意味 | 例文 |
「枡」を含む例文一覧
該当件数 : 30826件
それを踏まえて何か良い提案はありますか。
그것을 바탕으로 무언가 좋은 제안이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
どこまでその情報を開示してくれますか?
어디까지 그 정보를 개시해 줍니까? - 韓国語翻訳例文
もう少しその出荷を早めることが出来ますか?
조금 더 그 출하를 앞당길 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
暑さが続きますので健康には十分気をつけてください。
더위가 이어지므로 건강에는 충분히 유의하세요. - 韓国語翻訳例文
聞き逃したので、もう一度お願いします。
놓쳐서 듣지 못했으므로, 한 번 더 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
毎日の食事には気をつかっています。
매일 식사에는 신경을 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
10時を過ぎると延長料金が加算されます。
10시를 지나면 연장 요금이 가산됩니다. - 韓国語翻訳例文
1週間車を誰かから借りることは出来ますか?
1주일간 차를 누군가로부터 빌릴 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
スキューバダイビングの免許を持っています。
스쿠버다이빙 면허를 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
だから、英語の勉強に励もうと思います。
그래서, 저는 영어 공부에 힘쓰려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
そのホテルから空港まで、タクシーで何分位かかりますか。
그 호텔에서 공항까지, 택시로 몇 분 정도 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
その園内にはアクアリウムも併設されています。
그 원내에는 아쿠아리움도 병설되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その歌手は20年以上前から若者に人気があります。
그 가수는 20년보다 더 전부터 젊은 사람들에게 인기가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その会社は現在2つの異なる地区に事務所があります。
그 회사는 현재 2개의 다른 지구에 사무소가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その仕事は、私の好奇心を満足させることができます。
그 일은, 저의 호기심을 만족시킬 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その質問に対し、素早い回答をありがとうございます。
그 질문에 대해서, 빠른 응답 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
その商品は200円から300円に値上がりします。
그 상품은 200엔에서 300엔으로 가격이 오릅니다. - 韓国語翻訳例文
その製品を生産するのに5日かかります。
그 제품을 생산하는 데 5일 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
その俳優が死んでから5年になります。
그 배우가 죽은 지 5년이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
その理由について私よりご説明いたします。
그 이유에 대해서 제가 설명드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それと同時に、私はあなたが日本に来ることも希望します。
그것과 동시에, 저는 당신이 일본에 오는 것도 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
それについて今日の会議で協議します。
그것에 대해서 오늘 회의에서 협의합니다. - 韓国語翻訳例文
それにはどのような特徴がありますか?
그것에는 어떤 특징이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それはあなたの言っていたお店だと思います。
그것은 당신이 말했던 가게라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
それはこの4つの方法のどれかに該当しますか?
그것은 이 4가지 방법 중 어느 것에라도 해당됩니까? - 韓国語翻訳例文
ご希望であればサンプルを用意いたします。
원하신다면 샘플을 준비하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ある会社に輸入業務委託の打診をしています。
어떤 회사에 수입 업무 위탁의 타진을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
先週送付していただいたサンプルについて連絡します。
지난주 보내 주신 샘플에 대해서 연락합니다. - 韓国語翻訳例文
誰か小テストの内容を聞いていますか?
누군가 퀴즈의 내용을 듣고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
しかし、彼と別れてよかったなと思うこともあります。
하지만, 그와 헤어져서 다행이라고 생각하기도 합니다. - 韓国語翻訳例文
その代わりにこのお土産をプレゼントします。
그 대신에 이 기념품을 선물합니다. - 韓国語翻訳例文
悪質な違反は警察に通報する場合があります。
악질적인 위반은 경찰에 통보하는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
以下から、ご希望の電子カタログを閲覧いただけます。
다음으로부터, 희망 전자카탈로그를 보실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
納期に間に合うように、早めに注文お願い致します。
납부기한에 맞추도록, 일찍 주문 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
無事に出産されることを祈っています。
무사히 출산하기를 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
悪質だと判断したら、入店を断ります。
악질이라고 판단하면, 입점을 거절합니다. - 韓国語翻訳例文
車両で発生する症状として下記が想定されます。
차량에서 발생하는 증상으로서 아래가 예상됩니다. - 韓国語翻訳例文
その質問を日本語に翻訳して送ります。
저는 그 질문을 일본어로 번역해서 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
その遅れを挽回するように最善を尽くします。
저는 그 지연을 만회하도록 최선을 다하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それがあなたにとって厄介であると思います。
저는 그것이 당신에게 있어서 귀찮다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
君は日本のドラマに興味がありますか?
당신은 일본 드라마에 관심이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
チャレンジに向けて準備はできてますか?
도전을 향해 준비는 되어있습니까? - 韓国語翻訳例文
今日の午後、私と一緒に釣りに行けますか?
오늘 오후, 저와 함께 낚시를 갈 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この荷物を8月4日までに送ってくれますか?
이 화물을 8월 4일까지 보내 주시겠어요? - 韓国語翻訳例文
中古品の取引もしくは販売を行ってますか?
중고품 거래 또는 판매를 하고있나요? - 韓国語翻訳例文
彼はどれくらい長くこの車を持っていますか?
그는 얼마나 오래 이 차를 갖고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ロンドンの地下鉄はなんと呼ばれていますか?
런던 지하철은 뭐라고 불립니까? - 韓国語翻訳例文
ファストフード店ではいつも何を食べますか?
패스트푸드점에서는 항상 무엇을 먹습니까? - 韓国語翻訳例文
発電機を製作する工場はボストンにありますか。
발전기를 제작하는 공장은 보스턴에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
新車がいいか中古車がいいか迷っています。
저는 신차가 좋을지 중고차가 좋을지 고민하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |