例文 |
「朱褒」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17940件
5月の第二週は、ボストンに出張しているため、そのミーティングは欠席せざるを得ません。
5월의 둘째 주는, 보스턴에 출장하고 있으므로, 그 회의는 결석할 수밖에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
入力されたEメールはもともとのEメールと一致しません。再入力してください。
입력된 E메일은 기존 E메일과 일치하지 않습니다. 재입력 해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女が修復に修復を重ねていくうちに、それは全く違う絵画になってしまった。
그녀가 복원에 복원을 거듭하자, 그것은 완전히 다른 그림이 되어 버렸다. - 韓国語翻訳例文
せっかくの週末にもかかわらず恐縮ではございますが、ぜひご参加賜りますようご案内申しあげます。
모처럼의 주말임에도 불구하고 송구스럽지만, 꼭 참가하시도록 안내 드립니다. - 韓国語翻訳例文
現業職は、現場作業に従事する職種のことで、主に生産、販売、運輸・通信、保守、サービス業等のことをいう。
현업 직은, 현장 작업에 종사하는 직종이며, 주로 생산, 판매, 운수, 통신, 보수, 서비스업 등을 말한다. - 韓国語翻訳例文
商品の送付先について、以下の住所へ変更をお願いします。なお、請求書の送付先については、従来どおりです。
상품의 배송처에 관해서, 아래의 주소로 변경 부탁드립니다. 또한, 청구서의 배송처에 관해서는, 원래대로입니다. - 韓国語翻訳例文
私の後任としましては、鈴木が就任いたしましたので、何卒よろしくお願いいたします。
제 후임으로는, 스즈키가 취임했으므로, 부디 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
黒糖やゴマから作られる珍しい焼酎もあります。
흑당과 깨로 만들어진 진귀한 소주도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は休日にスポーツを楽しんでます。
저는 휴일에 스포츠를 즐깁니다. - 韓国語翻訳例文
一週間のうちで一番、楽しみな日です。
1주일 중에서 가장 기대하는 날입니다. - 韓国語翻訳例文
お金を貰うために書類を準備したのではありません。
돈을 받기 위해 서류를 준비한 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
2015/10月度分の請求書を送付いたします。
2015년 10월분의 청구서를 송부했습니다. - 韓国語翻訳例文
このシューズを履いて、足に合うか確かめてみて下さい。
이 신발이 발에 맞는지 한 번 신어 보세요. - 韓国語翻訳例文
犯した失態の重大さが明らかになった。
저지른 실수의 중대함이 명백해졌다. - 韓国語翻訳例文
今回の改修は大がかりな工事無しで済みます。
이번 수리는 대대적인 공사 없이 끝내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
暴力団関係者の入館をお断り致します。
폭력단 관계자의 입관을 사절합니다. - 韓国語翻訳例文
果物が、数種類、食卓に並べられるシーンがあった。
여러 종류의 과일을 식탁에 늘어놓은 장면이 있었다. - 韓国語翻訳例文
下記詳細のご記入をお願い致します。
아래에 자세히 기재 해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
先週の日曜日に長野へ行ってきました。
지난주 일요일에 나가노에 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
1961年に東ドイツ政府がベルリンの壁を建設した。
1961년에 동독정부가 베를린의 장벽을 건설했다. - 韓国語翻訳例文
大衆文化について議論し異文化理解を深める。
대중문화에 대해 논의하여 이문화 이해를 깊게 한다. - 韓国語翻訳例文
全国高校野球の決勝戦をテレビで観ました。
전국 고교 야구 결승전을 TV에서 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
試験中、溶接ランプが勝手に点灯した。
시험 중, 용접 램프가 제멋대로 켜졌다. - 韓国語翻訳例文
家から西新宿の歯医者まで地下鉄と徒歩で行った。
집에서 니시신주쿠의 치과까지 지하철과 도보로 갔다. - 韓国語翻訳例文
シュートを一本入れたので嬉しかったです。
슈트 하나를 넣게 되어 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
その男がテニス選手だったから愛していたと?
그 남자가 테니스선수였기 때문에 사랑하고 있었다고? - 韓国語翻訳例文
使用される水道の約70%を用水供給している。
사용되는 수도의 약 70%를 용수 공급하고 있다. - 韓国語翻訳例文
週末だから疲れているのかもしれませんね。
주말이라 지쳐 있을지도 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは昼食を食べるためにレストランに行きました。
그들은 점심을 먹기 위해 레스토랑에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
最終的には自分で行動しなければならない。
최종적으로는 스스로 행동해야 한다. - 韓国語翻訳例文
生まれ故郷の風習に従って結婚式を挙げた。
태어난 고향의 풍습에 따라 결혼식을 올렸다. - 韓国語翻訳例文
本日より10日以内に出国して下さい。
오늘부로 10일 이내에 출국해주세요. - 韓国語翻訳例文
先週の水曜日は地元で綱引きがありました。
지난주 수요일은 고향에서 줄다리기가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は露出の多い服装をしている。
그녀는 노출이 많은 복장을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで先週は良い打合せが出来ました。
당신 덕분에 지난주는 좋은 모임을 할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この用紙をすべて記入していただけますか?
이 용지를 전부 기입해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私はこれからの授業がとても楽しみです。
나는 앞으로의 수업을 매우 기대합니다. - 韓国語翻訳例文
私はしばらくの間、授業を休みます。
나는 잠깐, 수업을 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
永久資産は減価償却の対象ではない。
영구 자산은 감가상각의 대상이 아니다. - 韓国語翻訳例文
商標出願をする前に、慣用商標かを確認する。
상표 출원을 하기 전에 관용 상표인지를 확인한다. - 韓国語翻訳例文
急に資金が必要になった為に、換金売りをした。
급히 자금이 필요하게 되었기 때문에 환금 매도를 했다. - 韓国語翻訳例文
本企業グループは11月末をもって撤収します。
본 기업 그룹은 11월 말로 철수합니다. - 韓国語翻訳例文
先週の金曜日に長い事彼女を待ちましたか。
당신은 지난주 금요일에 오랫동안 그녀를 기다렸습니까? - 韓国語翻訳例文
彼の住所を知っていそうな人を知りませんか?
당신은 그의 주소를 알고 있을 것 같은 사람을 모릅니까? - 韓国語翻訳例文
明日の午前中までにそれに回答して頂けますか?
당신은 내일 오전 중까지 그것에 대답해줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなた達は私たちの要求をよく理解しています。
당신들은 우리의 요구를 잘 이해하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは健康的な中華料理を提供します。
우리는 건강한 중국 요리를 제공합니다. - 韓国語翻訳例文
冷や汗が噴出して胸を押さえて目が覚める。
식은땀이 나고 가슴을 누르고 눈이 떠진다. - 韓国語翻訳例文
帰りの車中では居眠りをしていた。
돌아가는 차 안에서는 졸았던 것 같다. - 韓国語翻訳例文
スポーツでは、たくさんの選手がそれに苦しんでいます。
스포츠에서는, 많은 선수가 그것으로 힘들어하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |