「李苗」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 李苗の意味・解説 > 李苗に関連した韓国語例文


「李苗」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2572



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 51 52 次へ>

あなたの事が気がかりで、急いで帰ってきました。

당신의 일이 마음에 걸려, 급하게 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文

当たり前の様な毎日が、あっという間に過ぎて行った。

당연한 듯한 하루하루가, 순식간에 지나가 버렸다. - 韓国語翻訳例文

きっと前より心が強くなったのだと思います。

분명 전보다 마음이 강해졌다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私は何か果物を食べたけど、その名前を知りません。

저는 어떤 과일을 먹었는데, 그 이름을 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

その絵を見てその島に行きたくなりました。

저는 그 그림을 보고 그 섬에 가고 싶어졌습니다. - 韓国語翻訳例文

この家が建てられてから20年になります。

이 집이 지어진 지 20년이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

多くの生徒は英語の授業に気乗りしない。

많은 학생은 영어 수업에 마음이 끌리지 않는다. - 韓国語翻訳例文

なにかありましたらスタッフに声をかけて下さい。

뭔가 있으면 스태프에게 말 걸어주세요. - 韓国語翻訳例文

いつも素敵な笑顔をありがとうございます。

항상 멋진 미소 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

私は修理が必要な家を買って、自分でリフォームした。

나는 수리가 필요한 집을 사서, 스스로 리모델링했다. - 韓国語翻訳例文

小惑星のかたまりから有益な物質を採取する

소행성의 덩어리에서 유익한 물질을 채취하다 - 韓国語翻訳例文

大きな声でおしゃべりしてはいけません。

큰 목소리로 이야기하면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文

早く英語がしゃべれる様になりたい。

빨리 영어를 말할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

彼女は帰ってくるなり眠ってしまった。

그녀는 돌아오자마자 잠들어 버렸다. - 韓国語翻訳例文

私の家のそばに大きな川があります。

우리 집 옆에 큰 강이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その乳房エックス線像には小さなしこりが写っていた。

그 유방 X선 상에는 작은 응어리가 포착됐다. - 韓国語翻訳例文

私の母は風邪をひくと肺炎になり易いです。

제 어머니는 감기에 걸리면 폐렴에 걸리기 쉽습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は誰の助けも借りる事なく英語を習得した。

그는 누구의 도움도 빌리지 않고 영어를 공부했다. - 韓国語翻訳例文

ご指定の地域へのお届け予定は2~3営業日後となります。

지정하신 지역으로 배달 예정은 2~3영업일 후가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

この製品は10年前に製造中止となりました。

이 제품은 10년 전에 제조가 중지되었습니다. - 韓国語翻訳例文

私よりあなたの方がずっと年上ですね。

저보다 당신이 훨씬 나이가 많네요. - 韓国語翻訳例文

息子の行方が分からなくなり、病気や事故にあったのではないかと、心配でたまりませんでした。

아들의 행방을 알 수 없게 되어, 병이나 사고가 있었던 것은 아닌지, 걱정으로 견딜 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

手順を覚えるだけでなく、より効率よく、より正確にできるにはどうしたらよいかを常に考えています。

순서를 외우는 것뿐만 아니라, 더욱 효율적으로, 더욱 정확하게 할 수 있게 하려면 어떻게 하면 좋을지 항상 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もし、営業が余りうまく行っていないのであれば、例えば、強く売り込む前に、相手のニーズを引き出すようにしてはいかがでしょうか?

만약, 영업이 너무 잘 안 된다면, 예를 들어, 강하게 팔아넘기려 하기 전에, 상대의 필요를 끌어내는 건 어떨까요? - 韓国語翻訳例文

私の英語を理解できないかもしれない。

당신은 내 영어를 이해 못 할 수도 있다. - 韓国語翻訳例文

それはなぜならば利益が重要だからです。

그것은 왜냐하면 이익이 중요하기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

いろいろな食材を食塩、酢、酒粕などの材料と混せます。

다양한 식재를 소금, 식초, 지게미등의 재료와 섞습니다. - 韓国語翻訳例文

その頃はクリスマス前なので忙しくなるでしょう。

그때는 크리스마스 전이기 때문에 저는 바빠질 것입니다. - 韓国語翻訳例文

それらの薬は十分な効果が得られないことが多い。

그 약들은 충분한 효과를 얻을 수 없는 일이 많다. - 韓国語翻訳例文

あなたの英語は日に日に流暢になる。

당신의 영어는 나날이 유창해진다. - 韓国語翻訳例文

英語を流暢に話したいが、話す事が出来ない。

영어를 유창하게 말하고 싶지만, 말할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

英語を流暢に話したいが、話せないでいる。

영어를 유창하게 말하고 싶지만, 말하지 못하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は彼らみんなの中で一番流暢に英語を話しました。

그는 그들 중에서 가장 유창하게 영어를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに私の下手な英語を理解して欲しい。

당신에게 내가 잘하지 못하는 영어를 이해시켜주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

あなたのギャラリーには様々な絵があって、とても素敵です。

당신의 갤러리에는 여러 가지 그림이 있어, 매우 멋졌습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女のなめらかな声は聴衆を魅了した。

그녀의 매끄러운 목소리는 청중을 매료했다. - 韓国語翻訳例文

リクエストへのあなたの迅速な返信に大変感謝します。

요구에 대한 당신의 신속한 회신 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

お気に召さない場合はご遠慮なくお申し付け下さい。

마음에 드시지 않는 경우는 사양 말고 분부만 내려주십시오. - 韓国語翻訳例文

理由はわからないが、私は英語を好きではなかった。

이유는 모르겠지만, 나는 영어를 좋아하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

先輩は営業から経理までこなすオールマイティな人物だ。

선배는 영업에서부터 경리까지 해내는 엄청난 인물이다. - 韓国語翻訳例文

あなたの両親の家の庭はそんなに大きいのですか?

당신 부모님 집의 정원은 그렇게 큽니까? - 韓国語翻訳例文

追加の情報が必要な場合は、遠慮なくご連絡下さい。

추가 정보가 필요한 경우는, 부담 없이 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼の全面的な協力を得ながら頑張る。

나는 그의 전면적인 협력을 얻으며 노력한다. - 韓国語翻訳例文

ご不明な点は、遠慮なくお尋ねください。

불명료한 점은, 사양 말고 물어봐 주세요. - 韓国語翻訳例文

これらの子どもたちは十分な食べ物がなく,栄養不良だ。

이들의 아이들은 충분한 음식이 없고, 영양불량이다. - 韓国語翻訳例文

あなたの話をもっと理解したいので、私は英語の勉強を頑張ります。

당신의 이야기를 더 이해하고 싶어서, 저는 영어 공부를 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

博物館の後援者として、Commonwealth Industries社員の皆様は入場料が半額となります。

박물관의 후원자로서, Commonwealth Industries 사원 여러분은 입장료가 절반이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

彼は日本の英語学校に通ったが、私たちよりも上手に話したり書いたりできない。

그는 일본의 영어 학교에 다녔지만, 우리보다 잘 말하거나 쓰지 못한다. - 韓国語翻訳例文

しかしながら、私の英語力が乏しく、言いたいことを伝えられないもどかしさを何度も感じました。

하지만, 제 영어 실력이 모자라, 말하고 싶은 것을 전할 수 없는 안타까움을 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文

エコノミストは月曜日の株価の急落はアヤ押し、つまり特に理由のない売りの急増とみなした。

경제학자는 월요일의 주가 급락은 자율반락, 즉 특별한 이유 없는 매물의 급증으로 보았다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 51 52 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS