「核文」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 核文の意味・解説 > 核文に関連した韓国語例文


「核文」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 289



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

自然の音を注意深く聞いたことがありますか?

자연의 소리를 주의 깊게 들은 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

その警官は疑い深く容疑者の話を聞いた。

그 경관은 의심가는 용의자의 이야기를 들었다. - 韓国語翻訳例文

目隠しを取られたとき、彼は自分が峡谷にいると知った。

눈가리개가 때어졌을 때, 그는 자신이 계곡에 있다는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文

我々はこれらの興味深い兆候を確認しました。

우리들은 이것들의 흥미로운 징조를 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文

ここでは所有格はの主語として働いている。

여기서는 소유격은 글의 주어로서 작용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

指定された障害物を排除し、測定地点を明確にする。

지정된 장애물을 배제하고, 측정 지점을 명확히 한다. - 韓国語翻訳例文

製品は大丈夫なのであとは価格次第です。

제품은 괜찮으니까 남은 건 가격에 달렸습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは自分の体調を正確に把握すべきである。

우리는 자신의 몸 상태를 정확하게 파악해야만 한다 - 韓国語翻訳例文

所有代名詞は、主格補語かの主語として使われる。

소유 대명사는, 주격 보어나 글의 주어로서 사용된다. - 韓国語翻訳例文

彼女は自分の軽率さを深く後悔した。

그녀는 자신의 경솔함을 깊이 후회했다. - 韓国語翻訳例文

一人暮らし高齢者の無事を確認する。

혼자 사는 고령자의 무사를 확인한다. - 韓国語翻訳例文

近くの動物園にアフリカゾウがいます。

근처의 동물원에 아프리카코끼리가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

危険物取扱者の資格をお持ちの方を優遇します。

위험물 취급자 자격을 가지고 계신 분을 우선합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの方が私の子供より章を書くのが上手です。

당신이 제 아이보다 문장을 잘 씁니다. - 韓国語翻訳例文

いくつかの部品は価格が上がっています。

몇 개의 부품은 가격이 오르고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

実物を確認しなくても良いのですか?

실물을 확인하지 않아도 되는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

その迷子は30分後に近くで見つかった。

그 미아는 30분 후에 근처에서 발견되었다. - 韓国語翻訳例文

彼の予定が大丈夫であることを確認しました。

저는 그의 예정이 괜찮은 것을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文

公開価格はブックビルディング方式で決定される。

공개 가격은 북빌딩 방식으로 결정된다. - 韓国語翻訳例文

この分野は拡大する可能性が高い。

이 분야는 확대될 가능성이 크다. - 韓国語翻訳例文

英語の章を書くのが苦手です。

저는 영어 문장을 쓰는 것을 잘 못 합니다. - 韓国語翻訳例文

各データベースはファイルをそれぞれ異なるIDで分類します。

각 데이터베이스는 파일을 각각 다른 ID로 분류합니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその破格の修辞的効果について説明した。

그는 파격문의 수사적 효과에 대해서 설명했다. - 韓国語翻訳例文

この物質は知覚神経に二相性の影響を与える。

이 물질은 지각신경에 이상성의 영향을 준다. - 韓国語翻訳例文

どうしてもにやついてしまう頬を自分の手で隠す。

어떻게 해도 히죽거리는 뺨을 자신의 손으로 숨긴다. - 韓国語翻訳例文

その対応について事業部に確認しました。

그 대응에 관해서 사업부에 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは十分に英語を書く能力を持っています。

그들은 충분히 영어를 쓸 능력을 갖추고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

与信判断のためには、資本金だけでなく株主資本を確認するべきである。

여신 판단을 위해서는 자본금뿐만이 아니라 주주 자본을 확인해야 한다. - 韓国語翻訳例文

非関連多角化の利点の一つは、事業リスクを分散させることです

비관련 다각화의 이점 중 하나는 사업 리스크를 분산시키는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

低価格なのはノーブランド商品のためで、他社のブランド製品にもひけを取らない性能があります。

낮은 가격인 것은 노브랜드 상품이기 때문이며, 타사 브랜드 제품에도 뒤떨어지지 않는 성능이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

「処理検討依頼表」に書かれた品質保証部または研究部の処理案と確認者の押印(サイン)を確認してください。

“처리 검토 의뢰 표”에 적힌 품질 보증부 또는 연구부의 처리안과 확인자의 날인(사인)을 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文

英語の論を書くことは大変でしたが、それは有意義な時間でした。

영어 논문을 쓰는 것은 힘들었지만, 그것은 유익한 시간이었습니다. - 韓国語翻訳例文

英語の論を書くことは大変でしたが、有意義な時間を過ごせました。

영어 논문을 쓰는 것은 힘들었지만, 저는 유익한 시간을 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

英語の論を書くことは大変でしたが、有意義な時間でした。

영어 논물을 쓰는 것은 힘들었지만, 유익한 시간이었습니다. - 韓国語翻訳例文

費用配分の原則の目的は損益計算を正確に行うことです。

비용 배분의 원칙의 목적은 손익 계산을 정확하게 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

今週は英語を勉強する時間を十分に確保できなかった。

나는 이번 주는 영어 공부 시간을 충분히 확보할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

配線、部品、電池を保管するために収納スペースを確保する。

배선, 부품, 전지를 보관하기 위해서 수납 공간을 확보하다. - 韓国語翻訳例文

母はケンブリッジで数学の学位試験の一級合格者だったんだよ。

어머니는 캠브리지에서 수학 학위 시험의 1급 합격자였어. - 韓国語翻訳例文

当該企業株価のトレンドラインは、大抵原油価格のそれに連動している。

해당 기업 주가 트렌드 라인은 대개 원유 가격과 연동하고 있다. - 韓国語翻訳例文

個別テーマ検討、開発方針の決定、外部資金獲得の検討

개별 테마 검토, 개발 방침의 결정, 외부 자금 획득의 검토 - 韓国語翻訳例文

私たちは卒業式の後で自分たちの友好関係を再確認した。

우리는 졸업식 후에 자신들의 우호관계를 재확인했다. - 韓国語翻訳例文

年齢確認が出来る身分証明証の提示をお願いします。

연령을 확인할 수 있는 신분증 제시를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

キャンセル分の差し引き後の価格は以下の通りとなります。

주문 취소분을 차감한 후의 가격은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはサブミリメーターから極超短波の範囲の波長の光を確認した。

그들은 서브 밀리미터부터 극초단파의 범위의 하장의 빛을 확인했다. - 韓国語翻訳例文

兵士たちには塹壕を掘って身を隠す十分な時間がなかった。

병사들은 참호를 파서 몸을 숨길 충분한 시간이 없었다. - 韓国語翻訳例文

監査・内部統制を確立しコンプライアンスを徹底します。

감사, 내부 통제를 확립하고 법령 준수를 철저히 합니다. - 韓国語翻訳例文

貴部署の公益を重んじる真摯な取り組みを高く評価します。

귀 부서의 공익을 중시하는 진지한 노력을 높게 평가합니다. - 韓国語翻訳例文

7月納品分のお支払いがまだとなっております。至急ご確認ください。

7월 납품분 지불이 아직 되지 않았습니다. 급히 확인해주십시오. - 韓国語翻訳例文

各プレゼンテーションは12分くらいで終えるようにしてください。

각 발표는 12분 정도로 끝나도록 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

各部品についた番号シールは組み立て完了後に剥がしてください。

각 부품에 관한 제품번호 스티커는 조립 완료 후에 떼세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS