例文 |
「李典」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1463件
このリュックは軽いです。
이 배낭은 가볍습니다. - 韓国語翻訳例文
仕入れと発送のリスト
구입 및 발송 명단 - 韓国語翻訳例文
たったそれだけの理由で
단지 그것만의 이유로 - 韓国語翻訳例文
彼の理論は正しいですか?
그의 이론은 맞습니까? - 韓国語翻訳例文
男女別学の利点
단성 교육의 이점 - 韓国語翻訳例文
事前入荷のリスト
사전 입하 리스트 - 韓国語翻訳例文
化粧のノリが良くなった。
화장이 좋아졌다. - 韓国語翻訳例文
日本での旅行について
일본에서의 여행에 대해서 - 韓国語翻訳例文
その理由は二つある。
그 이유는 2개 있다. - 韓国語翻訳例文
そのノリが大好きです。
저는 그 김을 무척 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
種々の利益をもたらす。
여러 가지 이익을 가져다주다. - 韓国語翻訳例文
今その寮に住んでいる。
지금 그 기숙사에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
秋の涼風を感じる。
가을의 산들바람을 느낀다. - 韓国語翻訳例文
発注された木材の量
주문된 목재의 양 - 韓国語翻訳例文
領収書が必要なの?
당신은 영수증이 필요해? - 韓国語翻訳例文
ビジネスプランの立案
비즈니스 플랜의 입안 - 韓国語翻訳例文
その両方について
그 양방에 대해서 - 韓国語翻訳例文
このリスクは大きい。
이 위험성은 크다. - 韓国語翻訳例文
彼の両脚の機能
그의 양다리의 기능 - 韓国語翻訳例文
放射能の流出
방사능의 유출 - 韓国語翻訳例文
そのリストを見ました。
저는 그 리스트를 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
私の両親は仲がいい。
우리 부모님은 사이가 좋다. - 韓国語翻訳例文
もう一つの理由は
또 하나의 이유는 - 韓国語翻訳例文
20%の利益確保
20%의 이익 확보 - 韓国語翻訳例文
その理由のためだけに
그 이유만을 위해 - 韓国語翻訳例文
すい星起源の粒子
혜성 기원의 입자 - 韓国語翻訳例文
仮調印にこぎつけるまでの道のりは厳しいものだった。
가조인에 이르기까지의 길은 험난했다. - 韓国語翻訳例文
彼の理論はカントの倫理学の影響を受けている。
그의 이론은 칸트의 윤리학의 영향을 받고 있다. - 韓国語翻訳例文
その探検者は危険を冒して未知の領域へと乗り出した。
그 탐험자는 위험을 무릅쓰고 미지의 영역으로 나섰다. - 韓国語翻訳例文
30カ国の旅行経験があります。
저는 30개국을 여행한 경험이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
皆の努力でこの難関を乗り切ろう!
모두의 노력으로 이 난관을 극복하자! - 韓国語翻訳例文
最新の流行をとりいれる。
최신 유행을 도입한다. - 韓国語翻訳例文
その旅行の予定は決まりましたか?
그 여행 일정은 정해졌습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの両脚は良くなりましたか。
당신의 두 다리는 괜찮아졌습니까? - 韓国語翻訳例文
私は割安の株に乗り換えをした。
나는 값싼 주식으로 갈아탔다. - 韓国語翻訳例文
あなたの笑顔の理由になりたい。
나는 당신이 웃는 이유가 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
キューバ産の両切り葉巻きたばこ
쿠바산 양절 담배 잎 궐련 - 韓国語翻訳例文
私たちはその旅館に泊まりました。
우리는 그 여관에 머물렀습니다. - 韓国語翻訳例文
カタログのリストから贈り物を選ぶ。
카탈로그의 명단에서 선물을 고르다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたの理解の通りです。
그것은 당신이 이해한 그대로입니다. - 韓国語翻訳例文
いつものリズムを取り戻した。
평소의 리듬을 다시 잡았다. - 韓国語翻訳例文
乗り物に酔わないようにする薬
탈 것에 멀미나지 않도록 하는 약 - 韓国語翻訳例文
この旅行は結婚30周年の記念の旅行です。
이 여행은 결혼 30주년 기념 여행입니다. - 韓国語翻訳例文
私の両親は一週間の旅行に行きました。
제 부모님은 일주일간의 여행에 가셨습니다. - 韓国語翻訳例文
ぼくはお父さんとウォータースライダーにのりました。
저는 아버지와 워터 슬라이드를 탔습니다. - 韓国語翻訳例文
その味はほんのり甘くて美味しかった。
그 맛은 살짝 달고 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
朝食にのりや卵焼きや豆腐を食べます。
저는 아침에 김이나 계란말이나 낫또를 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
これはニューヨークの街の風景のリノリウム版画だ。
이것은 뉴욕 거리 풍경의 리놀륨 판화이다. - 韓国語翻訳例文
彼は10キロの道のりを自転車をこいで行きました。
그는 10km의 거리를 자전거로 밟아 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
どれだけ険しい道のりだとしても、絶対にあきらめません。
얼마나 험한 길이라고 해도, 절대로 포기하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |