例文 |
「案下」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14786件
その日は朝から炎天下で作業して熱中症になった。
그날은 나는 아침부터 땡볕 아래에서 작업을 해서 열사병에 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
一旦彼らからの返答が得られたら、アドバイスします。
일단 그들의 답을 얻으면, 조언하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の頭が壁にボンとぶつかる音で目が覚めた。
내 머리가 벽에 쾅 부딪치는 소리에 눈을 떴다. - 韓国語翻訳例文
暗証番号を彼らに教えてもいいですか。
비밀번호를 그들에게 가르쳐줘도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
今月の売上についてどう考えていますか?
이달 매출에 대해서 어떻게 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
明日は誰が空港にお客さんを迎えに行きますか?
내일은 누가 공항으로 손님을 마중 갑니까? - 韓国語翻訳例文
今日、お兄ちゃんが秋田から帰ってきました。
오늘, 오빠가 아키타에서 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
暗証番号を彼らに教えてもいいですか。
비밀번호를 그들에게 알려줘도 될까요? - 韓国語翻訳例文
彼女は可愛い双子の赤ちゃんを産みました。
그녀는 귀여운 쌍둥이 아기를 낳았습니다. - 韓国語翻訳例文
ここ何日かは日本は暑くて湿度が高い。
요 며칠은 일본은 덥고 습도가 높다. - 韓国語翻訳例文
どうしてアメリカに興味を持つようになったんですか?
당신은 왜 미국에 흥미를 가지게 되었습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女が見つかった時、本当に安堵しました。
그녀를 발견했을 때, 저는 정말로 안도했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は微笑んでいたが彼の目は怒りを表していた。
그는 미소를 띠고 있었지만 그의 눈은 분노를 표현하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
赤ちゃんは生後1~3か月でのどを鳴らしはじめる。
아기는 생후 1~3개월에 목을 울리기 시작한다. - 韓国語翻訳例文
踊り手たちは音楽に合わせて、なめらかに旋回した。
무용수들은 음악에 맞추어, 매끄럽게 주위를 빙긍빙글 돌았다. - 韓国語翻訳例文
このアカウントは先月から無効状態です。
이 계정은 지난달부터 무효 상태입니다. - 韓国語翻訳例文
このアカウントは先月から無効状態になっています。
이 계정은 지난달부터 무효 상태가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は韓国系アメリカ人のゴルファーだ。
그는 한국계 미국인 골퍼이다. - 韓国語翻訳例文
それについて、いくつかの条件の追加を提案しました。
그것에 대해서, 몇 가지 조건의 추가를 제안했습니다. - 韓国語翻訳例文
製品の取り扱いについて手順書に記載されているか。
제품의 취급에 대해서 순서에 기재되어 있는가. - 韓国語翻訳例文
具体的な改善案をご提出頂けますか。
구체적인 개선안을 제출해 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
これからも日本のアニメは進化し続けるだろう。
앞으로도 일본의 애니메이션은 계속 진화해 나갈 것이다. - 韓国語翻訳例文
また今度日本に帰る前に遊びに来ていいですか?
또 이번에 일본에 돌아가기 전에 놀러 와도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
彼は弁護士だったので人望が厚かった。
그는 변호사였으므로 인망이 두터웠다. - 韓国語翻訳例文
11日間のうち、2日間だけ家族で遊びに行きました。
저는 11일 가운데, 2일만 가족끼리 놀러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の歴史の授業は、平安時代から始まります。
이번 역사 수업은, 헤이안 시대부터 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
私は赤字部分にいくつか変更を加えました。
저는 빨간색 부분에 몇 가지 변경을 더했습니다. - 韓国語翻訳例文
自身のキャリアについてどう考えていますか?
당신은 자신의 경력에 대해서 어떻게 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女はお父さんにはずっと会ってなかった。
그녀는 아버지와 계속 만나지 않았다. - 韓国語翻訳例文
本研究の目的は効果を明らかにすることです。
본 연구의 목적은 효과를 명확히 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この機械の可動部は安全カバーがない。
이 기계의 가동부는 안전 커버가 없다. - 韓国語翻訳例文
アメリカには何年滞在していましたか?
미국에는 몇 년 체류했습니까? - 韓国語翻訳例文
マリアさんのお気に入りのカクテルは何ですか?
마리아 씨가 좋아하는 칵테일은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
しかし彼らはそれを諦めませんでした。
하지만 그들은 그것을 포기하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
それらから、私は自然を愛する気持ちを感じます。
그것들로부터, 나는 자연 사랑을 느낍니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは高品質の原材料を世界中から集めている。
우리는 고품질 원재료를 전 세계에서 모으고 있다. - 韓国語翻訳例文
それは単なる彼らの愛情表現ですか?
그것은 단순한 그들의 애정 표현입니까? - 韓国語翻訳例文
帰りに、お母さんにお土産に財布を買ってもらいました。
돌아가는 길에, 저는 어머니가 선물로 지갑을 사줬습니다. - 韓国語翻訳例文
それについてどのように安全・衛生を確保していますか。
당신은 그것에 대해서 어떻게 안전, 위생을 확보하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
淡いピンクの花弁がとてもかわいいです。
옅은 핑크의 꽃잎이 매우 귀엽습니다. - 韓国語翻訳例文
ここから博物館まで歩いて5分です。
여기서 박물관까지 걸어서 5분입니다. - 韓国語翻訳例文
学校から帰ると、毎日友達と外で遊んでいました。
저는 학교에서 집에 돌아가면, 매일 친구와 밖에서 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは肉料理を食べるので、赤ワインで乾杯している。
그들은 고기 요리를 먹기 때문에, 레드 와인으로 건배하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は集産主義的な世界観を持つようになった。
그녀는 집산 주의적 세계관을 갖게 됐다. - 韓国語翻訳例文
病原体が小孔から体に侵入した。
병원체가 소공에서부터 몸으로 침입했다. - 韓国語翻訳例文
スタジアムには年に数回しか行けません。
경기장에는 1년에 몇 번밖에 갈 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
そちらでは、法人向けの商品も取り扱っていますか?
그곳에서는, 법인 전용 상품도 취급하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
もう少し、朝早い時間に変更してもらえますか?
좀 더, 이른 아침 시간에 변경해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今まで会った中で一番かわいい女の子。
지금까지 만난 여자 중에 가장 귀여운 여자. - 韓国語翻訳例文
彼は詐欺で別の女性から250万円を巻き上げている。
그는 사기로 다른 여성에게 240만 엔을 등치고 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |