例文 |
「桟木」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
あなたの国の様子を少し知ることができた。
나는 당신 나라의 상황을 조금 알 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの夢を応援できないことが悲しい。
나는 당신의 꿈을 응원할 수 없는 것이 슬프다. - 韓国語翻訳例文
あなたを支援することができずにすみません。
저는 당신을 지원하지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
いつもあなたの曲から元気をもらっています。
저는 항상 당신의 노래에서 힘을 얻고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お好み焼きを作るお手伝いをしました。
저는 오코노미야키를 만드는 것을 도왔습니다. - 韓国語翻訳例文
このアジェンダに従って説明していきます。
저는 이 어젠다에 따라서 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このテストが終わったら仕事に行きます。
저는 이 시험이 끝나면 일하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
このまま我慢して今の会社で働きつづける。
나는 이대로 참고 지금 회사에서 계속 일한다. - 韓国語翻訳例文
この夏、水泳の県大会に出場することができました。
저는 이번 여름에, 수영 현 대회에 출전할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
そこでたくさんの思い出を作ることができました。
저는 그곳에서 많은 추억을 만들 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
そのインクが乾いていることは確認できました。
저는 그 잉크가 말라 있는 것은 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
それをドアから外すことはできなかった。
나는 그것을 문에서 뗄 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
それを来週始めに回答できると思います。
저는 그것을 다음 주 초에 대답할 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
何の問題もなく家に戻ってきました。
저는 어떤 문제도 없이 집에 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
昼食に弁当を作って持っていきます。
저는 점심으로 도시락을 만들어 가지고 갑니다. - 韓国語翻訳例文
次に、私たちはボーリングへ行きました。
다음으로, 우리는 볼링을 치러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は一日中、客からのクレームを聞いていた。
그녀는 하루 종일, 고객의 클레임을 듣고 있었다. - 韓国語翻訳例文
ギターを弾くことが好きだと言っていたけれど。
당신은 기타를 치는 걸 좋아한다고 했는데. - 韓国語翻訳例文
これは何度見ても笑うことができる。
이것은 몇 번이나 봐도 웃을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
その法律は私には理解できません。
그 법률은 저에게는 이해가 가지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
その事件はニュースで大きく報道されました。
그 사건은 뉴스에서 크게 보도되었습니다. - 韓国語翻訳例文
やっぱり、仕事が大好きな人間だと実感しました。
역시 저는, 일을 너무 좋아하는 사람이라는 것을 실감했습니다. - 韓国語翻訳例文
やっぱり、仕事が大好きな人間であると実感しました。
역시 저는, 일을 너무 좋아하는 사람인 것을 실감했습니다. - 韓国語翻訳例文
もしかしたら大きな間違いをしているかもしれません。
저는 어쩌면 큰 실수를 하고 있는지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
観光地よりも街並みを見るほうが好きだ。
나는 관광지보다 거리 풍경을 보는 것이 더 좋다. - 韓国語翻訳例文
観光地を巡るよりも街並みを見るほうが好きだ。
나는 관광지를 도는 것보다 거리 풍경을 보는 것이 더 좋다. - 韓国語翻訳例文
観光名所より街並みを見るのが好きです。
저는 관광 명소보다 거리 풍경을 보는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
観光名所を見るよりも、街並みを見るほうが好きです。
저는 관광 명소를 보는 것보다, 거리 풍경을 보는 것을 더 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の活躍はニュースで大きく取り上げられました。
그의 활약은 뉴스에서 크게 다뤄졌습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそのチケットのおかげで楽しむことができました。
우리는 그 티켓 덕분에 즐길 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは生まれたときからずっと一緒にいます。
우리는 태어났을 때부터 쭉 함께 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは明日8時に起きなければなりません。
우리는 내일 8시에 일어나야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは明日8時に起きなければなりませんか?
우리는 내일 8시에 일어나야 합니까? - 韓国語翻訳例文
私の大好きな人がこのドラマに出演してます。
제가 정말 좋아하는 사람이 이 드라마에 출연하고 있어요. - 韓国語翻訳例文
あなたがダンスを好きになって、とてもうれしいです。
저는, 당신이 춤을 좋아하게 돼서, 정말 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
賞味期限は5年と長く、保存食としても適しています。
유통기한은 5년으로 길고, 보존식으로도 적합합니다. - 韓国語翻訳例文
賞味期限も長く、長期保存が可能です。
유통 기한도 길고, 장기보존 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
大幅増産につき臨時スタッフを20名募集しております。
대폭 증산으로 임시직원을 20명 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
当期の経常利益は過去最高を達成しました。
당기의 경상 이익은 사상 최고를 달성했습니다. - 韓国語翻訳例文
当期純利益は過去最高を計上しました。
당기 순이익은 사상 최고를 계상했습니다. - 韓国語翻訳例文
同じ部屋でもう1泊予約することはできますか。
같은 방으로 1박 더 예약할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
明日か明後日のうちにお会いできないでしょうか。
내일이나 모레 중에 만날 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
そのうちバカに対する治療薬ができるかもしれない。
가까운 시일 안에 바보에 대한 치료약이 생길지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
あなたはどんなレストランに行きたいですか?
당신은 어떤 레스토랑에 가고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたはそんなにたくさん飲むべきではなかった。
당신은 그렇게 많이 마시면 안됐다. - 韓国語翻訳例文
あなたは全てをかけて生き残らなければならない。
당신은 전부를 걸어 살아남지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
それが私が長期休暇を取った理由です。
그것이 제가 장기 휴가를 보낸 이유입니다. - 韓国語翻訳例文
だから私は長期休暇を取ったんです。
그래서 저는 장기 휴가를 보낸 것입니다. - 韓国語翻訳例文
トニーがわざと窓を壊したことは衝撃的だ。
토니가 일부러 창문을 부순 것은 충격적이다. - 韓国語翻訳例文
今日私は久し振りに彼女と連絡を取る事が出来た。
오늘 나는 오랜만에 그녀와 연락을 할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
例文 |