例文 |
「板場」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6116件
あれは人生で一番厳しい時間だったかもしれない。
그것은 인생에서 가장 혹독한 시간이었는지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私はそれ以来タバコは吸っていない。
나는 그 이래 담배는 피우고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
私を愛して下さい、もう絶対に手放されないように。
저를 사랑해주세요, 더는 절대 손을 놓을 수 없게. - 韓国語翻訳例文
この収賄事件に関わった政治家は曝露されていない。
이 수회 사건에 연루된 정치가는 노출되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
その部屋はとてもいいバラの匂いがした。
그 방은 아주 좋은 장미 향이 났다. - 韓国語翻訳例文
今まで会った中で一番かわいい女の子。
지금까지 만난 여자 중에 가장 귀여운 여자. - 韓国語翻訳例文
代金引換の場合は別途手数料をお支払いいただきます。
대금 상환의 경우에는 별도로 수수료를 받습니다. - 韓国語翻訳例文
もし、あなたと少ししか会えない場合は行かない。
만약, 당신과 조금밖에 만날 수 없는 경우는 나는 가지 않는다. - 韓国語翻訳例文
映画館に行くにはどこでバスを降りたらいいですか。
영화관에 가려면 어디서 버스를 내리면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
今までで何が生徒として一番良い経験でしたか?
지금까지 무엇이 학생으로서 가장 좋은 경험이었습니까? - 韓国語翻訳例文
オリンピックの放送権を獲得すれば、そのテレビ局に莫大な利益をもたらすだろう。
올림픽의 방영권을 획득하면, 그 방송사에 막대한 이익을 가져올 것이다. - 韓国語翻訳例文
10セット以上お買い上げいただける場合は、送料は弊社が負担いたします。
10세트 이상 구매해 주시는 경우는, 송료는 폐사가 부담합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが「絶対にがっかりさせない」と言った通り、素晴らしい公演でした。
당신이 "절대 실망시키지 않을 거야" 라고 말한대로 훌륭한 공연이었어요. - 韓国語翻訳例文
あなたが「絶対にがっかりさせない」と言った通り、素晴らしい公演でした。
당신이 "절대 실망시키지 않는다"고 말한 대로, 멋진 공연이었어요. - 韓国語翻訳例文
もし航空機が台風のため欠航した場合、どうしたらいいでしょうか。
만약 항공기가 태풍 때문에 결항한 경우, 저는 어떻게 하면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
私にとって、素晴らしい思い出ができた。
내게, 멋진 추억이 생겼다. - 韓国語翻訳例文
言葉にできない程楽しい旅行だった。
말할 수 없을 정도로 즐거운 여행이었다. - 韓国語翻訳例文
その裁判員に対する不選任請求が出された。
그 재판원에 대한 선임 청구가 나왔다. - 韓国語翻訳例文
私達の学校は素晴らしい立地に建っている。
우리 학교는 훌륭한 입지에 세워져 있다. - 韓国語翻訳例文
今朝、学校に歩いて行く途中の道端で財布を発見した。
오늘 아침, 학교에 걸어가는 도중 길에서 지갑을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
今日私はその駅から叔母の家まで歩いて行きました。
오늘 저는 그 역에서 고모 집까지 걸어갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私の一番の思い出は、その公園に行ったことです。
제 최고의 추억은, 그 공원에 간 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私は今晩焦げ付いた鍋をきれいにする必要がある。
나는 오늘 밤 타버린 냄비를 깨끗이 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが販売部門で活躍することを期待しています。
저는, 당신이 판매 부문에서 활약하기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今まで一度もタバコを吸った事がない。
지금까지 한 번도 담배를 피운 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
彼はその医療ミスに対する賠償請求を行った。
그는 그 의료실수에 대해서 배상청구를 요구했다. - 韓国語翻訳例文
私の持っているバイクはスクータータイプです。
제가 가지고 있는 오토바이는 스쿠터 타입입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はテキサスで乗用馬の世話係として働いていた。
그는 텍사스에서 승용마 보살피기 담당으로 일하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
これは私が手に入れた一番良いレコードだ。
이것은 내가 구한 가장 좋은 레코드이다. - 韓国語翻訳例文
勉強会も兼ねて他のメンバーと交流会がしたいです。
공부회도 겸해 다른 멤버와 교류회를 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは素晴らしい時間を過ごしています。
우리는 멋진 시간을 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは喫煙所以外でタバコを吸うことができない。
당신은 금연소 이외에서 담배를 피울 수 없다. - 韓国語翻訳例文
必死に自分を奮い立たせて頑張っています。
필사적으로 스스로를 북돋아서 열심히 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は以前ファーストフード店でアルバイトをしていました。
저는 예전에 패스트푸드점에서 아르바이트를 했었습니다. - 韓国語翻訳例文
妹はバレエみたいな髪型を嫌がるの。
여동생은 발레 같은 헤어 스타일을 싫어해. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのラジオ番組を日本で聴いています。
저는 당신의 라디오 방송을 일본에서 듣고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼がステージで歌っている時、店番をしていた。
그가 무대에서 노래할 때, 나는 가게를 보고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女の歌声は生で聞いた方が素晴らしいはずだ。
그녀의 목소리는 라이브로 듣는 것이 더 멋질 것이 틀림 없다. - 韓国語翻訳例文
かつて鉛版印刷は新聞の印刷に多用されていた。
과거 활판 인쇄는 신문 인쇄에 많이 쓰였다. - 韓国語翻訳例文
私たちはまだ集合時間と集合場所を決めていない。
우리는 아직 집합 시간과 집합 장소를 정하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私の父は、以前は毎晩公園を走っていた。
우리 아버지는, 예전에는 매일 밤 공원을 달렸었다. - 韓国語翻訳例文
私たちの職場にはおよそ80名の社員がいます。
우리 직장에는 대강 80명의 사원이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの職場には約80名の社員がいます。
우리 직장에는 약 80명의 사원이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
父が仕事場で働いているところを初めて見た。
나는 아버지가 직장에서 일하고 있는 것을 처음으로 봤다. - 韓国語翻訳例文
そこは私が今までに行った忘れられない場所です。
그곳은 제가 지금까지 간 곳 중에서 잊을 수 없는 곳입니다. - 韓国語翻訳例文
携帯電話は、決められた場所で使用してください。
휴대전화는, 정해진 장소에서 사용해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなた達が素晴らしい家族になると思っています。
저는 당신들이 훌륭한 가족이 될 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
これは私が今までに見た中で一番美しい花です。
이것은 제가 지금까지 본 것 중에서 가장 아름다운 꽃입니다. - 韓国語翻訳例文
バスいっぱいのサポーターが到着した。
버스에 가득 탄 팬들이 도착했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの職場には何人が働いていますか?
당신의 직장에는 몇 명이 일하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
例文 |