例文 |
「東江」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
お迎えにあがりました。
마중 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
お迎えにあがりました。
데리러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
溶き卵を加えて、できあがりです。
푼 계란을 넣고, 완성입니다. - 韓国語翻訳例文
お迎えに上がります。
마중 나가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お迎えに上がります。
모시러 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
宴会が盛り上がります。
잔치가 무르익습니다. - 韓国語翻訳例文
宴会が盛り上がります。
연회의 분위기가 고조된다. - 韓国語翻訳例文
東京の地理には不慣れなど思いますので、明日、ホテルまでお迎えにあがります。
도쿄의 지리는 익숙지 않으시다고 생각되어, 내일, 호텔까지 맞이하러 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
印刷されると、色の仕上がりが違うように見えた。
인쇄되면, 색의 마무리가 다르게 보였다. - 韓国語翻訳例文
その商品は200円から300円に値上がりします。
그 상품은 200엔에서 300엔으로 가격이 오릅니다. - 韓国語翻訳例文
現地スタッフが空港までお迎えに上がります。
현지 스텝이 공항까지 마중 나가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私もしくは他の者があなたのお迎えに上がります。
저 또는 다른 사람이 당신을 마중 나갑니다. - 韓国語翻訳例文
ここで召し上がりますか、お持ち帰りですか?
여기서 드십니까, 포장하십니까? - 韓国語翻訳例文
今日の宴会はとても盛り上がりました。
오늘의 연회는 분위기가 너무 뜨거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
原材料高騰の影響で値上りする。
원자재 급등의 영향으로 값이 오른다. - 韓国語翻訳例文
店内でお召し上がりですか、お持ち帰りですか?
가게에서 드시고 가시나요, 가지고 가시나요? - 韓国語翻訳例文
例文 |