「本銭」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 本銭の意味・解説 > 本銭に関連した韓国語例文


「本銭」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 66



1 2 次へ>

人はどこ吹く風だった。

본인은 아랑곳하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

この日語は不自然です。

이 일본어는 부자연스럽습니다. - 韓国語翻訳例文

なぜ日語を勉強しているのですか。

어째서 일본어를 공부합니까. - 韓国語翻訳例文

なぜ日語を学びたいのですか?

왜 일본어를 공부하고 싶은 건가요? - 韓国語翻訳例文

全然日語ができませんでした。

저는 일본어를 전혀 못 했습니다. - 韓国語翻訳例文

なぜ日語が話せるのですか?

어떻게 일본어를 할 줄 아는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

なぜ日語が話せるのですか?

왜 일본어를 말할 수 있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

なぜ日語を学び始めたの。

왜 당신은 일본어를 배우기 시작했어? - 韓国語翻訳例文

なぜ日語を学び始めたんですか。

왜 당신은 일본어를 배우기 시작했습니까? - 韓国語翻訳例文

なぜ日語を勉強しているのですか。

왜 일본어를 공부하는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

なぜ日語が下手なのですか?

당신은 왜 일본어가 서툰 건가요? - 韓国語翻訳例文

なぜ、日語の勉強を始めましたか?

어째서, 당신은 일본어를 공부하기 시작했습니까? - 韓国語翻訳例文

を買って花子にプレゼントします。

책을 사서 하나코에게 선물할 겁니다. - 韓国語翻訳例文

を買って花子にプレゼントします。

책을 사서 하나코에게 선물합니다. - 韓国語翻訳例文

これは当に安全なのだろうか。

이것은 정말로 안전한 것일까. - 韓国語翻訳例文

彼女にを一冊プレゼントする。

그녀에게 책을 한 권 선물한다. - 韓国語翻訳例文

何故、日語を使えるのですか。

왜, 일본어를 할 수 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

社社屋の修繕費は社共通費に含まれる。

본사 사옥의 수선비는 본사 공통비에 포함된다. - 韓国語翻訳例文

では、基税率・暫定税率・特恵税率が国定税率です。

일본에서는, 기본 세율・잠정 세율 특혜 세율이 국정 세율입니다. - 韓国語翻訳例文

なぜ彼らが日語で言ったのか、私に言ってもらえますか?

왜 그들이 일본어로 말한 것인지, 저한테 말해 주시겠어요? - 韓国語翻訳例文

のあらすじを200字程度にまとめて書きます。

책의 줄거리를 200자 정도로 정리해서 씁니다. - 韓国語翻訳例文

なぜ日語を勉強しようと思ったのですか?

왜 일본어를 공부하고자 생각하게 된 건가요? - 韓国語翻訳例文

ほんの少ししか歳が違わないのに、とても大人に見えるのは何故だろう。

아주 조금 밖에 나이 차이가 안 나는데, 아주 어른처럼 보이는 것은 왜일까? - 韓国語翻訳例文

私たちは日ゼミ合宿のために箱根に来ています。

우리는 오늘 세미나 합숙을 위해 하코네에 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

当にうれしい。なぜならどのグループの取り組みもSNSで確認できるからだ。

정말로 기쁘다. 왜냐하면 어느 그룹의 일이라도 SNS로 확인할 수 있기 때문이다. - 韓国語翻訳例文

日より10日以内に出国して下さい。

오늘부로 10일 이내에 출국해주세요. - 韓国語翻訳例文

私はもう以前のように日語を話すことができません。

저는 더는 이전처럼 일본어를 말할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は4月10日に香港へ引っ越す。

그녀는 4월 10일에 홍콩으로 이사한다. - 韓国語翻訳例文

なぜパソコンが動かなくなったのかわからなくて当にあせりました。

어째서 PC가 움직이지 않게 되었는지를 몰라서 정말 당황했습니다. - 韓国語翻訳例文

なぜパソコンが動かなくなったのかわからなくて当にあせりました。

왜 컴퓨터가 움직이지 않게 된 건지 몰라서 정말 초조했습니다. - 韓国語翻訳例文

以前、月に5冊はを読んでいたが、今はしない。

예전에, 한 달에 5권은 책을 읽었지만, 지금은 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

以前言ったように引っ越しを考えているのは当です。

제가 예전에 말했듯이 제가 이사를 생각하고 있는 것은 사실입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが作ったは多くの人に絶賛された。

당신이 만든 책은 많은 사람에게 극찬받았다. - 韓国語翻訳例文

以前、月に5冊はを読んでいたが、今はしない。

나는 예전에, 한 달에 5권은 책을 읽었지만, 지금은 읽지 않는다. - 韓国語翻訳例文

以前、月に5冊はを読んでいたが、今はしません。

저는 예전에, 한 달에 5권은 책을 읽었지만, 지금은 읽지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

全500の映画のダウンロードが無制限に利用可能です。

전 500편 영화의 다운로드가 무제한으로 이용 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

私の家に、およそ40冊のを持っています。

저는 제집에, 40권 정도의 책을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の家に約40冊のを持っています。

저는 제집에 약 40권의 책을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日午前中に2個口受け取りました。

오늘 오전 중에 2개 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

長い間欲しかったを偶然に見つけた。

오랫동안 원했던 책을 우연히 발견했다. - 韓国語翻訳例文

それは、の中の10個目の注釈に書かれている。

그것은, 책 속의 10번째 주석에 쓰여있다. - 韓国語翻訳例文

当に風邪を引いているのではなく少し風邪をひいている気がする場合に、「風邪気味です」と言います。

정말 감기에 걸린 것이 아니라 조금 감기에 걸린 것 같은 기분이 드는 경우에, ‘감기 기운이 있습니다’라고 말합니다. - 韓国語翻訳例文

前任者は物のプロだったと思います。

전임자는 진짜 프로였다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

全学年で日語の授業が必修

전 학년 일본어 수업이 필수 - 韓国語翻訳例文

彼女は20ドル払ってそのを買った。

그녀는 20달러를 내고 그 책을 샀다. - 韓国語翻訳例文

人のカードでないと免税ができません。

본인의 카드가 아니면 면제할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

こういったものは絶対に上手く機能するとは思えません、当に。

이런 것은 절대로 잘 기능한다고 생각하지 않습니다, 정말로. - 韓国語翻訳例文

だから、この歳になって当にやりたいことを絶対やろうと思った。

그래서, 이 나이가 돼서 정말로 하고 싶은 것을 무조건 하자고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

お知り合いの中にイベントに興味がありそうな方がいらっしゃいましたらぜひご連絡下さい。

아는 분 중에 본 행사에 관심이 있을 만한 분 계시면 꼭 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

前回行った時は当にありえないくらい良い席だった。

저번에 갔을 때는 정말 말도 안 될 만큼 좋은 자리였다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS