「枝骨」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 枝骨の意味・解説 > 枝骨に関連した韓国語例文


「枝骨」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20



それらはほぼ同じ値段だとお考えください。

그것들은 거의 같은 가격이라고 생각해주세요. - 韓国語翻訳例文

私が最初に覚えた記念すべき日本語は"桜"だった。

내가 처음 외운 기념해야 할 일본어는 '벚꽃'이었다. - 韓国語翻訳例文

19世紀において、貿易は発展のエネルギーだった。

19세기에 있어서 무역은 발전의 에너지였다. - 韓国語翻訳例文

多くの年季奉公の使用人が自由になる前に死んだ。

많은 계약 노예들이 자유가 되기 전에 죽었다. - 韓国語翻訳例文

サイケデリアは70年代初期のポップカルチャーに大きな影響を及ぼした。

사이키델리아는 70년대 초기의 팝 문화에 큰 영향을 미쳤다. - 韓国語翻訳例文

6時以降にお金を引き出すと手数料がかかることを覚えておいてください。

6시 이후에 돈을 인출하면 수수료가 드는 것을 명심해주세요. - 韓国語翻訳例文

私が英語を話すのが下手な事に失望しないでくださいね。

당신은 제가 영어를 서툴게 하는 것에 실망하지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文

年が年だから覚える事が出来ませんが、どうぞよろしくお願いいたします。

나이가 나이인지라 기억할 수 없지만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

年が年だから覚える事が出来ませんが、どうぞよろしくお願いいたします。

나이가 나이이기 때문에 외우지 못하지만, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

ボルシャヤ・ネヴァはネヴァ川最大の入り江として知られている。

볼샤야 네바는 네바강 최대의 만으로써 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

暖冬の影響で暖房器具の売り上げは例年より落ち込んでいます。

평년보다 따뜻한 겨울의 영향으로 난방 기구의 매출은 예년보다 떨어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このメールに覚えのない場合には、お手数ですがメールを破棄してくださいますようお願いいたします。

이 메일에 대한 기억이 없는 경우에는, 수고스럽지만 메일을 파기해주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

私がシェイクスピアの作品に出合ったのははっきりとは覚えていないが小学校高学年の頃だ。

내가 셰익스피어의 작품을 만난 것은 정확히는 기억나지 않지만 초등학교 고학년 때이다. - 韓国語翻訳例文

スカイハイ航空の経営陣は新株の公募売り出し価格をいくらにするべきか決めかねている。

스카이 하이 항공 경영진은 신주의 공모 매출 가격을 얼마로 할지 정하지 못하고 있다. - 韓国語翻訳例文

優秀なバーテンダーは常に彼の常連客達のお気に入りの銘柄またはカクテルを覚えている。

우수한 바텐더는 항상 그의 단골 손님들의 마음에 드는 종목 또는 칵테일을 기억한다. - 韓国語翻訳例文

この前の休日には登山をするつもりだったのに、寝坊して、山に行くには遅い時間になってしまった。

지난 휴일에는 등산을 하려고 했는데, 늦게 일어나서 산에 가기에는 시간이 늦어 버렸다. - 韓国語翻訳例文

この前の休日には登山をするつもりだったのに、寝坊して、山に行くには遅い時間になってしまった。

이 전 휴일에는 등산할 생각이었는데, 늦잠자서, 산에 가기에는 늦은 시간이 되어 버렸다. - 韓国語翻訳例文

ボリンジャーバンドは1980年代、ジョン・ボリンジャーによって生み出された予想変動率を測るのに最も有益な指標のひとつである。

볼린저 밴드는 1980년대 존 볼린저에 의해서 창출된 예상 변동률을 재는 데 가장 유익한 지표의 하나이다. - 韓国語翻訳例文

手順を覚えるだけでなく、より効率よく、より正確にできるにはどうしたらよいかを常に考えています。

순서를 외우는 것뿐만 아니라, 더욱 효율적으로, 더욱 정확하게 할 수 있게 하려면 어떻게 하면 좋을지 항상 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

築80 年のこの古い家には昨年、大規模なリフォームが施され、基礎と外観は真新しい状態です。

완공 80년의 이 오래된 집에는 작년, 대규모인 리폼이 실시되어, 기초와 외관은 새것과 같은 상태입니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS