意味 | 例文 |
「未經驗」を含む例文一覧
該当件数 : 18516件
生きることにおいて水は必ず必要なもの。
삶에 있어서 물은 꼭 필요한 것. - 韓国語翻訳例文
その人形達は朽ちた状態で見つかっている。
그 인형들은 썩은 상태로 발견되어 있다. - 韓国語翻訳例文
ところで、ジョンはなぜ日本に興味を持ったの?
그런데, 존은 왜 일본에 관심을 가졌어? - 韓国語翻訳例文
私の顔は美味しそうに焼けたトーストのように見えるでしょ?
제 얼굴은 맛있게 구워진 토스트처럼 보이죠? - 韓国語翻訳例文
私の父は年の割には若く見られる。
내 아빠는 나이에 비해 젊어 보인다. - 韓国語翻訳例文
一応、確認するので明日見せてください。
일단, 확인할 테니까 내일 보여주세요. - 韓国語翻訳例文
健診人数・稼働車両数の2010年の実績です。
검진 인원, 운영차량수의 2010년 실적입니다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味は列車の写真を撮ることです。
제 취미는 열차 사진을 찍는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
小切手あるいは銀行振込でお支払いいただけます。
수표 또는 은행 송금으로 지급하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、プレゼンそのものは魅力的でなければなりません。
하지만, 발표 그 자체는 매력적이어야 합니다. - 韓国語翻訳例文
日本へ旅行に行ってお土産をたくさん買いました。
일본으로 여행을 가서 선물을 많이 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
未来に向けた決意コメントを言ってください。
미래를 향한 결심 한마디를 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は生徒を見守っているような感じだった。
그녀는 학생을 지켜보고 있는 느낌이었다. - 韓国語翻訳例文
病院の仲間は皆優しそうな方ですね。
병원 동료들은 모두 착해 보이는 분들이네요. - 韓国語翻訳例文
僕は本当の君の病気を知っている。
나는 진짜 너의 병을 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
もし君がいなかったら、私たちはこの試合に負けていた。
만약 네가 없었다면, 우리는 이 경기에 졌었다. - 韓国語翻訳例文
ピアノと素敵な会話をしているように見えます。
당신은 피아노와 멋진 대화를 하고 있는 것처럼 보입니다. - 韓国語翻訳例文
この所見に病的な意味はない可能性もある。
이 소견에 병적인 의미는 없을 가능성도 있다. - 韓国語翻訳例文
彼のカーアクションを早く見たいです。
저는 그의 자동차 액션을 빨리 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは次の住民を探しています。
우리는 다음 주민을 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
皆さん空港へようこそいらしゃいました。
여러분 공항에 잘 오셨습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はきっとこの世に未練があるに違いない。
그녀는 분명 이 세상에 미련이 있음이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
欲しい物があるが、値段を見て二の足を踏む。
원하는 것이 있지만, 가격을 보고 망설인다. - 韓国語翻訳例文
それぞれの事情を加味して点数を付ける。
각각의 사정을 더해 점수를 매긴다. - 韓国語翻訳例文
君はまさかサボっているんじゃないだろうね。
너는 설마 게으름 피우고 있는 건 아니지? - 韓国語翻訳例文
なぜ環境問題に興味があるのですか。
왜 환경 문제에 관심이 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
今日はどちらの不動産を見に行きますか?
당신은 오늘은 어느 부동산을 보러 갑니까? - 韓国語翻訳例文
私達の製品に興味があるか教えて下さい。
당신은 우리의 제품에 흥미가 있는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
郵政民営化法の概要を説明してください。
우정 민영화법의 개요를 설명해주십시오. - 韓国語翻訳例文
自由への入り口はいつも自分の未来にある。
자유의 입구는 항상 자신의 미래에 있다. - 韓国語翻訳例文
君にあげる贈り物をジョンさんに預けました。
저는 당신에게 줄 선물을 존 씨에게 맡겼습니다. - 韓国語翻訳例文
今日バドミントン部の皆と焼肉を食べに行きました。
저는 오늘 배드민턴부 사람들과 고기를 먹으러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はフットサルの試合を見に行きます。
저는 오늘은 풋볼 경기를 보러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
今日も皆とたくさん話ができて楽しかった。
나는 오늘도 모두와 이야기를 많이 할 수 있어서 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
練り歯磨きの試供品について問い合わせること。
치약의 시제품에 관해서 문의할 것. - 韓国語翻訳例文
彼女は昨日疲れているように見えました。
그녀는 어제 피곤한 것처럼 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
明後日、佐藤さんと打合せで会います。
내일모레, 사토 씨와 미팅으로 만납니다. - 韓国語翻訳例文
紙の消費量が全国の中でもかなり多い。
종이 소비량이 전국에서도 꽤 많다. - 韓国語翻訳例文
生ものや、刺身はお持ち帰り出来ません。
생물이나, 회는 가져가실 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
表示が小さかったので、私はそれを見落としてしまいました。
표시가 작았으므로, 저는 그것을 발견하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
文法が間違っていて意味がわからなかったらごめんなさい。
문법이 틀려서 의미를 모르겠다면 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
明日お土産を家族に渡すために帰省するつもりです。
내일 선물을 가족에게 주기 위해서 돌아갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの歌やダンスをライブで見たい。
당신의 노래나 춤을 라이브로 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたの言ってること意味が分からない。
당신이 말하고 있는 것의 의미를 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
あなたの言ってる単語の意味が分からない。
당신이 말하고 있는 단어의 의미를 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
あなたの笑顔が見れる事を信じています。
당신의 웃는 얼굴을 볼 수 있다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの映像を観ることができません。
당신의 영상을 볼 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの写真が見れて嬉しかったです。
당신의 사진을 볼 수 있어서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
登山とスポーツクライミングをしています。
등산과 스포츠클라이밍을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにはきっと良い友だちが見つかる。
당신은 분명히 좋은 친구를 찾을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |