意味 | 例文 |
「根跡」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1553件
私と彼女は10年前からの知り合いです。
저와 그녀는 10년 전부터 아는 사이입니다. - 韓国語翻訳例文
お姉さまはとても忙しそうに見えます。
당신의 누나는 너무 바빠 보입니다. - 韓国語翻訳例文
ご多用の折、まことに恐縮ですが、お願い申し上げます。
바쁘신 때, 정말 죄송합니다만, 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
それは70年ほど前の日の朝のことでした。
그것은 70년 정도 전날의 아침의 일이었습니다. - 韓国語翻訳例文
頭が悪いので考えると熱が出ます。
저는 머리가 나빠서 생각하면 열이 납니다. - 韓国語翻訳例文
メガネをかけている貴方は、とても素敵です。
안경을 쓰고 있는 당신은, 너무 멋집니다. - 韓国語翻訳例文
彼女に年末に会えることを楽しみにしています。
저는, 그녀를 연말에 만나기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の兄は英語をとても熱心に勉強します。
제 형은 영어를 굉장히 열심히 공부합니다. - 韓国語翻訳例文
私は貴方が早く元気になることを願っています。
나는 당신이 빨리 건강해질 것을 기원합니다. - 韓国語翻訳例文
その少年たちはゆっくりと歩き始めました。
그 소년들은 천천히 걷기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
この20年間彼女と会っていませんでした。
이 20년간 그녀와 만나지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
ビジネスの仲間と今月の活動について話し合いました。
사업 동료들과 이달의 활동에 관해서 이야기하였습니다. - 韓国語翻訳例文
眼鏡をかけている貴方は、とても聡明に見える。
안경을 쓰고 있는 당신은, 아주 총명해 보인다. - 韓国語翻訳例文
貴方の弾くギターの音色は、とても素敵です。
당신이 치는 기타 음색은, 너무 멋집니다. - 韓国語翻訳例文
私が長年会いたいと思っていた歌手
내가 오래도록 만나고 싶었던 가수 - 韓国語翻訳例文
2年間ずっと同じヘアサロンで働きました。
2년간 계속 같은 헤어살롱에서 일했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は新しいビジネスの挑戦しようと試みた。
나는 새로운 비지니스를 도전하려고 시도했다. - 韓国語翻訳例文
私は今年の年収アップを勝ち取った。
나는 올해 연봉 인상을 따냈다. - 韓国語翻訳例文
彼女は去年グアムに行ったことを覚えている。
그녀는 작년 괌에 간 것을 기억하고 있다. - 韓国語翻訳例文
そこに5年生まで兄と一緒に通いました。
저는 그곳에 5학년까지 형과 함께 다녔습니다. - 韓国語翻訳例文
そこに5年生まで兄と一緒に通いました。
저는 그곳에 5학년까지 오빠와 함께 다녔습니다. - 韓国語翻訳例文
このネックレスとおそろいのピアスもございます。
이 목걸이와 세트인 귀걸이도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お母さんが起こすまで彼女は15時間ずっと眠っていました。
어머니가 깨울 때까지 그녀는 15시간을 줄곧 자고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
お姉ちゃんと仲が良くて、よく2人で出かけます。
저는 언니와 사이가 좋아서, 자주 둘이서 외출합니다. - 韓国語翻訳例文
高血圧は動脈瘤を招きやすいと思われている。
고혈압은 동맥류를 불러일으키기 쉽다고 생각되고 있다. - 韓国語翻訳例文
今度とも、変わらぬご愛顧のほど、よろしくお願いいたします。
다음에도, 변함없는 후원, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
お買い上げいただけますことを願っております。
구매해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
おみこしを担いだ人々が街を練り歩きます。
가마를 멘 사람들이 거리를 행진합니다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら、そちらのツアーは締め切りとなりました。
아쉽게도, 그 투어는 마감이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
再度、混乱をお招きしたことについて謝ります。
다시 한 번, 혼란을 일으킨 것에 대해서 사과하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
姉が帰って来ることを楽しみにしています。
저는 누나가 돌아오기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
飛行機に乗っている間、彼女はずっと寝ていた。
비행기에 타고 있는 동안, 그녀는 줄곧 자고 있었다. - 韓国語翻訳例文
北海道にいる姉から絵はがきを受けとった。
나는 홋카이도에 있는 언니에게 그림엽서를 받았다. - 韓国語翻訳例文
こんなに大きな夢を語る少年には会ったことがない。
나는 이렇게나 큰 꿈을 이야기하는 소년은 만난 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
貴方が来年日本に来ることを期待します。
당신이 내년 일본에 오는 것을 기대합니다. - 韓国語翻訳例文
私も近いうちにお会いできることを願っています。
저도 곧 뵐 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは9年前からずっと付き合っていた。
그들은 9년 전부터 계속 사귀고 있었다. - 韓国語翻訳例文
何年も前に友人とイタリアへ行きました。
몇년도 전에 저는 친구들과 이탈리아에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
ステゴザウルスの骨はアメリカとヨーロッパで見つかっている。
스테고사우루스의 뼈는 미국과 유럽에서 발견되고 있다. - 韓国語翻訳例文
その試合をみることができず残念だ。
그 시합을 볼 수 없어 아쉽다. - 韓国語翻訳例文
聖書によると、ノアの箱舟の長さは300腕尺だった。
성경에 따르면 노아의 방주의 길이는 300척 이었다. - 韓国語翻訳例文
昨日は姉の家族とバーベキューを楽しみました。
어제는 언니네 가족과 바비큐를 즐겼습니다. - 韓国語翻訳例文
貴方のその反応に対してとても残念に思っています。
당신의 그 반응에 대해 굉장히 안타깝게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたがそこにいないのであれば、別の人にお願いをします。
만약 당신이 그곳에 없으면, 저는 다른 사람에게 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
お忙しいところ申し訳ありませんが、ご検討よろしくお願いいたします。
바쁘신 와중에 죄송하지만, 검토 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
近い将来、なにか一緒に仕事をする機会があることを願っています。
가까운 장래, 뭔가 같이 일을 할 기회가 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
彼の根なし草であることはこの大都会では珍しいものではない。
그의 뿌리없는 풀은 이 대도시에서 드문 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
私は東京に行って、明日私の姉(妹)にプレゼントを買うつもりです。
저는 도쿄에 가서 내일 저의 언니(여동생)에게 선물을 사 줄 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんが刑務所に入っていると知って残念です。
당신의 아버지가 형무소에 있다는 것을 알게 되어 안타깝습니다. - 韓国語翻訳例文
私の友達にも、あなたの音楽を知って貰いたいと心から願っています。
내 친구에게도, 당신의 음악을 알아주었으면 이라고 마음속으로 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |