意味 | 例文 |
「条件因子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 357件
厳しい条件
엄격한 조건 - 韓国語翻訳例文
主幹事証券会社
주간사 증권 회사 - 韓国語翻訳例文
条件として提供する。
조건으로 제공한다. - 韓国語翻訳例文
条件を満たしている。
조건을 충족하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それは条件次第です。
그것은 조건에 따라 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
特許権、実用新案権、意匠権、商標権の4つを産業財産権という。
특허권, 실용 신안권, 의장권, 상표권의 4개를 산업 재산권이라고 한다. - 韓国語翻訳例文
2時40分から3時まで休憩しましょう。
2시 40분부터 3시까지 휴식합시다. - 韓国語翻訳例文
医者はS状結腸鏡検査法で患者を調べた。
의사는 S상 결장경 검사법에서 환자를 조사했다. - 韓国語翻訳例文
事業継続計画の検証の実行
사업 지속 계획의 검증 실행 - 韓国語翻訳例文
事業継続計画の検証の実行
사업 지속 계획 검증의 실행 - 韓国語翻訳例文
証券事故によりその証券会社は業務停止命令を受けた。
증권 사고에 의해 그 회사는 업무 정지 명령을 받았다. - 韓国語翻訳例文
材料の無償支給が条件です。
재료의 무상 지급이 조건입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は憩室炎の手術を受けた。
그녀는 게실염 수술을 받았다. - 韓国語翻訳例文
工場見学に参加したいのですが。
공장 견학에 참여하고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文
雇用契約時に労働条件を提示します。
고용 계약 시에 근로 조건을 제시합니다. - 韓国語翻訳例文
労働条件の改善を要求します。
근로 조건 개선을 요구합니다. - 韓国語翻訳例文
契約の期限と条件にしたがって……
예약의 기한과 조건에 따라...... - 韓国語翻訳例文
約1時間後に休憩を取りましょう。
약 1시간 후에 휴식을 취합시다. - 韓国語翻訳例文
商圏内居住者数の増加
상권 내 거주자 수의 증가 - 韓国語翻訳例文
約1時間後に休憩を取りましょう。
약 1시간 후에 휴식을 가집시다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私たち全員を受け入れた。
그녀는 우리 모두를 받아들였다. - 韓国語翻訳例文
ここ最近、受注件数は減少傾向にある。
최근, 수저 건수는 감소 경향에 있다. - 韓国語翻訳例文
一生懸命勉強しなさい、じゃないと試験に落ちるよ。
열심히 공부해, 그러지 않으면 시험에서 떨어져. - 韓国語翻訳例文
最後の最後で出場権を逃した。
최후의 최후에서 출전권을 놓쳤다. - 韓国語翻訳例文
今日の参加者は合計10人です。
오늘 참가자는 총 10명입니다. - 韓国語翻訳例文
今日の参加者は合計10人です。
오늘 참가자는 합계 10명입니다. - 韓国語翻訳例文
条件の定められた書類がある。
조건이 정해진 서류가 있다. - 韓国語翻訳例文
両親から多くの愛情を受けた。
나는 부모님에게 많은 애정을 받았다. - 韓国語翻訳例文
彼らの支払い条件は前払いです。
그들의 지불조건은 선불입니다. - 韓国語翻訳例文
これよりあの条件の方が厳しい。
이것 보다 저 조건이 더 엄격하다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、保育園でいい刺激をうけている。
그녀는, 보육원에서 좋은 자극을 받고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はイタリア語の再試験を受けた。
그녀는 이탈리아어의 재시험을 쳤다. - 韓国語翻訳例文
原則として証券会社従業員の地場出しは禁じられている。
원칙적으로 증권 회사 종업원이 다른 증권사에 계좌를 마련해 그곳에서 주식 등을 매매하는 것은 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文
営業職へのご応募は、転勤を受け入れ可能であることを条件とします。
영업직 응모는, 전근을 받아들일 수 있는 것을 조건으로 합니다. - 韓国語翻訳例文
東京証券取引所では厳格な公開基準を設けている。
도쿄 증권 거래소에서는 엄격한 공개 기준을 두고 있다. - 韓国語翻訳例文
資料を見ると、前回の試作条件と同じです。
자료를 보니, 지난 시작조건과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
30万円の受け取り金利を帳簿に計上しておいた。
30만엔의 수취 금리를 장부에 계상해 두었다. - 韓国語翻訳例文
本契約に定める諸条件の対象となる領域
본 계약으로 정해지는 여러 조건의 대상이 되는 영역 - 韓国語翻訳例文
任意後見監督人は裁判所によって選任される。
임의 후견 감독인은 법원에 의해 선입된다. - 韓国語翻訳例文
東京証券取引所は主幹事のリストを公開している。
도쿄 증권 거래소는 주간사의 명단을 공개하고 있다. - 韓国語翻訳例文
上場会社は証券取引法会計に従う必要がある。
상장회사는 증권거래법 회게에 따를 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
品質の評価基準を設け、製品の品質を測定しなさい。
품질 평가 기준을 마련하여, 제품의 품질을 측정하시오. - 韓国語翻訳例文
私は自分が恥をかかないように本当に一生懸命です。
저는 스스로가 부끄럽지 않도록 정말로 열심히 합니다. - 韓国語翻訳例文
先週注文した商品について、本日受け取りました。
지난주 주문한 상품에 관해서, 오늘 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
予約申込金の受け渡しのみでは契約の成立条件にはなりません。
예약 신청금의 수수만으로는 게약의 성립 조건이 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
支払い条件についの交渉は、まだ難航しています。
지불조건에 대한 교섭은, 아직 난항입니다. - 韓国語翻訳例文
上記の船荷証券についての参照して
상기의 선하 증권에 대한 참조해서 - 韓国語翻訳例文
銀行は厳しい融資条件を提示した。
은행은 어려운 대출 조건을 제시했다. - 韓国語翻訳例文
オリンピックに二度出場経験のある長距離選手
올림픽에 두번 출전 경험이 있는 장거리 선수 - 韓国語翻訳例文
YXZ証券取引所は第1部指定基準を厳しくした。
증권 거래소는 제1부 지정 기준을 강화했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |