「格子説」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 格子説の意味・解説 > 格子説に関連した韓国語例文


「格子説」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 722



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>

政府は発電所規模の太陽光利用設備を計画している。

정부는 발전소 규모의 태양광 설비를 계획하고 있다. - 韓国語翻訳例文

上海安川电动机器有限公司を1995年に設立した。

상하이 야스카와 전동 기계 유한회사를 1995년에 설립했다. - 韓国語翻訳例文

モーターの性能はCを考慮しつつBによって評価されます。

모터의 성능은 C를 고려하면서 B에 의해서 평가됩니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは株式公開買い付け制度を利用して、企業の買収に成功した。

그들은 주식 공개 매수 제도를 이용하여, 기업의 인수에 성공했다. - 韓国語翻訳例文

彼らはその生物工学研究の結果を公表した。

그들은 그 생물공학연구 결과를 공표했다. - 韓国語翻訳例文

2002年に公立の小中学校に導入された「ゆとり政策」

2002년에 공립 초중학교에 도입된 “유토리 정책” - 韓国語翻訳例文

透析医療情報の利用効率が向上した。

투석 의료 정보의 이용 효율이 향상됐다. - 韓国語翻訳例文

高校生の時は勉強よりスポーツに打ち込みました。

고등학교 때는 공부보다 스포츠에 몰두했습니다. - 韓国語翻訳例文

その映画は特別独占興行として公開された。

그 영화는 특별 독점 흥행으로 공개되었다. - 韓国語翻訳例文

彼の描く世界は現実と虚構が交錯している。

그가 그리는 세계는 현실과 허구가 교착하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その有名な投資家は効率的市場仮を打ち破ってみせると宣言した。

그 유명한 투자가는 효율적 시장 가설을 깨겠다고 선언했다. - 韓国語翻訳例文

ご出席者の変更につきまして、承知しました。

출석자 변경에 관해서, 승인했습니다. - 韓国語翻訳例文

先日購入した書籍に乱丁があったのですが、交換していただけますか。

얼마 전 구입한 서적에 난장이 있었는데요, 교환할 수 있나요? - 韓国語翻訳例文

航空会社の都合により、チケットを変更しなければなりませんでした。

항공 회사의 사정에 의해, 표를 변경해야 했습니다. - 韓国語翻訳例文

航空会社の都合により、チケットを変更しなければなりませんでした。

항공 회사의 사정에 의해, 저는 표를 변경해야 했습니다. - 韓国語翻訳例文

本製品の特設サイトを別ドメインで公開しています。

본 제품의 특설 사이트를 다른 도메인에서 공개하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それは発酵させて抽出された物質です。

그것은 발효시켜서 추출된 물질입니다. - 韓国語翻訳例文

彼とその工事について打ち合わせしてください。

당신은 그와 그 공사에 대해서 협의해주세요. - 韓国語翻訳例文

空港へ迎えに行きますから、飛行機が何時に着くか知らせてください。

공항에 마중 나갈 테니, 비행기가 몇 시에 도착하는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

この冒険を成功させたいと強く思いました。

저는 이 모험을 성공시키고 싶다고 강하게 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

もちろん学校での勉強も大切にしなければなりません。

물론 학교에서의 공부도 소중히 해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文

天候がとても悪かったので私たちは外出しませんでした。

날씨가 너무 나빴어서 우리는 외출하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

海外の高校生がどのような生活をしているか興味がありました。

저는, 해외 고등학생이 어떤 생활을 하고 있는지 관심이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私が中学生か高校生の時に使っていた教科書を捨てましたか?

당신은 제가 중학생이나 고등학생 때에 사용했던 교과서를 버렸습니까? - 韓国語翻訳例文

施工工事完了のための必要作業精度

시공 공사 완료를 위한 필요 작업 정밀도 - 韓国語翻訳例文

学校生活でもっとも印象に残る経験は学校祭です。

학교생활에서 가장 인상에 남는 경험은 학교축제입니다. - 韓国語翻訳例文

不均衡な食生活は健康を損なう。

불균형한 식생활은 건강을 해친다. - 韓国語翻訳例文

学校生活でもっとも印象に残る経験は学校祭です。

학교생활에서 더욱 인상에 남는 경험은 학교 축제입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は人工肛門形成手術を受けた。

그는 인공 항문 성형 수술을 받았다. - 韓国語翻訳例文

夏休みというのに電車内は高校生が多かった。

여름 방학인데도 전철 안은 고등학생이 많았다. - 韓国語翻訳例文

彼は後甲板の後部船室に閉じ込められた。

그는 뒷갑판의 후부 선실에 갇혔다. - 韓国語翻訳例文

あなた方に私の学校生活について話したいと思います。

저는 당신들에게 제 학교생활에 대해서 이야기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

精神分裂病質の人は普通非社交的だ。

정신분열 병질의 사람은 보통 비사교적이다. - 韓国語翻訳例文

彼はその破格文の修辞的効果について明した。

그는 파격문의 수사적 효과에 대해서 설명했다. - 韓国語翻訳例文

品質改善のために工場長と打ち合わせしました。

품질 개선을 위해 공장장과 이야기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

そしてそれは温室効果ガスを出しません。

그리고 그것은 온실 효과 가스를 방출하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

そのためには、製品の品質とサービスの品質を向上させる必要がある。

그러기 위해서는, 제품의 품질과 서비스의 품질을 향상시킬 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

取引先と製品の納入の短縮について交渉しました。

거래처와 제품의 납부 단축에 관해서 협상했습니다. - 韓国語翻訳例文

最近は年をとる度に健康に気をつけなければなりません。

최근에는 나이를 먹을 때마다 건강에 조심해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

抗酸性染色検査で結核菌が見つかった。

항산성 염색 검사에서 결핵균이 발견되었다. - 韓国語翻訳例文

電気設備の新設・取替・撤去工事を行ってます。

전기 설비의 신설, 교체, 철거 공사를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

現状、日にちと開催場所については、変更はございません。

현상, 날짜와 개최 장소에 관해서는, 변경은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

この部屋の設備設置と内装工事は施主が行う。

이 방의 설비설치와 내장공사는 시주가 시행한다. - 韓国語翻訳例文

あなたの幸せと成功を常に願っています。

저는 당신의 행복과 성공을 항상 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

先月の展示会で名刺交換させて頂いた者です。

지난달 전시회에서 명함 교환했던 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

それでも、成功は少しずつ積み重なっている。

그래도, 성공은 조금씩 싸여가고 있다. - 韓国語翻訳例文

その生物学者はオーシストについて講義を行った。

그 생물학자는 접합자에 대해서 강의를 했다. - 韓国語翻訳例文

高血圧は左心室肥大を引き起こす可能性がある。

고혈압은 좌심실 비대를 일으킬 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

この項目については山田さんから明していただきます。

이 항목에 대해서는 야마다 씨가 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

修正が必要な項目について教えてください。

수정이 필요한 항목에 대해서 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS