例文 |
「李蹈天」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9439件
募金に協力している。
나는 모금에 협력한다. - 韓国語翻訳例文
今治療を受けてます。
저는 지금 치료를 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本での旅行について
일본에서의 여행에 대해서 - 韓国語翻訳例文
40才で、離婚しています。
저는 40살로, 이혼했습니다. - 韓国語翻訳例文
10年前小鳥を育てた。
나는 10년 전에 작은 새를 키웠다. - 韓国語翻訳例文
心臓カテーテル治療
심장 카테터 치료 - 韓国語翻訳例文
(人)の管理下において
(사람)의 관리하에 있어서 - 韓国語翻訳例文
両親に頼ってしまう。
나는 부모님에게 의지해버린다. - 韓国語翻訳例文
金額によって率が違う。
금액에 따라 비율이 다르다. - 韓国語翻訳例文
とても無力に感じます。
너무 무력하게 느껴집니다. - 韓国語翻訳例文
電流によって動きます。
전류에 의해서 움직입니다. - 韓国語翻訳例文
臨床薬剤師として
임상약제사로서 - 韓国語翻訳例文
弁理士を目指している。
나는 변리사를 목표로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
こんな安い国際電話カードがあるなんて、知りませんでした。
이런 싼 국제 전화 카드가 있다니, 저는 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文
晩御飯にてんぷらを調理した。
저녁으로 튀김을 조리했다. - 韓国語翻訳例文
その日は、決算日と重なっており、ミーティングに出席できそうにはありません。
그날은, 결산일과 겹쳐있어, 회의에 출석하지 못할 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
釣針・仕掛は釣り場に捨てず持ち帰って処分してください。
낚싯바늘, 장치는 낚시터에 버리지 말고 가지고 가셔서 처분해주세요. - 韓国語翻訳例文
ご病気にてご入院の由、ただいま承りまして驚いております。
병으로 입원이라니, 방금 이야기를 듣고 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は5つの大陸を行ったり来たりしている本当の世界的な旅行家だ。
그는 5개의 대륙을 왔다갔다하는 실로 세계적인 여행가다. - 韓国語翻訳例文
題名の件に関して、下記の通りやり残し項目があります。
제목의 건에 관해서, 아래와 같이 하다 말고 남겨 둔 항목이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お墓参りに行ったり、友人とランチに行ったりして過ごしました。
저는 성묘에 가거나, 친구와 점심을 먹으러 가거나 하면서 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
この製品の取り扱い上の注意点を理解していますか?
이 제품의 취급상의 주의점을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
資料の提出が遅れて申し訳ありません。
자료 제출이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
店内インテリアを変えたら、結果的に売り上げが伸びた。
점내 인테리어를 바꿨더니 결과적으로 매출이 늘었다. - 韓国語翻訳例文
私は5月にパリに転勤してきたばかりです。
저는 5월에 파리로 전근을 막 다녀 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
そこにはたくさんの魅力的なものがあり、とても楽しいです。
그곳에는 매력적인 것이 많이 있고, 정말 즐겁습니다. - 韓国語翻訳例文
その料理店主は調理師の免許を持っていなかった。
그 음식점 주인은 조리사 면허를 가지고 있지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私たちの製品を取り扱っている小売店は数少ない。
우리의 제품을 취급하는 소매점은 별로 없다. - 韓国語翻訳例文
この製品の取り扱い上の注意点を理解していますか?
이 제품의 취급상 주의점을 이해하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが原料を安定して供給できるかを知りたい。
당신이 원료를 안정되게 공급할 수 있는지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
お一人様一点ずつのご利用をお願いしております。
한사람 당 한 개씩의 이용을 부탁드리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
当博物館では古代の水力時計を展示しております。
우리 박물관에서는 고대의 수력 시계를 전시하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのマンションを手配してくれてありがとう。
그 맨션을 준비해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
私は自転車を降りてスタンドを立てた。
나는 자전거에서 내리고 자전거 받침을 세웠다. - 韓国語翻訳例文
製品の取り扱いについて手順書に記載されているか。
제품의 취급에 대해서 순서에 기재되어 있는가. - 韓国語翻訳例文
ジョンとのミーティングを調整してくれてありがとう。
존과의 미팅을 조정해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
今後の方針についてはまだ決まっておりませんが、じっくりと新しい仕事を探すつもりです。
향후의 방침에 관해서는 아직 정해져 있지 않습니다만, 꼼꼼히 새 직장을 찾아볼 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
料理の種類がたくさんあって、健康に気を付けている。
요리 종류가 많이 있어서 건강에 조심하고 있다. - 韓国語翻訳例文
翻訳機を使っていますが合っているかわかりません。
번역기를 사용하고 있습니다만 맞는지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はもっと働いて勉強しなくてはなりません。
저는 더 일하고 공부하지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
現在、全社をあげてIT化を推進しております。
현재, 모든 회사를 통틀어 IT화를 추진하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
夕飯を食べている時、みんなは盛り上がっていた。
내가 저녁을 먹고 있을 때, 모두의 분위기가 고조되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
お母さんのパワーを頼りにまた頑張っていこうと思ってます。
어머니의 파워를 믿고 또 열심히 나가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
折り返しの連絡が遅れてしまってごめんなさい。
답변의 연락이 늦어서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
7日間家でのんびり過ごしてしていました。
저는 7일 동안 집에서 푹 쉬면서 지냈습니다. - 韓国語翻訳例文
サポートセンターへのお電話は録音させていただいております。
지원 센터로의 전화는 녹음되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
懇親会では名刺交換して頂いてありがとうございました。
친목회에서 명함 교환해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
お父さん、毎日仕事を頑張ってくれてありがとう。
아빠, 매일 일을 열심히 해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
この件に関して非常に怒りを感じています。
저는 이 건에 관해서 매우 분노를 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
一週間を振り返ってみて、勉強時間が少なすぎた。
일주일을 돌아보니, 공부시간이 너무 적었다. - 韓国語翻訳例文
例文 |