은 아닌지 불안을 느끼고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私にとってこの2週間はとても貴重な経験ができたと思うし、充実していました。

제게 이 2주간은 매우 귀중한 경험을 할 수 있었다고 생각하고, 알찼습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの会社では従業員が就業時間を超えて仕事をした場合、残業代を支給していますか?

당신의 회사에서는 종업원이 근무시간을 넘어서 일을 한 경우, 야근 수당을 지급합니까? - 韓国語翻訳例文

彼は受給資格者創業支援助成金を利用して小さな会社を設立した。

그는 수급 자격자 창업 지원 보조금을 이용해 작은 회사를 설립했다. - 韓国語翻訳例文

会社が貸倒引当金繰入をした時、明確な勘定を知らなくても、一部の勘定が回収不能になるだろうと予測していた。

회사가 대손충당금 조입을 했을 때, 명확한 계산을 몰라도, 일부의 계산이 회수 불능이 될 것이라고 예측되었다. - 韓国語翻訳例文

私には困難の中をもがきながら前へ進むための十分な闘争心がなかった。

나에게는 곤란 속을 발버둥치며 앞으로 나아가기 위한 충분한 투쟁심이 없었다. - 韓国語翻訳例文

ジョギングって、継続的にやらないで久しぶりにやろうとすると、なかなか気が乗らない。

조깅이란, 계속적으로 하지 않고 오랜만에 하려면, 좀처럼 내키지 않는다. - 韓国語翻訳例文

ジョギングって、継続的にやらないで久しぶりにやろうとすると、なかなか気が乗らない。

조깅은, 지속적으로 하지 않고 오랜만에 하려고 하면, 선뜻 마음이 내키지 않는다. - 韓国語翻訳例文

消防団員たちは適切な防護装備と自給式呼吸器を身に着けなければならない。

소방단원들은 적절한 보호 장비와 자급식 호흡기를 몸에 지니지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 .... 176 177 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS