例文 |
「栄進」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7766件
この商品の値段と性能を説明する資料を電子メールで送ってもらえますか?
이 상품의 가격과 성능을 설명하는 자료를 전자메일로 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らがこんなに露骨に攻撃してくるのなら、私たちもやり方を考えなければならない。
그들이 이렇게 노골적으로 공격해온다면, 우리도 방법을 생각해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
修正する前と修正した後のファイルを添付しましたので、確認してください。
수정하기 전과 수정한 후의 파일을 첨부하겠으니, 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
せっかくお声がけいただいたにも関わらず、お役に立てずに申し訳ございません。
모처럼 권유해 주셨는데도, 도움이 되지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
半角英数字と半角記号8文字以上32文字以内で入力して下さい。
반 각 영숫자와 반 각 기호 8자 이상 32문자 이내로 입력해주세요. - 韓国語翻訳例文
我が社は公演で生まれる共感の創造を使命にしています。
우리 회사는 공연에서 탄생하는 공감의 창조를 사명으로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私と彼女は三年前に会ってから、ずっと一緒に暮らしています。
저와 그녀는 3년 전에 만나고 나서부터, 쭉 함께 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このDVDには映画のカットした場面やデリーテッドシーンが収録されています。
이 DVD에는 영화의 편집 장면이나 삭제된 장면이 수록되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この半年間、アジア圏での市場の競争がエスカレートしています。
이 반 년간, 아시아권에서의 시장 경쟁이 빨라지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
投資尺度の代表的な例は、株価収益率と株価純資産倍率である。
투자 척도의 대표적인 예는 주가 수익률과 주가 순자산 배율이다. - 韓国語翻訳例文
世間のためになるように行動すれば、あなたは生きる糧を与えられるでしょう。
세간을 위해서 행동하면, 당신은 양식을 받을 것이다. - 韓国語翻訳例文
未来の子供達のために僕たちができること考えましょう。
미래의 아이들을 위해 우리가 할 수 있는 것을 생각합시다. - 韓国語翻訳例文
以前、道を聞かれて答えられず、申し訳なく思ったことがある。
예전에, 길을 물어봤는데 대답하지 못해, 죄송하게 생각한 적이 있다 - 韓国語翻訳例文
父の存在は彼にとって大きな心の支えとなったことでしょう。
아버지의 존재는 그에게 큰 마음의 버팀목이 됐을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
その広大な畑の中で、かごを背負った収穫者たちの姿は点に見えた。
그 광대한 밭에서 바구니를 짊어진 수확자들의 모습은 점처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文
あなたからその情報を提供してもらえれば検討を始めます。
저는 당신에게 그 정보를 제공받을 수 있다면 검토를 시작하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからその情報を提供してもらえれば直ぐに検討を始めます。
저는 당신에게 그 정보를 제공받을 수 있다면 바로 검토를 시작하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
講演会の後に二次会を設けています。参加希望者はご連絡下さい。
강연회 후에 이차회를 마련합니다. 참가 희망자는 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
近年、いろいろな方面で省エネルギー化の動きが活発になってきている。
최근, 여러 방면에서 에너지 절약의 움직임이 활발해지고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今でも英語の勉強を続けているが、全然上手にならない。
우리는 지금도 영어 공부를 계속하고 있지만, 전혀 잘 되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
ちゃんと英語を話せるようになったら、先生と趣味など語り合いたいです。
제대로 영어를 할 수 있게 된다면, 선생님과 취미 등을 이야기 나누고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
喫煙場所は廊下各階にご案内がございますのでご確認ください。
흡연 장소는 복도 각 층에 안내가 있으므로 확인하십시오. - 韓国語翻訳例文
指定被害者支援要員制度は、様々な被害者支援活動を行う制度で、日本中の警察で導入されている。
지정 피해자 지원 요원 제도는, 각종 피해자들의 지원 활동을 하는 제도로, 일본 내의 경찰에 도입되어 있다. - 韓国語翻訳例文
高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みは殆どの時間を釣りに費やしました。
고등학교에 입학하고 낚시를 배워, 여름방학에는 대부분 시간을 낚시에 소비했습니다. - 韓国語翻訳例文
このブームがいつまでも続くとは思えません。次の策は用意されているのでしょうか?
이 붐이 언제까지나 계속될 거라고는 생각할 수 없습니다. 다음 대책은 준비되어 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
問題を考える場合には仮説思考を用いることで効率的に解決策を発見できる。
문제를 생각할 경우는에는 가설 사고를 이용함으로써 효율적으로 해결책을 발견할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
英語は勉強中で韓国語は少し分かります。
영어는 공부하고 있고 한국어는 조금 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼がどうやってそれを撮影したか分かりません。
그가 어떻게 그것을 촬영했는지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
小さな少女は私に無邪気に微笑んだ。
작은 소녀는 내게 천진난만하게 웃었다. - 韓国語翻訳例文
その映画を観終わった後、涙が止まりませんでした。
그 영화를 다 본 뒤, 눈물이 멈추지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
神殿に入る前に彼らは帽子をとった。
신전에 들어가기 전에 그들은 모자를 벗었다. - 韓国語翻訳例文
その子供は近くの公園に行って、ブランコで遊びました。
그 아이는 근처 공원에 가서, 그네에서 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
軍艦巻きの名前の由来は次のうちどれでしょう?
군함 말이의 이름의 유래는 다음 중 어느 것일까요? - 韓国語翻訳例文
その日はおばあちゃんの家に泊まりました。
저는 그날은 할머니 집에서 잤습니다. - 韓国語翻訳例文
老人は孫を連れて公園へ行きました。
노인은 손자를 데리고 공원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
かつては殆どの家に仏壇がありました。
일찍이 대부분의 집에 불단이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
一両日中に状況を確認の上ご連絡します。
하루 이틀 중에 상황을 확인한 후 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もうほとんど英語を忘れてしまってる気がする。
나는 벌써 영어를 까먹은 기분이 든다. - 韓国語翻訳例文
もしその前にあなたが日本に来るなら歓迎ですよ。
만약 그 전에 당신이 일본에 온다면 환영입니다. - 韓国語翻訳例文
花子はパンダを見るためにその動物園に行きました。
하나코는 판다를 보려고 그 동물원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今度話す時までに英語の勉強をしておきます。
나중에 이야기할 때까지 영어 공부를 해두겠습니다. - 韓国語翻訳例文
映画を見たかったのですが、見れませんでした。
저는 영화를 보고 싶었는데, 보지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
グアムでは全く英語が話せませんでした。
괌에서는 전혀 영어를 말하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
この映画を観たかったので、観れずに残念でした。
이 영화를 보고 싶었어서, 보지 못해 아쉬웠습니다. - 韓国語翻訳例文
数時間前にカメラの異変に気づきました。
저는 몇 시간 전에 카메라가 이상해진 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
頑張ってもっと英語を勉強しようと思う。
열심히 해서 영어를 공부하고자 한다. - 韓国語翻訳例文
今日は、おばあちゃんの家でバーベキューをやりました。
저는 오늘은, 할머니 집에서 바비큐를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
英語が上手く話せなくて申し訳ありません。
영어를 잘하지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
英語をたくさん話せるようにベストを尽くします。
저는 영어로 많이 이야기할 수 있도록 최선을 다하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
太郎はおじさんに英語を教わりました。
타로는 아저씨에게 영어를 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |