意味 | 例文 |
「栓ぎり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7523件
ユーザーは上記のプロセスを、必要な限り何度も繰り返す必要がある。
사용자는 위의 프로세스를 필요한 만큼 몇 번이라도 되풀이할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたに、ドイツでは大変お世話になり、ありがとうございました。
저는 당신에게, 독일에서 여러모로 많이 신세를 져서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
湯上がりに美味しい煎餅と暖かいお茶でゆっくりおくつろぎ下さい。
목욕 후에 맛있는 과자와 따뜻한 차로 편히 쉬세요. - 韓国語翻訳例文
勉強と部活を両立して、高校生活をよりよいものにしていきたいです。
저는 공부와 동아리 활동을 양립하고, 고등학교 생활을 더 좋게 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
一株あたり利益の比較に際しては潜在株式を考慮する必要がある。
한주당 이익의 비교를 할 때는 잠재 주식으로 고려할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
最寄りの駅から、貿易センターまでは、徒歩でどのくらいかかりますか?
근처 역에서, 무역센터까지는, 도보로 어느 정도 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
顧客との打ち合わせに参加するためにアメリカに来ました。
저는 고객과의 미팅에 참가하기 위해 미국에 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
ハイドロゲルポリマーの高い生体親和性
하이드로겔 중합체의 높은 생체 진화성 - 韓国語翻訳例文
パンケーキのうえにアイスクリークをのせて食べます。
저는 팬케이크 위에 아이스크림을 올려서 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
2003年、日本政府はクロルピリホスを規制した。
2003년 일본 정부는 클로르피리포스를 규제했다. - 韓国語翻訳例文
予想屋はその政党が選挙では有力と見ている。
오즈메이커는 그 정당이 선거에서 유력하다고 보고 있다. - 韓国語翻訳例文
経理部門のスタッフから、毎日問い合わせを受けています。
저는 경리 부문의 스태프에게, 매일 문의를 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼のせいで、今回の旅行は後味の悪いものになった。
그 때문에, 이번 여행은 뒤끝이 나빠졌다. - 韓国語翻訳例文
今までかかった積算費や設計料を教えてください。
지금까지 든 적산비나 설계료를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
高校の学校説明会に両親と一緒に出席しました。
저는 고등학교 설명회에 부모님과 함께 출석했습니다. - 韓国語翻訳例文
いろいろな食材を食塩、酢、酒粕などの材料と混せます。
다양한 식재를 소금, 식초, 지게미등의 재료와 섞습니다. - 韓国語翻訳例文
私があなたの旅費を負担させていただきます。
제가 당신의 여비를 부담하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
化石燃料は動植物の化石化によって作られる。
화석 연료는 동식물의 화석화에 의해서 만들어진다. - 韓国語翻訳例文
我々の会社の管理業務についてお知らせします。
우리들의 회사의 관리사무에 대해서 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文
成田先生は私たちの学校で英語を教えています。
나리타 선생님은 우리 학교에서 영어를 가르치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
計画が完了した時に彼らに知らせます。
계획이 완료됐을 때 그들에게 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
修正したいデータの行を選択します。
수정하고 싶은 데이터의 행을 선택합니다. - 韓国語翻訳例文
全ての荷重組み合わせのための出力電圧
모든 하중 조합을 위한 출력 전압 - 韓国語翻訳例文
彼はそれらの理論の非整合性を指摘した。
그는 그 이론들의 비합리성을 지적했다. - 韓国語翻訳例文
または最寄の各支店までお問い合わせください。
또는 가까운 각 지점으로 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
今回の作業を終了させていただきます。
이번의 작업을 종료시키겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そのバクテリアに線維素溶解性の酵素が見つかった。
그 박테리아에서 섬유소 용해성의 효소가 발견됐다. - 韓国語翻訳例文
多量に出血したせいで入院する羽目になった。
나는 다량으로 출혈하는 바람에 입원하는 처지가 되었다. - 韓国語翻訳例文
手続きが完了しましたのでお知らせ致します。
절차가 완료되었으므로 알립니다. - 韓国語翻訳例文
ミステリー小説もファンタジー小説も読むのが好きです。
저는 추리 소설도 판타지 소설도 읽는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はあなたの両親を幸せにするでしょう。
그는 당신의 부모님을 행복하게 할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
米ソの火星探査機が火星に着陸した。
미소의 화성 탐사선이 화성에 착륙했다. - 韓国語翻訳例文
その資料について確認させていただきます。
저는 그 자료에 관해서 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
文武両道の真面目な性格の女性
학문과 운동에 성실한 성격의 여성 - 韓国語翻訳例文
当建物の管理業務についてお知らせします。
본 건물의 관리 업무에 대해서 알립니다. - 韓国語翻訳例文
一両日中に審査結果をお知らせいたします。
하루 이틀 중으로 심사 결과를 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
固定電話からは下記フリーダイヤルでお問い合わせ下さい。
고정 전화에서는 아래 프리 다이얼로 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は両親を困らせていると思った。
그는 부모님을 곤란하게 하고 있다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
明日までにその作業を完了させて下さい。
내일까지 그 작업을 완료해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの送ってくれた資料を確認させてもらいます。
당신이 보내준 자료를 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
送料として購入価格の10パーセントを請求する。
배송료로 구입 가격의 10퍼센트를 청구한다. - 韓国語翻訳例文
クオータ制によって、閣僚の半数は女性だった。
쿼터제에 따라 각료의 절반은 여성이었다. - 韓国語翻訳例文
質問があれば、問い合わせフォームも利用してください。
질문이 있다면, 문의지도 이용해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
子供に薬を飲ませるのが大変でした。
저는 아이들에게 약을 먹이는 것이 힘들었습니다. - 韓国語翻訳例文
一身上の都合で、離職させていただきました。
일신상의 사정으로, 이직하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
設計部門にその資料作成を依頼しました。
설계 부문에 그 자료 작성을 의뢰했습니다. - 韓国語翻訳例文
化石燃料は私たちの生活に必要だ。
화석 연료는 우리의 생활에 필요하다. - 韓国語翻訳例文
モノリシックに集積された磁場センサー
하나의 암석으로 다량으로 모아진 자기장 센서 - 韓国語翻訳例文
パンにリコッタをのせて砂糖をかけるととてもおいしい。
빵에 리코타를 얹어 설탕을 뿌리면 아주 맛있다. - 韓国語翻訳例文
あなたから彼に整理整頓の方法を教えてください。
당신이 그에게 정리 정돈 방법을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |