意味 | 例文 |
「枝分れ度」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 75件
どうしてお前はわかってくれないんだ?
어째서 너는 몰라주는거야? - 韓国語翻訳例文
ホテルまで私を迎えに来れるかどうか教えてください。
호텔까지 저를 데리러 올 수 있는지 알려주십시오. - 韓国語翻訳例文
あなたに会えなくて私がどれほど寂しいか分かって下さい。
당신을 만나지 못해서 제가 얼마나 외로운지 알아주세요. - 韓国語翻訳例文
彼が私を選んでくれたらどれほどいいだろう。
그가 나를 뽑아 주면 얼마나 좋을까. - 韓国語翻訳例文
請願書を提出するかどうかわかり次第、我々にお伝えください。
청원서를 제출할지 안 할지 정해지는대로 우리에게 알려 주세요. - 韓国語翻訳例文
それをどこに送ればよいか私に教えてください。
그것을 어디에 보내면 좋은지 제게 알려 주세요. - 韓国語翻訳例文
それに参加できるかどうか、私に教えてください。
그것에 참가할 수 있을지, 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
それはどこにあるかを私に教えてください。
그것은 어디에 있는지를 제게 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
どのように名簿作られるか私に教えてください。
어떻게 명부를 만들지 제게 가르쳐 주십시오. - 韓国語翻訳例文
それはどのように私が読んだかと同じ答えです。
그것은 내가 어떤식으로 읽었는지와 같은 대답입니다. - 韓国語翻訳例文
どこで待ち合わせれば良いか教えて下さい。
어디에서 만나면 좋을지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたに会えないために、私がどれほど寂しいか分かって下さい。
당신을 만나지 못해서, 제가 얼마나 외로운지 알아주세요. - 韓国語翻訳例文
どの列車に乗ったらいいか私に教えていただけませんか。
당신은 어느 열차에 타면 좋을지 저에게 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが変更を加えた部分がどれか教えていただけますか?
당신이 변경을 가한 부분이 무엇인지 가르쳐주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
自分で考えてみることが大事だとは分かってはいるんだけれど。
스스로 생각해 보는 것이 중요하다는 것은 알고 있지만. - 韓国語翻訳例文
われわれはしっかりした土台の上に新規事業を始めたい。
우리는 탄탄한 토대 위에 신규 사업을 시작하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私がそれを使うにはどうしたら良いか教えて下さい。
제가 그것을 사용하려면 어떻게 하면 좋은지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
どんな交通手段で私を迎えに来てくれるのですか?
당신은 어떤 교통수단으로 저를 데리러 오는 건가요? - 韓国語翻訳例文
私は私の英語がどのくらい彼らに通じるか心配だ。
나는 내 영어가 어느정도 그에게 통할지 걱정이다. - 韓国語翻訳例文
彼をどう手伝えばいいのか分からない。
나는 그를 어떻게 도우면 좋을지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
私たちがどのように支払いをすればよいか教えて下さい。
우리가 어떻게 지불을 하면 좋을지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はトイレのドアを閉めて便座に座り、頭を抱え込んだ。
그는 화장실의 문을 닫고 변기에 앉아, 머리를 끌어 안았다. - 韓国語翻訳例文
ところで、前に知らせたかも知れないけれど、来週わたしは休暇だ。
그런데, 전에 알렸는지도 모르겠지만, 다음 주 나는 휴가다. - 韓国語翻訳例文
それらは江戸時代から使われているものです。
그것들은 에도시대부터 사용되고 있는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれからどうなるかを考える想像力が大切だと思います。
우리는 앞으로 어떻게 될지 생각할 상상력이 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
そのどちらかの住所を私に教えて頂けたら嬉しいです。
그중 어떤 주소라도 저에게 알려주시면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今度私にカナダのことを教えいただけたら嬉しいです。
다음번에 저에게 캐나다 일을 알려주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の彼に対する態度は計算の上の行動だと私たちは考えている。
그녀는 그에 대한 태도는 계산한 행동이라고 우리는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
どのように私はそれを処理をしたら良いか、教えていただけますか。
어떻게 저는 그것을 수리하면 좋은지, 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は英語を読むのは得意だけど会話が苦手です。
그는 영어를 읽는 것은 잘하지만 영어를 잘 못 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私と同じ事をされたらどのような気持ちになるか考えてください。
당신이 저와 같은 일을 당했다면 어떤 기분이 들지 생각해주세요. - 韓国語翻訳例文
江戸時代は、市や県にかわって、たくさんの藩がおかれました。
에도시대는 시나 현 대신에 번이 많았습니다. - 韓国語翻訳例文
江戸時代は、市や県にかわって、たくさんの藩がおかれました。
에도시대는, 시나 현을 대신해서, 많은 번이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私が英語が話せるまでにあとどれくらい時間がかかるのだろうか。
내가 영어를 할 수 있기까지 앞으로 얼마나 시간이 걸리는 걸까. - 韓国語翻訳例文
私が英語が話せるまでにあとどれくらい時間がかかるのだろうか。
내가 영어를 말할 수 있을 때까지 어느 정도의 시간이 걸릴까. - 韓国語翻訳例文
私たち自身でさえも誰が正しいのかどうか区別できません。
우리는 자신조차도 누가 맞는지 어떤지 구별하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちがそのようなレッスンを受講できるかどうか教えてください。
우리들이 그러한 레슨을 수강할 수 있는지 어떤지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼が家に戻ったら私から連絡があったことを伝えてください。
그가 집에 돌아오면 저에게 연락이 있었다고 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
私の英語が下手だったとしても、彼の態度は失礼だったと私は思った。
내 영어가 서툴렀다고 해도, 그의 태도는 무례했다고 나는 생각했다. - 韓国語翻訳例文
彼はカードの強さが分かっていないから控えめの賭けをするんだ。
그는 카드의 세기를 알지 못하니까 절제된 도박을 한다. - 韓国語翻訳例文
この間の為替レートはドル高円安です。
요새 환율은 달러가 비싸고 엔이 쌉니다. - 韓国語翻訳例文
彼女がどこに行こうと、いつも回りに支えてくれる友達がいる。
그녀가 어디에 가든지, 항상 주변에 지지해주는 친구가 있다. - 韓国語翻訳例文
もっとも考えられうる原因は、推奨されている消毒手順に従わなかったからだ。
가장 생각될 수 있는 원인은, 권장되고 있는 소독 절차에 따르지 않았기 때문이다. - 韓国語翻訳例文
私がそんなに簡単に諦めるだろうと思うほど、彼は全く考えていないわけじゃないと願うよ。
내가 그런 간단하게 포기할 거라고 생각할 만큼, 그가 전혀 아무 생각조차 안하고 있지 않기를 기도할게. - 韓国語翻訳例文
彼女の英語のレベルは私と同等だ。
그녀의 영어 레벨은 나와 동등하다. - 韓国語翻訳例文
あなたのパスワードを変えるには、このページを訪れてください。
당신의 암호를 바꾸기 위해서는, 이 페이지를 방문해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私の英語が下手だったせいかもしれないが、彼の態度は失礼だったと私は思った。
내 영어가 서툰 탓인지 모르겠지만, 그의 태도는 무례했다고 나는 생각했다. - 韓国語翻訳例文
その子供はそれがお母さんの声だということが聞いてすぐ分かった。
그 아이는 그것이 어머니의 목소리라는 것을 듣자마자 알아차렸다. - 韓国語翻訳例文
お手数ですが、一度ご確認のうえご連絡いただけると幸いです。
수고스럽겠지만, 한번 확인 후 연락 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
僕はチャットや電話で誰かと話が出来るほど英語が達者ではない。
나는 채팅이나 전화로 누군가와 말할 수 있을 정도로 영어가 뛰어나지 않다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |