意味 | 例文 |
「板鉤」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼は医学部志望だった。
그는 의학부 지망이었다. - 韓国語翻訳例文
どこかに行こうと思った。
나는 어디론가 가자고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
チャンスは一度きりでした。
기회는 한 번뿐이었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが大好きです。
당신을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
最近、本を読みましたか?
최근에, 당신은 책을 읽었습니까? - 韓国語翻訳例文
作品は完成しましたか。
작품은 완성했습니까? - 韓国語翻訳例文
昨日どこに行きましたか。
어제 어디에 갔습니까? - 韓国語翻訳例文
切符は90コペイカだった。
표는 90코페이카였다. - 韓国語翻訳例文
彼は皇帝に叩頭した。
그는 황제에게 머리를 조아렸다. - 韓国語翻訳例文
彼の歯は黄色くなった。
그의 이는 노랗게 됐다. - 韓国語翻訳例文
既に別の予定があった。
이미 다른 예정이 있었다. - 韓国語翻訳例文
急用が入りました。
급한 일이 들어왔습니다. - 韓国語翻訳例文
今の仕事に慣れてきた。
지금 일에 익숙해졌다. - 韓国語翻訳例文
集計が終わりました。
집계가 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文
ただし経験者に限る。
다만 경험자에 한한다. - 韓国語翻訳例文
道に沿って池があった。
길을 따라서 연못이 있었다. - 韓国語翻訳例文
その神社へ行きました。
그 신사에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その時まだ17才でした。
그때 아직 17살이었습니다. - 韓国語翻訳例文
それが一番好きだった。
그것이 가장 좋았다. - 韓国語翻訳例文
日本に行った事がある。
나는 일본에 간 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は昨日忙しかった。
그는 어제 바빴다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりに飲みに行った。
저는, 오랜만에 마시러 갔다. - 韓国語翻訳例文
その配線は切られた。
그 배선은 끊겼다. - 韓国語翻訳例文
胃切除術を受けた。
나는 위절제술을 받았다. - 韓国語翻訳例文
今家に帰ってきました。
저는 지금 집에 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、海に入った。
나는 오늘, 바다에 들어갔다. - 韓国語翻訳例文
今日は飲み会だった。
나는 오늘은 회식이었다. - 韓国語翻訳例文
今日大阪に行きました。
저는 오늘 오사카에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日、嫌な事があった。
나는 어제, 기분 나쁜 일이 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの歯は綺麗です。
당신의 이는 깨끗합니다. - 韓国語翻訳例文
ときどき居眠りをした。
가끔 앉아서 졸았다. - 韓国語翻訳例文
意味がわかりませんでした。
의미를 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても有意義でした。
그것은 매우 유익했습니다. - 韓国語翻訳例文
知事が法外的に高いパーソナルギフトを受領したとのニュースは、すぐに大衆詮索の対象となった。
지사가 불합리적으로 높은 개인적 선물을 수령했다는 뉴스는, 곧 대중 탐색의 대상이 되었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたと協力して、相互に有益なビジネスを展開したいと心から願っています。
우리는 당신과 협력해서, 서로에게 유익한 비지니스를 전개하고 싶다고 마음속으로부터 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
わが校でも新しい学部の開設のため、長年にわたり議論を重ねてまいりました。
우리 학교에서도 새로운 학부 개설을 위해, 오랜 시간에 걸쳐 의논을 거듭해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、私が受け取ったコピーには、納期に関して依頼した修正が含まれていませんでした。
하지만, 제가 받은 복사본에는, 납기에 관해서 의뢰한 수정이 포함되어 있지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの書類を確認したら、他の市で市民税を納めている事が判明しました。
당신의 서류를 확인하니, 다른 시에서 시민 세금을 내고 있는 것이 판명되었습니다. - 韓国語翻訳例文
また、海外に行ったときに自分の気持ちや考えを伝えられるようになりたいです。
또, 해외에 갔을 때 자신의 기분이나 생각을 전할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私に起こった最も衝撃的なことは重い弓をひいて肩を痛めたことです。
저에게 일어난 가장 충격적인 일은 무거운 활을 쏴서 어깨를 다친 것입니다. - 韓国語翻訳例文
契約自体の内容に問題があったため、それは契約の無効として取り扱われた。
계약 자체의 내용에 문제가 있었기 때문에, 그것은 계약의 무효로 취급되었다. - 韓国語翻訳例文
彼は再びそれが現れると期待せんばかりに、自分が捕獲器を置いておいた場所を見つめた。
그는 다시 그것이 나타나면 기대 할 듯이, 자신이 포획기를 두고 온 곳을 바라보았다. - 韓国語翻訳例文
私は今まで見た中で一番すばらしい笑顔で挨拶をしてきた少女に会った。
나는 지금까지 본 것 중에서 가장 멋진 미소로 인사를 하고 오는 소녀를 만났다. - 韓国語翻訳例文
バレるはずがないとたかをくくり油断していた麗花は横領の事実を同僚の田中に知られてしまった。
들킬 리가 없다며 안이하게 방심했던 레이카는 횡령 사실이 동료인 다나카에게 알려지고 말았다. - 韓国語翻訳例文
丸1日素晴らしいスキー体験をした後、私たちはクラブハウスでスキー後の集いを楽しんだ。
딱 하루동안 멋진 스키 체험을 한 후、 우리는 클럽 하우스에서 스키 후의 모임을 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたがとても旅行に行きたいのならば、私があなたを一緒に連れて行きます。
만약 당신이 너무 여행에 가고 싶다면, 제가 당신을 함께 데리고 갈게요. - 韓国語翻訳例文
コンピュータープログラムを記録した媒体は90年代後半に媒体特許として認められた。
컴퓨터 프로그램을 기록한 매체는 90년대 후반에 매체 특허로서 인정받았다. - 韓国語翻訳例文
もし何か間違ったことがあったり、質問があったら私に知らせて下さい。
만약 뭔가 잘못되어 있거나, 질문이 있으면 저한테 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
もしあなたに時間があるならば、私はあなたとテニスがしたい。
만약 당신에게 시간이 있다면, 저는 당신과 테니스를 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この問題を解決したのは、私が彼に送った要約のメールだった。
이 문제를 해결한 것은, 내가 그에게 보낸 요약 메일이었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |