意味 | 例文 |
「架橋イミン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 310件
弊社の環境保護の取り組みについてご紹介します。
폐사의 환경 보호 노력에 대해서 소개하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
環境への取り組みを実行していますか。
환경에 대한 대처를 실행하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
環境への取り組みを推進してください。
환경에 대한 대처를 추진해주세요. - 韓国語翻訳例文
私も好きな曲から英語を勉強してみようと思いました。
저도 좋아하는 곡에서부터 영어를 공부해보자고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日仕事が終わったら飲みに行きませんか?
오늘 일이 끝나면 한잔하러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今日仕事の後に飲みに行きませんか?
오늘 일 끝나고 한잔하러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みは、受験勉強で忙しかった。
올해 여름 방학은, 수능 공부로 바빴다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんは今日から水曜日までお休みです。
스즈키 씨는 오늘부터 수요일까지 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
今日は頑張って、英語で日記を書いてみようと思います。
저는 오늘은 열심히, 영어로 일기를 써보려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
今日はみんなで八戸観光に行きます。
오늘은 다 같이 하치노헤 관광을 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今日から、40日間の夏休みに入ります。
우리는 오늘부터, 40일간의 여름 방학에 들어갑니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みの後直ぐに製品の生産が可能な状況です。
여름 휴가 후 곧바로 제품의 생산이 가능한 상황입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはごみの分別方法について勉強しました。
그들은 쓰레기 분리수거 방법에 대해서 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日からその本を読み始めようと思っています。
오늘부터 그 책을 읽기 시작하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は見るべきおもしろいテレビ番組はありますか?
오늘은 볼 만한 재미있는 프로그램은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私募債は限られた投資家集団にのみ提供される。
사모채는 한정된 투자가 집단에게만 제공된다. - 韓国語翻訳例文
今日は、お天気が良かったので、海がきれいに見えました。
오늘은, 날씨가 좋았기 때문에, 바다가 잘 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私の兄弟みたいな存在です。
그녀는 제 형제 같은 존재입니다. - 韓国語翻訳例文
強弱の変化を楽しみながら弾いてください。
강약의 변화를 즐기면서 치세요. - 韓国語翻訳例文
私が東京に住んでいた時、その店に何回か行きました。
제가 도쿄에 살았을 때, 그 가게에 몇 번인가 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は夏休み中に読むための本を買いに行った。
오늘은 여름 방학 중에 읽을 책을 사러 갔다. - 韓国語翻訳例文
今日は夏休み中に読むための本を買いに行った。
오늘은 여름 방학 중에 읽기 위한 책을 사러 갔다. - 韓国語翻訳例文
彼は日本を第二の故郷とみなしている。
그는 일본을 제2의 고향으로 여기고 있다. - 韓国語翻訳例文
夏休みに恐竜博物館へ見学に行きました。
저는 이번 여름 방학에 공룡 박물관으로 견학을 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日の休み時間にあなたをそこへ案内します。
오늘 쉬는 시간에 당신을 그곳으로 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
どうしてこんなにタイに興味を持ったのか分かりません。
저는 왜 이렇게 태국에 흥미를 가진 것인지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今日もその病院は混み合ってますか?
오늘도 그 병원은 붐비고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今あなたが最近、一番興味を持ったことはなんですか?
지금 당신이 최근에, 가장 흥미를 느낀 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
夏休みに恐竜の博覧会に行ってきました。
여름 방학에 공룡 박람회에 다녀 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
防潮堤のところまで海岸の状況を見に行った。
나는 방조제까지 해안의 상황을 보러 갔다. - 韓国語翻訳例文
スミスさんは今日は来ないかもしれません。
스미스 씨는 오늘은 오지 않을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
それがとても興味深い作品じゃないかと思います。
저는 그것이 매우 흥미로운 작품이 아닐까 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
日本の文化で興味深いものはありますか。
일본 문화에서 흥미로운 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みに母が仕事のために介護の勉強をし、そして自分も興味を持つようになりました。
올해 여름 방학에 어머니가 일 때문에 간호 공부를 해서, 그리고 저도 흥미를 가지게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日会社は休みですが、出勤しました。
오늘 회사는 휴무지만 출근했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日会社は休みですが、出勤しました。
오늘 회사는 쉬는데, 출근했습니다. - 韓国語翻訳例文
食事空間の提供のみが考慮されるべきだ。
식사 공간의 제공만이 고려되어야 한다. - 韓国語翻訳例文
この歯磨き粉は歯の再ミネラル強化を促進する。
이 치약은 치아의 재미네랄 강화를 촉진한다. - 韓国語翻訳例文
今日か明日でミーティングを設定してよいですか?
오늘이나 내일로 미팅을 설정해도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
今まで音楽には興味がなかったが、色んなアーティストに興味を持ち始めた。
나는 지금까지 음악에는 흥미가 없었는데, 여러 아티스트에 관심을 가지기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
あなた達は他にどんな物件に興味を持っていますか?
당신들은 그 밖에 어떤 물건에 흥미를 가지고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今あなたが一番興味のあることはなんですか?
지금 당신이 제일 흥미가 있는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
今夜、流星群が東京で見られるかもしれません。
오늘 밤, 유성군이 도쿄에서 보일 수 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
彼は日本の中で何が一番興味がありますか?
그는 일본에서 무엇이 가장 흥미가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
画家の現代性への強い興味がその中で示されている。
화가의 현대성에 대한 강한 흥미가 그 안에서 나타나고 있다. - 韓国語翻訳例文
競技場まで行く道を教えてくださいませんか。
경기장까지 가는 길을 가르쳐 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は自身の演説の影響を軽く見すぎていた。
그는 자신의 연설의 영향을 가볍게 너무 보고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私が今何に興味を持っているか当ててごらん。
내가 지금 무엇에 흥미를 느끼고 있는지 맞춰봐. - 韓国語翻訳例文
この地域の人口統計から興味深い傾向を読み取ることができる。
이 지역의 인구 통계에서 매우 흥미로운 경향을 알아차릴 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
どういったきっかけで日本に興味を持ったのですか。
어떤 계기로 일본에 관심을 가진 겁니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |