意味 | 例文 |
「本」を含む例文一覧
該当件数 : 5600件
医療の本質は、何にあると思いますか?
의료의 본질은, 무엇에 있다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
韓国では地震がないというのは本当ですか?
한국에서는 지진이 없다는데 사실입니까? - 韓国語翻訳例文
彼が本当のことを言っていると思いますか。
당신은 그가 사실을 말하고 있다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
留学のために日本に来てホームステイをするのですか。
당신은 유학을 위해 일본에 와서 홈스테이하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
あなた達は日本に支社を設立するつもりはありますか?
당신들은 일본에 지사를 설립할 생각은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ところで、ジョンはなぜ日本に興味を持ったの?
그런데, 존은 왜 일본에 관심을 가졌어? - 韓国語翻訳例文
最近、日本の音楽をあまり聞きません。
최근, 저는 일본 음악을 별로 듣지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこの本を気に入ってくれるといいなと思います。
당신이 이 책을 맘에 들어 해 주면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
人生って本当に何が起こるかわかりません。
인생은 정말 무엇이 일어날지 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
日本へ旅行に行ってお土産をたくさん買いました。
일본으로 여행을 가서 선물을 많이 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
日本国内向け教育用として作成されています。
일본 국내 교육용으로 작성되었습니다. - 韓国語翻訳例文
僕は本当の君の病気を知っている。
나는 진짜 너의 병을 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
明日私がこの本を送るので着いたら電話してください。
내일 제가 이 책을 보낼 테니 도착하면 전화해주세요. - 韓国語翻訳例文
また日本に来ることがあれば、ぜひ家に来てください。
또 일본에 오게 되면, 꼭 집에 오세요. - 韓国語翻訳例文
彼らに上手に日本を教えることができなかった。
나는 그들에게 일본을 잘 가르쳐 줄 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
ところで,日本語の論文を読めますか?
그런데, 일본어 논문을 읽을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
円高は必ずしも日本経済に良いとは限らない。
엔화 강세는 반드시 일본 경제에 좋을 거라고는 할 수 없다 - 韓国語翻訳例文
本件に関しましてはお詫び申し上げます。
본건에 관련해서는 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
この書類を本日付けで送ってください。
이 서류를 오늘부로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
日本とドイツは8時間の時差があります。
일본과 독일은 8시간의 시차가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本人は初対面ではフレンドリーではないかもしれない。
일본인은 첫대면에서는 호의적이지 않을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
日本人は箸を使ってご飯を食べます。
일본인은 젓가락을 사용해 밥을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はひとりでその本を読んでいました。
그는 혼자서 그 책을 읽고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
本を返すために図書館へ行きました。
저는 책을 반납하기 위해서 도서관에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
来週までにこの本を読まなければならない。
나는 다음 주까지 이 책을 읽어야 한다. - 韓国語翻訳例文
現在、日本の札幌にマンションを持っている。
나는 현재, 일본의 삿포로에 아파트를 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日は以前から読みたかった本を借りることができた。
나는 오늘은 예전부터 읽고 싶었던 책을 빌릴 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
6本以上お買い上げの際は配達無料*
6병 이상 구매 시는 배송 무료* - 韓国語翻訳例文
ワインを3本購入しなければならない。
와인을 3병 사야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼らが婚約したという噂は本当ですか。
그들이 약혼했다는 소문이 사실인가요? - 韓国語翻訳例文
この本がわずか三百円だなんて安過ぎる。
이 책이 불과 300엔이라니 너무 싸다. - 韓国語翻訳例文
本日の講演にたかしが出演するか教えていただけますか?
오늘 강연에 타카시가 출연하는지 가르쳐주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
本日私たちの町で花火大会があります。
오늘 우리 마을에서 불꽃놀이가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
本日中に送って頂くことは可能でしょうか?
오늘 중으로 보내 주시는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの日本語が上達したことに驚きました。
당신의 일본어가 향상된 것에 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は日本を代表する歌手になった。
그녀는 일본을 대표하는 가수가 되었다. - 韓国語翻訳例文
本は私たちにたくさんの重要な事を教えてくれます。
책은 우리에게 중요한 것을 많이 알려줍니다. - 韓国語翻訳例文
本日はお招き頂きありがとうございます。
오늘은 초대해 주셔서 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
今までに日本に来たことがありますか?
당신은 지금까지 일본에 온 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
日本以外に行きたいところはどこですか?
당신은 일본 이외에 가본 적이 있는 곳은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
中国人が日本にもたらす経済効果
중국인이 일본에 가져오는 경제효과 - 韓国語翻訳例文
なんとか日本の大地に辿り着きました。
겨우 일본땅에 겨우 다다랐습니다. - 韓国語翻訳例文
もしかすると日本人ではないのですか?
어쩌면 당신은 일본인이 아닌 것입니까? - 韓国語翻訳例文
配属は適正と本人の希望を考量して決定されます。
배속은 적정과 본인 희망을 고려하여 결정됩니다. - 韓国語翻訳例文
本件ついて社内で検討の上、ご連絡致します。
본건에 대해 사내에서 검토한 후, 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
本件について貴社の見解をお聞かせ頂けますでしょうか。
본건에 대해서 귀사의 의견을 들려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
貴社とお取引できて本当によかったと考えております。
귀사와 거래할 수 있어서 정말 다행이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
弊社の登記上の本店はこの建物ではございません。
폐사의 등기상 본점은 이 건물이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
本日の電話会議のご参加、ありがとう御座いました。
오늘 전화 회의에 참가해주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
本来ならば、彼らが貴様を焼き殺すはずだった。
본래라면, 그들이 너를 태워 죽이려고 했었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |