意味 | 例文 |
「枝接ぎ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
30年前はギターをうまくひけたんだけど。
30년 전은 기타를 잘 칠 수 있었는데. - 韓国語翻訳例文
30年前はギターをうまくひけたんだけどなあ・・・
30년 전은 기타를 잘 칠 수 있었는데... - 韓国語翻訳例文
彼はギターだけでなくハーモニカも演奏している。
그는 기타뿐 아니라 하모니카도 연주한다. - 韓国語翻訳例文
役員会議の前には、議題に関連する数字をすべて把握しておいて下さい。
임원 회의 전에는, 의제에 관련하는 숫자를 모두 파악해 두세요. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんは数年前には銀行の副頭取で、その後代理店の社長でした。
스즈키 씨는 수년 전에는 은행의 부행장에, 그 후 대리점의 사장이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の心臓発作の労災請求は、業務上外判断に基づいて行われ、労災補償が与えられた。
나의 심장 발작의 산재 신청은, 업무상 외 판단에 근거하여 이루어지고, 산재 보상이 주어졌다. - 韓国語翻訳例文
ご入金方法は銀行振込、クレジットカード払いのいずれかをお選び頂けます。
입금 방법은 은행 송금, 신용 카드 지불 중 하나를 선택할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
マイケル・ポーターは、業界内の競争に影響を及ぼす5F(5つのフォース)を提唱した。すなわち、「サプライヤの力」、「バイヤーの力」、「代替品/サービスの脅威」、「新規参入の脅威」、および「敵対関係の強さ」である。
마이클 포터는, 업계내의 경쟁에 영향을 미치는 5F를 제창했다. 즉, “공급자의 힘”, “수요자의 힘”, “대체품, 서비스의 위협”, “신규 진입자의 위협”, 및 “적대 관계의 강도”이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |