「東証Arrows」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 東証Arrowsの意味・解説 > 東証Arrowsに関連した韓国語例文


「東証Arrows」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 465



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

あなたの作品は当コンテストにおいて優秀賞と表彰いたします。

당신의 작품은 당 콘테스트의 우수상을 표창합니다. - 韓国語翻訳例文

お手数ではございますが、後日、店頭にてお受け取りいただけますでしょうか。

수고를 끼쳐드립니다만, 후일, 매장에서 받아주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

当日、私たちは今後の契約内容について確認しましょう。

당일, 우리는 향후의 계약 내용에 대해서 확인합시다. - 韓国語翻訳例文

その人口統計学者は将来の人口減少について警告した。

그 인구 통계학자는 장래의 인구 감소에 대해서 경고했다. - 韓国語翻訳例文

担当の方のメールアドレスをご存知でしたら教えていただけないでしょうか。

담당자의 메일 주소를 알고 계신다면 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

まだ上司の回答を得ておりません。もう少々お待ち下さい。

아직 상사의 대답을 얻지 못했습니다. 잠시만 더 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文

私が適当にやっているように見えるでしょうが、真剣にやっています。

당신은 제가 대충 하고 있는 것처럼 보이겠지만, 저는 진지하게 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

早急に担当の方と連絡を取りたいのですが、可能でしょうか。

급히 담당자분과 연락을 하고 싶은데, 가능할까요? - 韓国語翻訳例文

東京ミッドタウンまではどうやって歩いたらいいんでしょうか。

도쿄 미드타운까지는 어떻게 걸어가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

先週ご相談した値引きのお願いの件ですが、ご検討いただけたでしょうか?

지난주 상담한 가격 인하를 부탁하는 건입니다만, 검토해주셨습니까? - 韓国語翻訳例文

私の車で東京の夜景を一望できるポイントへ案内しましょうか?

제 차로 도쿄의 야경을 한눈에 내려다볼 수 있는 곳으로 모실까요? - 韓国語翻訳例文

もしあなたが東京に来る機会があったら一緒に行きましょう。

만약 당신이 도쿄에 올 기회가 있다면 함께 갑시다. - 韓国語翻訳例文

私たちは意匠の類似を理由に、商標登録をさせてもらえなかった。

우리는 의장의 유사를 이유로 상표 등록을 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

この問題の解答を、今日中に提出していただけませんでしょうか?

이 문제의 답을, 오늘 안에 알려 주실 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文

ご担当の方に直接質問させて頂いてもよろしいでしょうか。

담당자에게 직접 질문해도 될까요? - 韓国語翻訳例文

彼はもう一度身体を鍛えるために、もっと運動をしようとするでしょう。

그는 다시 한 번 몸을 단련하고 싶어서, 더 운동하려고 하는 것이겠지요. - 韓国語翻訳例文

サーキットブレーカーの発動はその当限で拡大するでしょう。

서킷브레이커의 발동은 그 당한으로 확대할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

この製品は使用はできますが、故障等の保証は持てません。

이 제품은 사용은 할 수 있지만, 고장 등의 보증은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

有償減資は、将来の配当金を軽減するときに用いられます。

유상감자는 장래의 배당금을 경감할 때에 이용됩니다. - 韓国語翻訳例文

ダイビングをすると、海の中の自然がどれだけ破壊されているかわかるでしょう。

다이빙을 하면, 바닷속의 자연이 얼마나 파괴되어 있는지 아시겠죠? - 韓国語翻訳例文

東京にいらっしゃるときに、どういった場所でお食事なさるのでしょうか。

도쿄에 가셨을 때, 어떤 곳에서 식사하시는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

私が適当にやっているように見えるでしょうが、私は真剣にやっています。

제가 대충 하고 있는 것처럼 보이겠지만, 저는 진지하게 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

菌の培養に使用する器や道具等は綺麗に洗っておきましょう。

버섯의 배양에 사용하는 용기나 도구 등은 깨끗이 닦아놓읍시다. - 韓国語翻訳例文

弊社が提案したプランについては、ご検討いただけましたでしょうか?

저희가 제안한 계획에 관해서는, 검토해보셨습니까? - 韓国語翻訳例文

残業代は出ませんので適当に切り上げるとよいでしょう。

초과 근무 수당은 나오지 않으므로 적당히 끝내는 게 좋겠죠. - 韓国語翻訳例文

あなたは、私がそんなことを信じるなんて本当は思っていないでしょう。

너는, 내가 그런 걸 믿는다고 사실은 생각하지 않잖아. - 韓国語翻訳例文

ご検討頂いております件、その後進捗はございましたでしょうか?

검토하시는 건, 그 후에 진척은 있었을까요? - 韓国語翻訳例文

今回も商品を検討していただき、誠にありがとうございました。

이번에도 상품을 검토해주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

当店の商品にお問合せいただき、まことにありがとうございます。

당 점의 상품에 관해 문의해주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

貴方の到着時間が分かり次第、新幹線の名古屋駅に貴方を迎えに行くでしょう。

저는 당신의 도착시각을 아는 대로, 신칸센의 나고야역으로 당신을 마중 나갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文

黒糖やゴマから作られる珍しい焼酎もあります。

흑당과 깨로 만들어진 진귀한 소주도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

こちらの商品は当店では取り扱っておりません。

이 상품은 저희 점포에서는 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

証券会社による過当取引が批判を集めた。

증권 회사에 의한 과당 거래가 비판을 모았다. - 韓国語翻訳例文

貴女は本当にあの時の少女ですか?

그녀는 정말로 그때의 소녀입니까? - 韓国語翻訳例文

外国人登録証、もしくは在留カードを出して下さい。

외국인 등록증, 또는 재류카드를 내주세요. - 韓国語翻訳例文

黒糖やゴマから作られる珍しい焼酎もあります。

흑설탕이나 깨로 만들어진 희귀한 소주도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

糖尿病は腎障害を引き起こす可能性がある。

당뇨병은 신장장애를 일으킬 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

当店はその商品の価格を下げました。

이 점포는 현재, 그 상품의 가격을 내렸습니다. - 韓国語翻訳例文

私はカーナビの商品開発を担当しています。

나는 내비게이션의 상품개발을 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその村に等高線農法を紹介した。

그는 그 마을에 등고선 농법을 소개했다. - 韓国語翻訳例文

少年時代、彼は闘牛士になりたかった。

소년 시절, 그는 투우사가 되고 싶었다. - 韓国語翻訳例文

一生の出来事を走馬灯のように見る。

일생의 일들을 주마등처럼 본다. - 韓国語翻訳例文

新しいソフトウェア商品を販売促進すること。

새 소프트웨어 상품을 판매 촉진할 것. - 韓国語翻訳例文

毎日本当に暑い。熱中症に注意しよう。

매일 너무 덥다. 열사병에 주의하자. - 韓国語翻訳例文

気象庁が東北地方の梅雨明けを発表

기상청이 동북지방의 장마의 걷힘을 발표 - 韓国語翻訳例文

該当の不具合が生じるシステム環境が判明しました。

해당 오류가 생기는 시스템 환경이 판명되었습니다. - 韓国語翻訳例文

商品情報として登録すべき項目を入力する。

상품정보로서 등록해야 하는 항목을 입력한다. - 韓国語翻訳例文

消費者調査の企画を担当しています。

저는 소비자 조사 기획을 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

気象庁が東北地方の梅雨明けを発表

기상청이 동북지방의 장마가 걷힌다고 발표 - 韓国語翻訳例文

では、商品の到着を楽しみにしております。

그럼, 상품 도착을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS